繪本考古︳荒誕不荒誕 - 愛德華·利爾的創作生涯

閱讀時間約 8 分鐘



raw-image


誰是愛德華·利爾?


愛德華·利爾於1812年出生,18 歲時開始了他的職業生涯,主要從事自然史繪畫。在1832年,他為倫敦動物學會繪製了鸚鵡插圖,這標誌著他作為插畫家職業生涯的開始,利爾最終創作了 42 幅手繪彩色版畫。

利爾的才華引起了動物學會主席德比伯爵(Earl of Derby)的注意,他被邀請到伯爵在諾斯利莊園(Knowsley Hall)工作,在那裡伯爵建立了一個私人動物園,長達六、七年時間在那裡描繪動物插圖。然而,到了 1836 年,25 歲利爾開始感到工作的單調,加上視力下降和持續存在的健康問題,他再也無法細緻地畫出以往他能輕易勝任的繪畫細節,再加上英國讓人難以忍受的冬天,1837年,他作為動物插畫家的職業生涯,離開英國前往羅馬,並開始了他的旅行人生。

Howatke, by Edward Lear 1867

Howatke, by Edward Lear 1867

從1840年代開始,利爾進行了大量旅行,遊歷了地中海地區,包括希臘、西西里島、阿爾巴尼亞和埃及等地。李爾在個人筆記和圖畫中收集了他對義大利生活方式、民間傳統和古代古蹟之美的印象。這段時期誕生了他的兩部配圖豐富的作品:《羅馬及周邊景觀》(Views in Rome and its Environs,1841)和《圖繪意大利風光》(Illustrated Excursions in Italy,1846–7)。

利爾的旅遊生涯大約持續了40多年,最遠更去過印度以及鍚蘭地區,他的旅行一直持續到他生命的晚期。利爾在1871年定居在意大利的聖雷莫,但仍繼續進行短途旅行。直到1888年去世前,他仍一直保持創作。



《荒誕書》的面世

raw-image


不過今天我們來說的是愛德華·利爾的《荒誕書》。

1846年,愛德華·利爾出版了《荒誕書》(A Book of Nonsense),這本作品成為荒誕文學的一個重要里程碑。這種通過刻意偏離本意,甚至以生造詞彙來製造滑稽效果。這本書源於利爾早年在諾斯利莊園工作時,為娛樂德比伯爵的孩子們而創作的附有插圖的詼諧韻文和故事。《荒誕書》直到創作15年後才正式結集出版。


書的首頁這樣寫到:


There was an Old Derry down Derry, Who loved to see little folks merry;
So he made them a book, and with laughter they shook
At the fun of that Derry down Derry. 
有一位老德里在德里,他喜歡看到小朋友們快樂;
所以他為他們做了一本書,大家都因為那德里的趣事而笑得人仰馬翻。


《荒誕書》的特色與影響

EDWARD LEAR (1812-1888) English artist and novelist. One of his comic nonsense rhymes.

EDWARD LEAR (1812-1888) English artist and novelist. One of his comic nonsense rhymes.

EDWARD LEAR (1812-1888) English artist. Coloured version of his Old Man with a beard from his 1888 A Book of Nonsense

EDWARD LEAR (1812-1888) English artist. Coloured version of his Old Man with a beard from his 1888 A Book of Nonsense

《荒誕書》通過幽默和豐富的想像力,以文字與插圖為兒童文學開闢了新的道路,與傳統的說教式兒童文學形成鮮明對比。書中每首詩的開頭都以"There was an Old Man"或"There was an Old Person"等開始,描繪了許多古怪、格格不入的人物,例如「茂盛的鬍子」、「擁有很長的下巴」、「穿大帽子的女士」等。這些「怪胎如何戰勝沉悶現實」的角色和主題,或許反映了利爾對自己生活的看法。在當時的維多利亞時代,宗教教條作為孩子的道德規範,快樂常被視為輕浮的同義詞。所以當利爾筆下冒出了在做傻事的成年人,想像孩子們能夠無懼地開長輩的玩笑是多麼的快樂,李爾為他們提供了精神的解放。


這本書的成功證明了兒童(甚至還包括大人!)對幽默、想像力和語言遊戲的熱愛,兒童文學中也可以生出一支無厘頭文學流派。雖然利爾可能並非有意進行社會批評,但他的作品無可避免地反映了他所處的時代和社會環境。


raw-image

利爾後來還推出了《荒誕書》的續集,也交出了《荒誕的歌、故事、植物和字母》(Nonsense Songs, Stories, Botany and Alphabets,1871),收錄了更長篇的故事,如浪漫故事《貓頭鷹和貓》、一棵棵長滿豬或提琴的植物書,或是附有插圖與押韻詩的字母書等。


