繪本考古︳穿越時空的童話使者:鵝媽媽的神秘身份

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
Tomie dePaola’s Mother goose

Tomie dePaola’s Mother goose


誰是鵝媽媽?

在兒童文學的世界裡,Mother Goose(鵝媽媽)是童話跟童謠的代名詞,但這家喻戶曉的名字背後究竟是誰?鵝媽媽是真實存在的人物,還是純粹的文學創作呢?

眾說紛紜的鵝媽媽起源

鵝媽媽的起源一直是個引人入勝的話題,在英國、美國、法國等地流傳著幾種不同的說法。

美國波士頓有某座聲稱埋葬了「鵝媽媽」的墓園,據說是一位名為Elizabeth Goose的婦人,她生前喜歡為孫子們唱歌謠,甚至她的女婿將這些歌謠集結成書。儘管這段歷史確有其事,但大多數「鵝媽媽」歷史學家則不大承認這個起源論。

在12世紀的教堂中,曾有許多鵝足女王的雕像,但其中許多後來被摧毀了。這可能是在16世紀的特倫托會議之後發生的,該會議引發了一波對殘存異教信仰的鎮壓。這雕像繪圖可追溯至1793年,來自St-Pourçain-sur-Sioule。圖片來源:Suppressed Histories Archives

在12世紀的教堂中,曾有許多鵝足女王的雕像,但其中許多後來被摧毀了。這可能是在16世紀的特倫托會議之後發生的,該會議引發了一波對殘存異教信仰的鎮壓。這雕像繪圖可追溯至1793年,來自St-Pourçain-sur-Sioule。圖片來源:Suppressed Histories Archives


另一說法則是歷史學家推測「鵝媽媽」這綽號可能源自 8 世紀法蘭克國王查理大帝的母親Bertrada of Laon,因為一隻腳畸形,她被稱為Goose-foot Bertha(鵝腳伯莎)。同樣令人費解的是,一些法國古老教堂裡出現了被稱為鵝足女王(Queen Pedauque)的神秘女神像,這些雕像不約而同擁有一雙奇特的腳:就是其中一隻腳是有蹼的。就此,學者們將鵝媽媽與古代歐洲的母神信仰聯繫在一起。

在中世紀歐洲教會肅清異教的過程裡,人們為了捍衛古老的信仰,將美麗的神祇隱藏在一個平凡老太婆的形象之下。[1] 這位頭髮花白的祖母,坐在廚房火爐旁講述天真無邪的童話故事,成功躲避了因獵巫而可能遭遇的厄運。

鵝媽媽的文學足跡

雖然鵝媽媽的真實身份仍然撲朔迷離,但從出版歷史的角度,我們可以確立一些關於鵝媽媽的重要事實:

首先,一切要歸功於法國學者兼作家夏爾·佩羅 (Charles Perrault) 的貢獻,他讓「鵝媽媽」被世人看見。佩羅在他的晚年整理了一些民間故事,編纂成《古代故事與寓言:鵝媽媽的故事》(Histoires ou Contes du Temps Passé:Les Contes de ma Mère l’Oye) 。這被認為是鵝媽媽故事的第一個可以追索的起點。

來到1729年,距離佩羅的出版已超過30年,這本書被翻譯成英文,書中收錄的《穿靴子的貓》、《小紅帽》和《藍鬍子》等經典童話終於傳入英語世界。接著來到1760年的倫敦,John Newbery出版了一本名為《鵝媽媽的旋律,或搖籃曲的十四行詩》(Mother Goose's Melody, or, Sonnets for the Cradle),正式開啟了鵝媽媽童謠的黃金時代。

隨著時間的推移,鵝媽媽童謠不斷被創作和編撰,現已累積多達數百首作品。《Baa Baa Black Sheep》、《Hickory Dickory Dock》、《Humpty Dumpty》和《Mary Had a Little Lamb》等,這些童謠不僅押韻還朗朗上口,相信大部份人都能哼唱一二。

鵝媽媽的形象演變

Charles Perrault's 《Histoires ou Contes du Temps Passé:Les Contes de ma Mère l’Oye》

Charles Perrault's 《Histoires ou Contes du Temps Passé:Les Contes de ma Mère l’Oye》

鵝媽媽的形象隨著時間的推移也經歷了多次演變。例如最初佩羅的書中只有一位媽媽在火爐邊為孩子講故事的插圖,後來最常見的形象是一位樸素打扮的慈祥老婦人,身邊常伴隨著一隻鵝,這一形象強調了她作為「說書人」的身份,亦與許多文化中的祖母形象相呼應。

