不論是平假名「め」
還是和片假名「メ」,
都是從「女」這個字的草書
慢慢演變過來的,
外觀上非常相似,
可以直接用字源來幫助記憶。
大家不妨拿出筆來寫寫看,
加快書寫的速度,
讓筆畫連在一起,
就會很像了喔!
大家平常都是如何稱呼女生的呢?
又都聽到些什麼樣的稱呼呢?
「美女」「美眉」「咩咩」...
等等的形容或稱呼
是你常用或常聽到的嗎?
我們可以用它們的發音「ㄇㄟ(mei)」
也就是左圖中的紅字部分
來做做形音聯想喔!
另外,有些人會用「妹」這個字來指稱女生,
例如「正妹」、「撩妹」之類的,
所以也可以用「妹」這個字來聯想,
各位有沒有這樣說過呢?
影音參照:五十音 - まマ行
5'53"
平假名「ぬ」是從奴僕的「奴」
這個字的草書演變過來的,
讀音也和「奴(ㄋㄨˊ)」極為相似,
應該並不需要其他的形音聯想了,
大家覺得是不是呢?
影音參照:五十音 - なナ行
2'40"
平假名「ね」和片假名「ネ」都是從「祢(禰)」這個字的草書演變過來的。
單看平假名「ね」的右半部,
可以看到扭轉的外觀,
就像是交叉的腳,
藉由這個特徵
我們可以創造出一個口訣
「扭扭捏捏(ㄋㄝ)」
並且利用這個口訣
做形音結合的聯想。
影音參照:五十音 - なナ行
5'02"
至於左半部,
則是很像中文部首中的提手旁「扌」,
我們可以想像用手扭乾衣服的畫面。
晾衣服的「晾」閩南語讀做「ㄋㄝˊ」,
晾衣服讀作「ㄋㄝˊㄙㄚ」,
所以就用「晾衣服(ㄋㄝˊㄙㄚ)之前先扭乾」
來聯想吧!
影音參照:五十音 - なナ行
5'12"
請依據羅馬拼音找出正確的假名(3 選 1),下方有正解。
第1題:ko.me
こぬ
こね
こめ
第2題:ta.nu.ki
たねき
たぬき
ためき
第3題:o.ka.ne
おかね
おかぬ
おかめ
第4題:nu.no
ねの
めの
ぬの
第5題:ne.zu.mi
めずみ
ぬずみ
ねずみ
第1題:米→米(こめ) ko.me
第2題:狸→狸(たぬき) ta.nu.ki
第3題:錢→お金(おかね) o.ka.ne
第4題:布料→布(ぬの) nu.no
第5題:老鼠→鼠(ねずみ) ne.zu.mi