利爾的多才多藝與創作熱情


事實證明利爾是一位才華洋溢的作家和藝術家,他不僅是最早以活鳥而非標本為模特繪製鳥類的主要藝術家之一,對後世的動物藝術創作產生了深遠的影響。儘管利爾飽受不同程度的健康困擾,包括癲癇症、支氣管炎、氣喘,並在晚年部分失明,但這些並未阻礙他的創作熱情。即使在身體狀況起伏不定的情況下,他仍在異國他鄉四處遊歷、持續工作。[from The Complete Nonsense of Edward Lear 一書] 利爾的作品以其獨特的語言運用和豐富的想像力聞名,跨越了年齡的界限,同時吸引了兒童和成人讀者的喜愛。他的創作不僅娛樂了讀者,也為兒童文學開闢了新的道路,影響深遠。



愛德華·利爾作品表


1. Illustrations of the Family of Psittacidae, or Parrots (1832) - 這是Lear的第一本出版物,展示了他作為自然歷史插畫家的才能。

2. Views in Rome and its Environs (1841) – 羅馬風景畫集。

3. A Book of Nonsense (1846) - 這是Lear最著名的作品荒謬書,包含了他的許多無厘頭詩和插圖。

4. Journal of a Landscape Painter in Greece and Albania (1851) -希臘與阿爾巴尼亞的風景日記

5. Journal of a Landscape Painter in Southern Calabria (1852) 南卡拉布里亞的風景日記

6. The Book of Nonsense and More Nonsense (1862) - 原版《A Book of Nonsense》的擴展版。

7. Nonsense Songs, Stories, Botany, and Alphabets (1871) 

8. More Nonsense, Pictures, Rhymes, Botany, etc. (1872) 

9. Laughable Lyrics (1877) 



參考資料

1.愛德華·利爾生平

https://artvee.com/dl/ibreem-11-00-am-2-february-1867/


2.《The Complete Nonsense of Edward Lear》by Jackson, Holbrook (EDT) ,1951


3. 大英圖書館的中文網站介紹《荒謬書》

https://www.britishlibrary.cn/zh-hk/works/book-of-nonsense/


4.《荒謬書》全書閱讀

https://en.wikisource.org/wiki/The_Book_of_Nonsense


5.《Nonsense Songs, Stories, Botany, and Alphabets (1871) 》全書閱讀

https://ufdc.ufl.edu/UF00026002/00001/thumbs


6. 利爾的動物跟風景畫作

https://artsandculture.google.com/entity/m02tkv?hl=en




22會員
57內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
繪本原力的沙龍 的其他內容
最近因為讀了《六便士之歌》(Songs for sixpence - story of John Newbery)而重新回顧了兒童文學之父 約翰· 紐伯瑞(John Newbery)的一生。
你可曾記得童年最早接觸的一本書?是圖文並茂的認字卡,還有畫滿卡通動物的英文字母書?似乎放諸世界任何角落、任何時代,孩子身邊總有一本這樣的啟蒙讀物。 今天說的角帖書(Horn books),便可說是字母書的開山鼻祖。
如果追索西洋兒童文學的開端,究竟應該從哪裡開始說起呢? 或者我們要從為什麼自古沒有兒童文學開始說起。 ...人類天生喜歡聽故事,透過故事來學習和想像。這種渴望推動了故事的傳承和發展。
誰是鵝媽媽? 在兒童文學的世界裡,Mother Goose(鵝媽媽)是童話跟童謠的代名詞,但這家喻戶曉的名字背後究竟是誰?鵝媽媽是真實存在的人物,還是純粹的文學創作呢?
每過一段時間總有人問我這是什麼書,是誰設計的? 然後每次我也嘴角上揚說:「好奇吧?」 這是Icinori為Louis Vuitton出版的城市遊記中的首爾篇。城市遊記系列目前已有28部作品,每次都邀請知名或具潛力的藝術家造訪一個城市,並將他們對城市的見聞透過不同媒材進行創作,呈現他們眼中的城市風景。
法國羅浮宮就與漫畫界跨界合作「當羅浮宮遇見漫畫」計劃,邀請不同國家的漫畫家進入羅浮宮,館方不僅允許這些藝術家在閉館時間自由探索,還開放了一些平常不對外開放的區域供他們參觀。在創作方面,漫畫家們擁有充分的自由,唯一的要求就是作品需與「羅浮宮」有所關聯。