《Mother goose and the golden egg》

《Mother goose and the golden egg》

而更為人熟悉的,我們經常可以看到一個穿著披肩、戴著高帽、騎著鵝飛行的老奶奶形象,這一形象源自歐洲民間故事《Mother goose and the golden egg》,故事中一位勇敢的母親拯救了自己的傻兒子,免得壞人覬覦他們家會下金蛋的鵝,故事最後這位母親似乎被賦予神秘或魔法特質,騎著鵝飛向月亮。這「身穿女巫衣著,騎著飛鵝的老奶奶」,則成為現代鵝媽媽故事封面常見的一個形象。

《The golden mother goose》 by Alice and Martin Provensen

《The golden mother goose》 by Alice and Martin Provensen

儘管鵝媽媽的外表可能隨著時代而略有變化,但她作為智慧化身的本質始終不變,鵝媽媽常常以指導者和知識傳播的身份出現在孩子身邊,為大家帶來歡樂與啟迪。這個神秘而慈愛的形象,將繼續在兒童文學的天地裡散發永恆魅力。


其他鵝媽媽封面:

《The Giant Golden Mother Goose》 by Alice and Martin Provensen

《Richard Scarry's Best Mother Goose Ever》by Richard Scarry

《Mother Goose's Nursery Rhymes》by Walter Crane

《Mother Goose's Nursery Rhymes》 by Blanche Fisher Wright

《Favorite Nursery Rhymes from Mother Goose》by Scott Gustafson


[1] 《Breaking the Mother Goose Code》 by Jeri Studebaker , 2015 , John Hunt Publishing Ltd 


