西語跟馬來語的相似之處

閱讀時間約 2 分鐘

【西班牙語教學筆記】¿Bola? ¿Piña? ¿Ananá?

西班牙語跟馬來語有驚人的相似之處!

 

raw-image



西班牙語課的學生絕大多數是台灣人,最近有幸遇到來自其他國家的學生,一位印尼同學和一位馬來西亞同學,雖然我們都來自亞洲,文化上卻不盡相同,他們的分享總是讓我受益良多。

 

馬來西亞的同學因為該國的生活背景和本身的祖籍,華語、福建話(閩南話)、客語、英語、馬來語都難不倒他,再加上自學的韓語和西班牙語,讓老師本人好羨慕。(馬來語裡也有彈舌音,學西語一秒上手~)

 

透過多語言環境自然習得的多語,自然發展成一名「Multilingual」人士,同時又透過後天努力,學習其他語言,進而成為「Polyglot」。

 

透過和不同背景的學生交流,老師收穫的往往不只是講師費,而是對整個世界不同角落的認識,每一次上課都是一次學習,教學相長的感覺真是太棒了!

 

葡萄牙人殖民麻六甲長達一個多世紀,葡萄牙語漸漸融入當地語言,而葡萄牙語和西班牙語同源,皆來自拉丁語,因此馬來語裡有部分詞彙跟西語詞彙的相似度極高,甚至一模一樣。

 

今天上課介紹到拉丁美洲的椰子球甜食(bolitas de coco),當我提到bola是球狀物時,學生立刻有反應:「噢!跟馬來文一樣!」於是老師本人立刻研究起歷史和辭源及其演變,發現了好多相似詞。(拉丁文的球狀物bulla)

 

馬來文的nanas(鳳梨)來自葡文的ananá,而鳳梨的發源地是現今南美洲的巴西和巴拉圭,葡萄牙人在巴西發現了鳳梨,便把它帶回了歐洲,也帶到了東南亞的殖民地。

 

但,為什麼西班牙語的鳳梨是piña,而葡語卻是ananá呢?在大航海時代裡,代表西班牙的哥倫布,以西語的松果來命名,稱呼它為「印度人的松果」(因為他當時以為自己腳下的土地就是心心念念的印度),而葡萄牙人則採用了南美原住民語瓜拉尼語(guaraní)裡的原文nana。

 

現今南美洲巴西和巴拉圭及其周邊各國,如:阿根廷、烏拉圭等,都用ananá居多,而遠在歐洲的西班牙和其他中南美洲各國則稱鳳梨為piña。

 

一詞多義、一義多詞、外來詞、新興用語等,都是十分令人著迷的東西,語言學其實一點都不無聊!

 

 

來源:

 

https://bernhan.wordpress.com/2017/05/01/%E7%B5%90%E6%A7%8B%E9%A6%AC%E4%BE%86%E6%96%87-%E8%91%A1%E8%90%84%E7%89%99%E5%92%8C%E8%A5%BF%E7%8F%AD%E7%89%99%E6%96%87%E7%9A%84%E8%A6%AA%E5%AF%86/

