這幾天我都在整理著自己的長篇小說停止日裏有關女主角湯湯的篇章,每次整理到相關她的篇章,心中都有著深沉的痛感。關於湯湯的篇章在格子裡已經上傳了兩個章節,這讓我在今夜特別想聽史汀的這首歌,為朋友們分享我精挑的三個版本,分別是輕爵士版本、老爵士版本、以及史汀的原唱版本。
讓我沉浸~讓我沉浸~
If blood will flow when flesh and steel are one
Drying in the color of the evening sun
Tomorrow's rain will wash the stains away
But something in our minds will always stay
Perhaps this final act
Was meant to clinch a lifetime's argument
That nothing comes from violence
And nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget how fragile we are
On and on, the rain will fall
Like tears from a star
Like tears from a star
On and on, the rain will say
How fragile we are
How fragile we are
當血肉之軀和鋼鐵合而為一,如果血非流不可
並在夕陽的暮色裡凝乾
明天的雨水會洗去所有的鏽蝕
在我們心底留下的,卻永遠揮之不去
也許最後一幕
是刻意印證這一生的爭辯
暴力解決不了什麼
任何事都一樣
那些在憤怒的星子下誕生的人哪
唯恐我們忘記自己有多麼脆弱
雨下著,不停下著
像星星的淚滴
像星星的淚滴
雨不停下,像是訴說著
我們是多麼脆弱
我們是多麼脆弱