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
繪本原力的沙龍
23會員
57內容數
繪本原力的沙龍的其他內容
2024/10/28
維多利亞時期兒童文學插畫界有三大巨匠:分別是Walter Crane、Randolph Caldecott以及Kate Greenaway。這一篇我們將聚焦於Walter Crane的藝術生涯和貢獻。
Thumbnail
2024/10/28
維多利亞時期兒童文學插畫界有三大巨匠:分別是Walter Crane、Randolph Caldecott以及Kate Greenaway。這一篇我們將聚焦於Walter Crane的藝術生涯和貢獻。
Thumbnail
2024/10/17
1846年,愛德華·利爾出版了《荒誕書》,這本作品成為荒誕文學的一個重要里程碑。這種通過刻意偏離本意,甚至以生造詞彙來製造滑稽效果。這本書源於利爾早年在諾斯利莊園工作時,為娛樂德比伯爵的孩子們而創作的附有插圖的詼諧韻文和故事。《荒誕書》直到創作15年後才正式結集出版。
Thumbnail
2024/10/17
1846年,愛德華·利爾出版了《荒誕書》,這本作品成為荒誕文學的一個重要里程碑。這種通過刻意偏離本意,甚至以生造詞彙來製造滑稽效果。這本書源於利爾早年在諾斯利莊園工作時,為娛樂德比伯爵的孩子們而創作的附有插圖的詼諧韻文和故事。《荒誕書》直到創作15年後才正式結集出版。
Thumbnail
2024/10/06
最近因為讀了《六便士之歌》(Songs for sixpence - story of John Newbery)而重新回顧了兒童文學之父 約翰· 紐伯瑞(John Newbery)的一生。
Thumbnail
2024/10/06
最近因為讀了《六便士之歌》(Songs for sixpence - story of John Newbery)而重新回顧了兒童文學之父 約翰· 紐伯瑞(John Newbery)的一生。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
之前看過本部落格文章的網友,應該知道這個部落格多在分享英文繪本,不過,今天我要來改分享中文書「十二生肖的故事」(賴馬),一樣著重在英文學習。
Thumbnail
之前看過本部落格文章的網友,應該知道這個部落格多在分享英文繪本,不過,今天我要來改分享中文書「十二生肖的故事」(賴馬),一樣著重在英文學習。
Thumbnail
介紹了《紅髮安妮》中的故事,探討了兒童與青少年的成長困境,該書如何陪伴不同時代的女孩兒,並引發了對個人創意想像力、自我認同和外在自卑、愛美的思辨等議題。故事中所呈現的角色和情節提供了對讀者生活的反思和啟發。
Thumbnail
介紹了《紅髮安妮》中的故事,探討了兒童與青少年的成長困境,該書如何陪伴不同時代的女孩兒,並引發了對個人創意想像力、自我認同和外在自卑、愛美的思辨等議題。故事中所呈現的角色和情節提供了對讀者生活的反思和啟發。
Thumbnail
《誤讀童話》 ✍️作者:宋文里 語言:繁體中文 📚出版社:楓樹林出版社 出版日期:2024/04/26 📝閱讀記錄: 這本書同樣是看了IG大神的書評分享而選讀的,結果驚為天人🤣,因為很顛覆「童話」,擴大整個頭腦的想像,這是給成人看的童話故事,也是讓我們擴充閱讀想像的好書。
Thumbnail
《誤讀童話》 ✍️作者:宋文里 語言:繁體中文 📚出版社:楓樹林出版社 出版日期:2024/04/26 📝閱讀記錄: 這本書同樣是看了IG大神的書評分享而選讀的,結果驚為天人🤣,因為很顛覆「童話」,擴大整個頭腦的想像,這是給成人看的童話故事,也是讓我們擴充閱讀想像的好書。
Thumbnail
💛謝謝小麥田的郁潔分享好書。 💛母親節將至, 這時候分享這本《媽媽是房子》, 感覺嘟嘟好, 這本書給人的第一個感覺是亮眼, 書中用了大量鮮明的顏色, 在一堆書籍裡,一眼就能看到, 就像媽媽,在孩子的心裡頭, 是一個永遠無法忘卻的角色。 🏠一樣從封面開始, 封
Thumbnail
💛謝謝小麥田的郁潔分享好書。 💛母親節將至, 這時候分享這本《媽媽是房子》, 感覺嘟嘟好, 這本書給人的第一個感覺是亮眼, 書中用了大量鮮明的顏色, 在一堆書籍裡,一眼就能看到, 就像媽媽,在孩子的心裡頭, 是一個永遠無法忘卻的角色。 🏠一樣從封面開始, 封
Thumbnail
題外 在方格子所發的每一篇文章, 都是在與內在自己對話跟了解自己, 真正要的是什麼, 從文字療癒自己,以及與不斷內在小孩對話, 我知道內在小孩的她, 曾經她是被我塵封在一個, 木製的六邊形盒子裡, 放在森林中的土裡,當我打開蓋子時, 看到自己的內在小女孩,留著長髮, 捲曲著身體
Thumbnail
題外 在方格子所發的每一篇文章, 都是在與內在自己對話跟了解自己, 真正要的是什麼, 從文字療癒自己,以及與不斷內在小孩對話, 我知道內在小孩的她, 曾經她是被我塵封在一個, 木製的六邊形盒子裡, 放在森林中的土裡,當我打開蓋子時, 看到自己的內在小女孩,留著長髮, 捲曲著身體
Thumbnail
有些書,還沒寫, 心中大概就有千言萬語。 有的書,寫不出來, 心裡頭是滿滿的愛。 🌸《櫻花船》屬於後者, 與其說是一本書, 不如說是大自然給人類的餽贈。 看這封面,屬於春天獨有的櫻花粉, 上頭的生物是大自然的使者, 帶著春意而來。 封底的母鴨帶著小鴨
Thumbnail
有些書,還沒寫, 心中大概就有千言萬語。 有的書,寫不出來, 心裡頭是滿滿的愛。 🌸《櫻花船》屬於後者, 與其說是一本書, 不如說是大自然給人類的餽贈。 看這封面,屬於春天獨有的櫻花粉, 上頭的生物是大自然的使者, 帶著春意而來。 封底的母鴨帶著小鴨
Thumbnail
鳩子在當了母親之後,重新省思外婆嚴格教養背後的深意。
Thumbnail
鳩子在當了母親之後,重新省思外婆嚴格教養背後的深意。
Thumbnail
他的古靈精怪,許是耍些小聰明,許是稍微走了調,變成小頑皮,從炫耀摺紙工藝到突發奇想的摺紙生意,最後竟演變成作業簿撕毀活動,一本本作業簿變得瘦巴巴,老師的眉頭也逐漸皺巴巴;校長為了推行「說國語運動」而做的狗牌,反倒成了這隻威風凜凜的鬼的狩獵目標;媽媽不在的時候就是小孩子的自由之日,一夜夜過去,所有……
Thumbnail
他的古靈精怪,許是耍些小聰明,許是稍微走了調,變成小頑皮,從炫耀摺紙工藝到突發奇想的摺紙生意,最後竟演變成作業簿撕毀活動,一本本作業簿變得瘦巴巴,老師的眉頭也逐漸皺巴巴;校長為了推行「說國語運動」而做的狗牌,反倒成了這隻威風凜凜的鬼的狩獵目標;媽媽不在的時候就是小孩子的自由之日,一夜夜過去,所有……
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News