Dua Lipa - Training Season 【英文歌曲翻譯】

2024/02/17閱讀時間約 6 分鐘

[Verse 1]

Are you

你是

Someone that I can give my heart to?

我可以將心交付的人嗎?

Or just the poison that I'm drawn to?

還是不由自主吸引我的毒藥?

It can be hard to tell the difference late at night

在深夜,感到迷惑難以判斷

Play fair

請公平對待

Is that a compass in your nature?

你的天性像指南針一樣有方向性嗎?

Or are you tricky 'cause I've been there?

還是我曾經歷過欺騙,所以你變得狡猾?

And, baby, I don't need to learn my lesson twice

寶貝,我不需要再次學到教訓


[Pre-Chorus]

But if you really wanna go there

但如果你想要前進

You should know I

你應該知道我


[Chorus]

Need someone to hold me close

需要有人抱緊我

Deeper than I've ever known

超越我體會過的深度

Whose love feels like a rodeo

他的愛感覺像騎馬比賽,充滿了激情和波折

Knows just how to take control

卻瞭解掌握著控制的技巧

When I'm vulnerable

當我脆弱時

He's straight talking to my soul

他的對話直擊我的靈魂

Convеrsation overload

我們的交流過多

Got me feeling vertigo

讓我陷入其中


[Post-Chorus]

Arе you somebody who can go there?

你是那個願意前進的人嗎?

'Cause I don't wanna have to show ya

因為我不想再向你展示

If that ain't you, then let me know, yeah

如果你不是,那就讓我知道

'Cause training season's over

因為學習時間已經結束

(Training season's over)

(學習時間已經結束)


[Verse 2]

I tried

我試圖

To see my lovers in a good light

看待我的愛人時保持樂觀

Don't wanna do it just to be nice

不僅只是為了表現得好

Don't wanna have to teach you how to love me right

不想教你如何正確地愛我

I hope

我希望

It hits me like an arrow

它像箭一般射中我

Someone with some potential

像具有一定潛力的人

Is it too much to ask for?

這樣的要求是否太過分了?


[Pre-Chorus]

Who understands I

誰會明白我


[Chorus]

Need someone to hold me close

需要有人抱緊我

Deeper than I've ever known

超越我體會過的深度

Whose love feels like a rodeo

他的愛感覺像騎馬比賽,充滿了激情和波折

Knows just how to take control

卻瞭解掌握著控制的技巧

When I'm vulnerable

當我脆弱時

He's straight talking to my soul

他的對話直擊我的靈魂

Conversation overload

我們的交流過多

Got me feeling vertigo

讓我陷入其中


[Post-Chorus]

Are you somebody who can go there?

你是那個願意前進的人嗎?

'Cause I don't wanna have to show ya

因為我不想再向你展示

If that ain't you, then let me know, yeah

如果你不是,那就讓我知道

'Cause training season's over

因為學習時間已經結束


[Bridge]

Can you compete? Now is your time

你能比賽嗎?現在是你的時候

Run when you hear that whistle blow

當你聽到哨聲響時就奔跑

Are you on my team or stuck on the sidelines

你是在我的隊伍中,還是被困在場邊

Waiting for someone to tell you to go?

或等待著有人告訴你該出發?

For someone to tell you to go

有人告訴你該出發


[Pre-Chorus]

You should know I

你應該知道我


[Chorus]

Need someone to hold me close

需要有人抱緊我

Deeper than I've ever known

超越我體會過的深度

Whose love feels like a rodeo

他的愛感覺像騎馬比賽,充滿了激情和波折

Knows just how to take control

卻瞭解掌握著控制的技巧

When I'm vulnerable

當我脆弱時

He's straight talking to my soul (If that ain't you, then let me know, yeah)

他的對話直擊我的靈魂(如果你不是,那就讓我知道)

Conversation overload

我們的交流過多


[Outro]

'Cause training season's over

因為學習時間已經結束

'Cause training season's over

因為學習時間已經結束

Training season's over

學習時間已經結束

9會員
106內容數
不專業翻譯
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!