我的意思,老子章句。《二》

2024/01/29閱讀時間約 6 分鐘

寫於生活,解於生活。

古人對生命周遭有感而寫,感自生活。 解文言文應多思考生活周遭人、事、物,去感受必然會有相對應。 雖然時空背景不同,但必然生活上所發生的事,定會有類似的感受。

還有,對想要解的文言文要很熟讀,在生活上感受到時,就會聯想到某某句話 .. 你會突然發現,喔!這句文言文原來是這個意思! 像 “身與貨熟多”? 我賺這麼多錢,可身體卻病了 .. (情境舉例)

再則,我認為解文言文,有時應以意會解,不能全全文字解、字眼解、字義解。 是我謂 “意會收益大過於實際詞意”。 看解文言文,不要也不用過分去糾結和解析一些字眼。 因為經過幾千年的傳抄,加上環境政治人文因素,有些字可能已經不正確了,不是當初作者寫的字眼。

文言文應多以 “意釋” 而不是 “字釋”。 文言文的字眼有時用意會的,它的意思不能用字面上的字義去解釋,不然意思會變的很畸形。 有時一句話因為卡在一個字眼,因而解釋起來變得很彆扭不通順。 這是有些字在古語意和現代語意上的認知差異! 古人對【字】的見解、知識,比現代人更瞭解,用法也更讓現在人難以理解和想像。 任何“字眼”都有可能造成現代人讀文言文的誤解。 只有白話到不行的白話文,才能減少誤解。

去意會古人要表達的意思,以「理解」為主以「字解」為輔,必要時忽視一些字眼,因為那不一定是對的字。 古時資訊的保存方式和傳達,與原作者一定會因為時空而出現錯誤或出入。也會因為作者個人的特殊表達方式或習慣而被誤解,也因為特殊表達方式或當時政治因素而被後人修改,流傳至今應都不會是 “原汁原味”。 再則,古代沒有注音和周全的標點符號,所以斷句的不同會造成意思的不同。

關於「意釋」、「字釋」, 像【天下皆知美之爲美,斯惡已】 「天下人都知道美之所以稱為美,就醜了!」 這解釋很怪吧!(這是字釋) 去感受這句話,意釋 .. 「當人們能知道「美」為什麼是美的時候,「醜」的認知也就形成了。」 【斯】:則、就。 【惡】:醜陋。 【已】:已經。 單字釋看「斯惡已(矣)」三個字:就醜了。 「美之所以稱為美,“就醜了”!」用字釋就很怪!

這一章句我意老子要表達的是,一種現象的產生,相對另一種現象也會生成;一種現象必相對一種現象。

《道》 是一種「心境」、「意識」的精神狀態。 其心境為《謙虛包容》意識為《平凡自然》。

我意老子的「道」,不管初始如何?未來種種?都不強加人為意識,既有所為ㄨㄟˊ,也無所為ㄨㄟˋ;就算加入人為意識,也要適可而止,知止、知足,一切法效自然、回歸樸實和平凡,虛下、大容。 任何解老他的見解都可以自成一家 .. 厲害吧! 是解的人呢?還是這本道德經?

第二章章句 【天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。】

當人們知道美為什麼是美的時候,醜的觀念也就誕生了。

知道「美」的同時,相對「醜」也就有了,不知醜,同樣也就不知美。

以前沒有完善的標點符號,誰知道老子真正的意思?因為網上有一種斷句的看解,我也蠻認同: 【天下皆知美,為美,斯惡已;皆知善,為善,斯不善已。】 斷句能造成在看的人解讀的方向和認知極大差異。 這個斷句的意思是說,「當天下知道什麼是美,而後刻意去做的能成為美的行為時,就開始不美(不好)了。」同意思善也是一樣。

第三章章句 【不尚賢,使民不爭】 我意「賢」字雙關。 幾乎解老這章都把“賢”只解為「賢能」、「才德」。說:不推崇有賢能才德的人,使人民不爭名、爭鬥。 「賢」字,最早是財的意思。 而且這章老子勸導的是物慾方面,以文章整體而言 .. 然而最早「賢」字指財。 所以一字可能雙關,既為「財」又既為「能」;因此不尚【賢】,使人民不爭「名」奪「利」。