https://www.portuguese.asia/post/malay-words-of-portuguese-origin

https://www.lobbymarket.es/bolitas-de-coco-veganas

    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    【西班牙文語法。介係詞】 今天剛教完被動式就看到厄瓜多總統參選人被暗(明)殺的新聞
    【西班牙文語法。介係詞】 今天剛教完被動式就看到厄瓜多總統參選人被暗(明)殺的新聞
    你可能也想看
    Thumbnail
    「設計不僅僅是外觀和感覺。設計是其運作的方式。」 — Steve Jobs 身為一個獨立文案,許多人會以為我們的生活只需要面對電腦,從無到有,用精巧的文字填滿空白的螢幕,呈現心目中獨具風格的作品。 ——有的時候可以如此,但其實這是我們夢寐以求的偶發日常。 更多的時候,白天的工作時間總被各種繁雜
    Thumbnail
    台股、美股近期明顯回檔,市場敘事發生改變,壞消息一樁接一樁出現,下一步該怎麼走呢?本文將探討近期的宏觀經濟事件,並分享個人的操作思考。
    初學入靜,一呼一吸為一息。是可察覺之波。若綿延不絕則成流,無頓挫節奏。 數息而後隨息,能量(氣)如水引流循環不斷,此時方能一心為用。
    Thumbnail
    人的選擇權,因為資源的緣故,某些時候是極度被動、狹隘的。想要、渴望常常如海市蜃樓的曇花一現。
    Thumbnail
    世界上大多數語言的招呼用語都是使用單數,為什麼偏偏西班牙語就是用複數Buenos días呢?西班牙皇家學院採用的版本居然被大多數語言學家所否定?邀請你一起來看看語言學家們不同的見解。
    Thumbnail
    回到嘉義,回到我自己的故鄉,好幾個月沒有回家。 看到懷念的寬敞的天空,藍天白雲、路邊的水稻田。 嘉義感覺沒變,但店家又換了一輪,路還是小小條,南部的Freestyle騎車還是讓我覺得有點好笑跟懷念。 嘉義市民族路上的路人好多,路小小條,只有兩線道,大家都很習慣在這小小的路上飆車。
    (Chinese and Spanish) 就像很多人知道的,在拉丁美洲,人們會把外國人,尤其是美國人稱之為「gringo」。 我覺得故事還蠻有趣的,當然真偽可以做更多考證就是了。 墨西哥的某語言學家則認為,gringo是來自「希臘的」griego一詞。
    西班牙語的口罩一詞來自於面具的指小詞。大概字面上是指「指蓋住一部份臉的面具」的意思。 但當然在不同的地方,仍可能存在當地特有的詞彙指涉口罩。例如在阿根廷,就會使用"barbijo"來稱呼口罩,而"barbijo"的原義其實是指「外科手術時使用的口罩。」
    指不正確地使用介詞和關代的組合「de que」。許多時候不應該在關係代詞「que」前加上「de」,但講話的人還是講了。例如: 「他告訴我他明天下午會來。」 "Me ha dicho de que vendrá mañana por la tarde"
    Thumbnail
    Hi there,日前在 Spotify 上出現了一個新紀錄,第一位衝到 Spotify 全球榜第一名的西語女歌手出現了,Anitta 藉著在去年11月發行的單曲〈Envolver〉(2021),成為第一位在該榜單上的 solo 西語女歌手,這首歌收錄在他的新專輯
    Thumbnail
    西班牙知名的畢爾包古根漢美術館(Bilbao Guggenheim Museum)為了吸引大眾關注群眾募資,與當地饒舌歌手M.C. Gransan合作,推出了嘻哈單曲「P.U.P.P.Y.」....
    Thumbnail
    201406 澎湖3天2夜跟團遊(3)●環島→中屯風車→西台古堡→跨海大橋→大果葉玄武岩→二崁聚落→通樑古榕→張雨生故事館→潘安邦故居→中央老街→天后宮             ●201406 澎湖3天2夜 跟團遊 文分3篇 201406 澎湖3天2夜跟團遊(1)●馬
    Thumbnail
    「設計不僅僅是外觀和感覺。設計是其運作的方式。」 — Steve Jobs 身為一個獨立文案,許多人會以為我們的生活只需要面對電腦,從無到有,用精巧的文字填滿空白的螢幕,呈現心目中獨具風格的作品。 ——有的時候可以如此,但其實這是我們夢寐以求的偶發日常。 更多的時候,白天的工作時間總被各種繁雜
    Thumbnail
    台股、美股近期明顯回檔,市場敘事發生改變,壞消息一樁接一樁出現,下一步該怎麼走呢?本文將探討近期的宏觀經濟事件,並分享個人的操作思考。
    初學入靜,一呼一吸為一息。是可察覺之波。若綿延不絕則成流,無頓挫節奏。 數息而後隨息,能量(氣)如水引流循環不斷,此時方能一心為用。
    Thumbnail
    人的選擇權,因為資源的緣故,某些時候是極度被動、狹隘的。想要、渴望常常如海市蜃樓的曇花一現。
    Thumbnail
    世界上大多數語言的招呼用語都是使用單數,為什麼偏偏西班牙語就是用複數Buenos días呢?西班牙皇家學院採用的版本居然被大多數語言學家所否定?邀請你一起來看看語言學家們不同的見解。
    Thumbnail
    回到嘉義,回到我自己的故鄉,好幾個月沒有回家。 看到懷念的寬敞的天空,藍天白雲、路邊的水稻田。 嘉義感覺沒變,但店家又換了一輪,路還是小小條,南部的Freestyle騎車還是讓我覺得有點好笑跟懷念。 嘉義市民族路上的路人好多,路小小條,只有兩線道,大家都很習慣在這小小的路上飆車。
    (Chinese and Spanish) 就像很多人知道的,在拉丁美洲,人們會把外國人,尤其是美國人稱之為「gringo」。 我覺得故事還蠻有趣的,當然真偽可以做更多考證就是了。 墨西哥的某語言學家則認為,gringo是來自「希臘的」griego一詞。
    西班牙語的口罩一詞來自於面具的指小詞。大概字面上是指「指蓋住一部份臉的面具」的意思。 但當然在不同的地方,仍可能存在當地特有的詞彙指涉口罩。例如在阿根廷,就會使用"barbijo"來稱呼口罩,而"barbijo"的原義其實是指「外科手術時使用的口罩。」
    指不正確地使用介詞和關代的組合「de que」。許多時候不應該在關係代詞「que」前加上「de」,但講話的人還是講了。例如: 「他告訴我他明天下午會來。」 "Me ha dicho de que vendrá mañana por la tarde"
    Thumbnail
    Hi there,日前在 Spotify 上出現了一個新紀錄,第一位衝到 Spotify 全球榜第一名的西語女歌手出現了,Anitta 藉著在去年11月發行的單曲〈Envolver〉(2021),成為第一位在該榜單上的 solo 西語女歌手,這首歌收錄在他的新專輯
    Thumbnail
    西班牙知名的畢爾包古根漢美術館(Bilbao Guggenheim Museum)為了吸引大眾關注群眾募資,與當地饒舌歌手M.C. Gransan合作,推出了嘻哈單曲「P.U.P.P.Y.」....
    Thumbnail
    201406 澎湖3天2夜跟團遊(3)●環島→中屯風車→西台古堡→跨海大橋→大果葉玄武岩→二崁聚落→通樑古榕→張雨生故事館→潘安邦故居→中央老街→天后宮             ●201406 澎湖3天2夜 跟團遊 文分3篇 201406 澎湖3天2夜跟團遊(1)●馬