【踏青步道】釜山西門酒吧街漫步 | 韓國旅遊

2024/03/12閱讀時間約 2 分鐘

離集合還有一點時間,所以跟朋友就一起走到看起來比較熱鬧的小巷裡。這條巷子像是專門做吃的和遊戲的,裡面有很多小餐廳、卡拉OK和酒吧之類的地方。不知道,反正就是到處都是廣告招牌,一個比一個大,一個比一個花哨。對我這個外地遊客來說,完全沒有辦法了解招牌上寫的是什麼。但是有的地方有電視螢幕,可以看到有人在演唱,也有人在跳舞的。可能這些都是有有表演的餐廳或是久吧。感覺上這裡應該就是一條酒吧街。這個酒吧街的區域還非常廣大,有兩三條街都是同樣的感覺。現在時間才6、7點左右,應該還不到人潮多的時候。在台北的夜店是越晚越熱鬧的。

raw-image

我跟朋友走在街上,邊走邊聊,也看看人家在做什麼。小餐廳這個時候有幾個人在吃飯,但很顯然的應該都是剛下班的人,形色很匆忙。走在路上的人,有的拿著袋子走路。對這裡的霓虹燈,基本上是習以為常了,非常的熟悉。我慢慢地走著,覺得像進入了一個未知的世界一樣,到處都是廣告,大多數的店面都不大,入口小小的一個,可能是這裡的特色吧。

raw-image

用google翻譯一下韓文。민부 모집: 招工。루비:Ruby。노래방:卡拉OK。VIVACE 라이브:VIVACE Live。서면숯불갈비:西門炭火烤肋骨。김셰프:金廚師。관리적 완비:管理完善。민부:民工。모집:招募。인부:工人。쓰실분:想做的人。당일지급:日薪。노래:歌。방:房間。VIVACE 是意大利語:活潑的。라이브:live。관리적 :管理方面的。완비:完善。

raw-image

可惜時間不允許我們在水多做停留,所以我們大多只是走過去看一看,並沒有想要進去參觀的意思。這樣的逛街也蠻有趣的,因為在完全陌生的的地方,不會感覺到害怕,有點像走在士林夜市那種小街道,又滿熱鬧的感覺。只是士林夜市的街道都是賣吃的穿的,這裡都是吃的、喝酒的、表演的,氛圍就完全不一樣。

raw-image

這家店面特別大,可是弄不清楚它是做什麼的。集合的時間快到了,我們加快腳步走出小巷子,回到大馬路上。這裡應該是釜山西門鬧區的附近,而不是最熱鬧的地方,感覺有點偏。不過我才不在乎,因為都是我沒有到過的地方。

raw-image

설탕노래방은 노래방“雪糖卡拉OK是一家卡拉OK”。Live 是英文,“現場”。강남 노래방 “江南卡拉OK”。강품 노래“獎品歌曲”。설탕노래방 습“雪糖卡拉OK練習”。동희구이“東熙烤肉”。인사동 “仁寺洞”。과메가“果味”。說真的韓文還蠻好玩的,感覺上跟中文表達的方式不太一樣,但能夠了解背後的含義。

raw-image





345會員
1.0K內容數
Alan idea 普普文創、水彩速寫、迷你短篇、文創漫談、心靈雞湯、踏青步道、智慧音樂、美食天堂。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!