寧可相信人通靈

更新 發佈閱讀 2 分鐘



原文刊於 翻譯人森的滋味


這對《六人行》的 cp Monica and Chandler,兩人個性大相逕庭,常吵架,也常和好。


Monica: I don’t believe in soulmates either. (我也不相信所謂的靈魂伴侶)
Chandler: You don’t? (真的?)
Monica: No, I don’t think you and I are destined to end up together. I think that we fell in love and we work hard at our relationship. (對啊,你跟我不是因為天生注定才在一起,我們是戀愛之後,認真經營這段關係,才能走到現在的。)





"believe in" 其實是相信的意思,而且帶有一點信仰的味道,因此如果我說:"I believe in her." 就代表我像是完全像相信神一樣百分之百的信任、相信她。那如果是 "believe in something" 呢?就代表你相信它的存在,所以Monica 一開始說的:"I don’t believe in soulmates",可以直接翻譯成:「我不相信靈魂伴侶」,或翻出完整意思:「我不相信靈魂伴侶的存在」,或「我不相信世界上有靈魂伴侶」。


Chandler的回應是:"You don’t?" 這是真心想瞭解對方式不是真的不信的真誠的問句:「你不信嗎?」當然,依據上下文,也可以改變說話人的慣用語句,翻成「真的嗎?」


而 Monica的回答,我在這裡的後半段翻譯,其實有點接近是否超譯的灰色地帶。


"I think that we fell in love and we work hard at our relationship. "這句若要按照字面直譯,可以翻成「我認為我們是戀愛,然後在我們的關係中好好努力」但這句中文其實並不是那麼完整,也不符合我們在中文世界中談到交往關係的說法,更何況 work hard 其實是非常籠統的字,放在學業,可以翻成「用功讀書」,其實就是認真、好好做某件事的意思,因此我才會傾向於翻譯成:「我們是戀愛之後,認真經營這段關係,才能走到現在的。」


Monica 的回應深得我心,人際關係好壞不是靠默契,默契不是靠通靈,人跟人的交往本來就是靠著言語、行為與時間的累積才會有所變化,不管是越變越好,還是越變越糟。


寧可相信通靈,不要相信世上有靈魂伴侶。



~~~~~~~廣告時間~~~~~~~

本人斜槓了兩個專業,歡迎按讚追蹤粉絲頁

翻譯人森的滋味

LING 烘焙實驗室


留言
avatar-img
文字與麵粉的遊戲室
114會員
437內容數
除了翻譯之外,這裡也是抒發烘焙、時事、戲劇、書、自然環境、信仰等想法的天地。
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
Thumbnail
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News