第九章章句 【持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長保】

「揣ㄓㄨㄟ」 捶擊(打鐵)。

「揣ㄔㄨㄞˇ」 藏、放(懷裡、衣裡)。

「持」而盈之:持,端拿手上。 「揣ㄔㄨㄞˇ」而銳之:揣,藏放懷裡。 我覺這樣的比較符合舉例邏輯, 一個位置在手上,一個位置在懷裡。

《揣而銳之,不可常保》 很多都解釋成什麼「錘擊敲打使它尖銳鋒芒(暗指人的成功)」。(我不是很喜歡這樣的理解!) 會這樣看解是因為,過於鋒利尖銳容易崩壞折斷,所以說不可長保。

不過我還是喜歡我自己的看法。 【持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長保】 「手懸空持盈滿的水杯,必搖晃而溢,不如適滿而止。 懷裡揣著尖銳物品,不刺破衣服,遲早也刺到自己,難以存放的久。」

而且我意「持盈、揣銳」有寓意: 《做人勿“持恃”,過度“自滿”;心性若像“內藏”錐子一樣“尖銳”,易傷己傷人。》

另寓解,「持而盈之,不如其已」。 “把持”而“自滿”不如適可而止。

第十三章章句 【寵辱若驚,貴大患若身】 1. ❲詞義解❳: 「得寵受辱都感受到害怕,就像所重視的大災難降臨自身!」

不過我喜歡用現代的語氣來解釋。 【寵辱若驚,貴大患若身】 2. ❲意會解❳: 「被欣賞與被看扁都讓人憂慮,最大的來源就是你自己。」&「受喜愛和被討厭,都讓人感到不安,最大的問題是因為我們有『我』。」 「身」指自己,只是形容,跟身體無關,像大難臨「頭」。

人能拋棄「我」的觀念,很多事就不會去擔憂和害怕;就是人常揶揄說的「人不要臉,天下無敵」!

【貴大患若身】 3. ❲字義解❳: 重視它像大災禍臨頭,乃就是因為這個身體。 這個「貴」字,就像是「很嚴重」、「很大」、「很重視」、「不得了」、「非常」之類的。 「若身」可以看成「及身」或「乃身」。「若」字有“及”和“乃”的意思。

榮辱都感到害怕, 「寵辱若驚」是一種得失心。得之若驚,失之若驚;那種害怕像大禍臨頭一樣!

【故貴以身為天下,若可寄天下】 把天下當作自己身體般的重視,天下可以暫時託付給你。(寄:有暫時的意思)

【愛以身為天下,若可託天下】 1•把天下當作自己身體般的愛護,天下可以依賴託付給你。(託:有依賴的意思) 2•若把這份重視愛護自身的心同等於天下,那天下就可以交給你治理了。

第十五章章句 【渙兮若冰之將釋】 這章我對這句話最不容易懂,想了很久也看各家單句的解釋,但都不是很滿意。還真沒有重複的,大家都有各自的見解,也很會“渲染”。

因為這章是形容一個有道者的人品與氣質。 所以我在想,古時沒有冰箱,而冰只能是寒冷的地方才有。 要有點想像力,有道的人所渙散出來的氣質,像冰天雪地的冰慢慢在融化,散發出清晰爽朗、明亮開朗,溫和不急不徐 ..。 渙兮若冰之將釋,我想大概這意思吧!

「渙兮若冰之將釋」 氣質清新,性情理智;像冰融化時散出的氣。以及冰雪融化後的清新感。

於是,有一天 .. 我突然懂了!

我們一直在纏繞「渙」「冰」「釋」三個字,我們想的太複雜了! 「渙」就是渙散,渙散就是散漫,散漫就是「不受拘束」。 冰在融化時,你能控制嗎?尤其在古代根本無法控制它。 「渙兮若冰之將釋」不受拘束就像冰在融化一樣,像冰融化一樣自由不拘。

有道之士如「渙兮若冰之將釋」;自由不拘像冰在融化一樣不受制約。

太棒了!高興。 我這解釋是獨一無二,我想的一定跟老聃一樣。


.. (應該)。

.. (哈)!


12會員
219內容數
何謂「純」? 單一。 何謂「雜」? 綜多「單一」。 【雜一而純】
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!