【SoR的bespoke業務】

2024/03/29閱讀時間約 2 分鐘
raw-image


SoR雖然來勢洶洶,席捲美國基礎英文教育界,包括紐約市全市700間公立小學強制推動SoR, 包括42州議會立法保障SoR受教權,包括加州政府受罰5300萬美金要補貼75間小學開設SoR課程...

上天很眷顧福爾摩莎的是,

SoR在臺灣,比在美國,竟然還領先了多個世代。

奇妙的 上帝,透過園藝白痴的我的手,無心插柳,

三十多年前,三十多年來,種了三顆種子,辛勤澆了點水。

--

1. 我將放諸四海皆準的「任何單一語言皆適用的SoR」,精準聚焦在當世最強勢的「中文+英文的雙語SoR」,並將之理論化、本土化。

換句話說,美國還在幼稚園階段,各說各話地談「母語本身的單軌SoR」;我已經在研究所層級,定於一尊地談「母語+外語的雙軌SoR」。

--

2. 我不但把SoR理論化、本土化,我還將之教材化了。

換句話說,我的SoR不但有「多數小學教育現場欠缺的學術自省、要求跟規格」,而且不是「對外國迷信盲從,從外國移花接木」的那種,根本不懂理論的硬搬跟硬掰。

更關鍵的是,我花了令人咋舌的財務、時間與生命成本,

把教材、教具與教案給研發、設計、製作出來了。

--

3. 我不但把SoR學術化、商業化,我還將之藝術化與政治化。

SoR在我手上,不但有紅、橙、黃、綠、藍,

清楚定位的SoR五大學習階段,

也有五種SoR課本,五種SoR檢測,五種SoR證照,

更有數十隻SoR原創角色,一百多首SoR原創歌曲,

以及收錄了多達6000字的SoR點讀字典跟SoR Linebot機器人。

更具社會意義的是,我莫名其妙地創立政黨,投入選舉,將充滿盼望振奮人心的SoR,空拋進公眾視野早已疲軟的政治場域。


raw-image


Bespoke這個字,是量身打造的意思。

倫敦的Savile Row,也就是我84歲姨丈口中的「sebilo」(就是西裝啦!),

是這種精緻手工技藝逐漸沒落中的集散發源地。

有沒落,就有東昇。

我已經可以向臺灣社會宣稱:Give me your measurements.

--

您個人,您家庭,您的自學團體,您的實驗教育機構,您的公私立國高中小,您的公司行號,您的里長辦公室,您的縣市政府教育局,您的行政院教育部,您的國發會雙語政策...

Give me your measurements.

我有現成的布;

我有打版師傅;

我有所有訂製服的服務。

而最有盼望的是,我還能低價量產。

甚至廣設廠房。


raw-image


#想要從基礎學起我也能量身打造

#馬上要考英文了我也能量身打造

#不想再被線上外師唬弄了我也能

#安親班補習班想低價試試看轉型

#孩子放棄英文乾脆死馬當活馬醫

#公司教育訓練實在效果不彰來找我

#雙語小學校長實在不知所措來找我

#實驗教育不想走體制英文路來找我

#英文老師不想再誤人子弟我幫您

#英文老師很想再往上突破我幫您

#英文老師只想再重拾熱情我幫您

#教育局處首長想真正做點事就來

#新科立委新任政府想要亮點就來

#臺美兩國能有軟性的民間的兒童的交流

#中英雙語基礎教育是很美麗的外交場景

    雙語的定義:雙語=母語+外語 外語的定義:在可預見的未來,還是美語。 雙語的教改:我的主張就是SoR。 SoR, 是 Science of Reading, 意即「腦科學實證的英文學習步驟」。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!