最近因為讀了《六便士之歌》(Songs for sixpence - story of John Newbery)而重新回顧了兒童文學之父 約翰· 紐伯瑞(John Newbery)的一生。
你可曾記得童年最早接觸的一本書?是圖文並茂的認字卡,還有畫滿卡通動物的英文字母書?似乎放諸世界任何角落、任何時代,孩子身邊總有一本這樣的啟蒙讀物。 今天說的角帖書(Horn books),便可說是字母書的開山鼻祖。
如果追索西洋兒童文學的開端,究竟應該從哪裡開始說起呢? 或者我們要從為什麼自古沒有兒童文學開始說起。 ...人類天生喜歡聽故事,透過故事來學習和想像。這種渴望推動了故事的傳承和發展。
誰是鵝媽媽? 在兒童文學的世界裡,Mother Goose(鵝媽媽)是童話跟童謠的代名詞,但這家喻戶曉的名字背後究竟是誰?鵝媽媽是真實存在的人物,還是純粹的文學創作呢?
每過一段時間總有人問我這是什麼書,是誰設計的? 然後每次我也嘴角上揚說:「好奇吧?」 這是Icinori為Louis Vuitton出版的城市遊記中的首爾篇。城市遊記系列目前已有28部作品,每次都邀請知名或具潛力的藝術家造訪一個城市,並將他們對城市的見聞透過不同媒材進行創作,呈現他們眼中的城市風景。
法國羅浮宮就與漫畫界跨界合作「當羅浮宮遇見漫畫」計劃,邀請不同國家的漫畫家進入羅浮宮,館方不僅允許這些藝術家在閉館時間自由探索,還開放了一些平常不對外開放的區域供他們參觀。在創作方面,漫畫家們擁有充分的自由,唯一的要求就是作品需與「羅浮宮」有所關聯。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
作者:亨德里克-房龍 譯者: 丁偉 出版社:好讀 出版日期:2005/06/15
Thumbnail
正如現代戲劇大師皮蘭德婁挑戰觀眾對劇場的認知,詩人威廉斯也極盡後設之能事,彷彿和英詩資深讀者開了個玩笑。
Thumbnail
我欣賞的不是藝術品,而是它所表現與承載的美。___ 選自【美力覺醒】 林布蘭是17世紀荷蘭的畫家,曾在聖經浪子回頭的故事中,聽到人家提起過林布蘭浪子回頭的那幅畫,而後知道了那幅畫創作的時空背景後,感受又更不一樣了。而上圖林布蘭的自畫像,那是他離世前最後一幅的自畫像,有些憂傷,卻又感到平靜,沒有多加
Thumbnail
日前一則國際新聞,我忍不住和先生分享,《第一對開本》五月底將在倫敦拍賣。先生隨即接話,安伯托.艾可若仍在世,一定會去競標。先生倒不是隨口胡說,讀過艾可小說《羅安娜女王的神秘火焰》的讀者都知道,艾可對《第一對開本》戀慕不已,甚至設法寫出一本《第一對開本》,讓自己乾過癮。 西洋古書界《第一對開本》(
Thumbnail
作者:張心龍 出版社:雄獅圖書股份有限公司 出版日期:2014/6月 二版十一刷
Thumbnail
相比目前繁體書上常見的「瘋狂的中世紀」、「黑暗的中世紀」等介紹,本書採取一種樸實但又不失趣味的方式爬梳中世紀的發展。作者丹・瓊斯非常擅於「比喻」,將中世紀發生的事情進行現代化的說明。
Thumbnail
《愛麗絲夢遊仙境》之外的卡羅爾:英國作家、數學家、邏輯學家和攝影師。 此文是我在讀《GEB集異壁之大成》的時候,認為更符合台灣語境的翻譯作品。
Thumbnail
美國數學家諾伯特‧維納 (Norbert Wiener; 1894-1964)61 在他的自傳《曾經的神童﹕我的童年和少年期》(Ex-Protigy: My Childhood and Youth) 中的第十四章戲說﹐要描繪伯特...
Thumbnail
《作者:比約恩.納提科.林德布勞》《譯者:郭騰堅》 〔推薦理由〕 我可能錯了,一本在2023年被各大平台推爆的書,不免使人好奇這本書,為何能使每位閱讀後的讀者,心甘情願的折服於他的魅力之中? 我選在2024年的年初詳讀,也成為作者智慧的粉絲,期許自己在新的一年,在沉澱心靈之後,具備勇氣面對全新
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
作者:亨德里克-房龍 譯者: 丁偉 出版社:好讀 出版日期:2005/06/15
Thumbnail
正如現代戲劇大師皮蘭德婁挑戰觀眾對劇場的認知,詩人威廉斯也極盡後設之能事,彷彿和英詩資深讀者開了個玩笑。
Thumbnail
我欣賞的不是藝術品,而是它所表現與承載的美。___ 選自【美力覺醒】 林布蘭是17世紀荷蘭的畫家,曾在聖經浪子回頭的故事中,聽到人家提起過林布蘭浪子回頭的那幅畫,而後知道了那幅畫創作的時空背景後,感受又更不一樣了。而上圖林布蘭的自畫像,那是他離世前最後一幅的自畫像,有些憂傷,卻又感到平靜,沒有多加
Thumbnail
日前一則國際新聞,我忍不住和先生分享,《第一對開本》五月底將在倫敦拍賣。先生隨即接話,安伯托.艾可若仍在世,一定會去競標。先生倒不是隨口胡說,讀過艾可小說《羅安娜女王的神秘火焰》的讀者都知道,艾可對《第一對開本》戀慕不已,甚至設法寫出一本《第一對開本》,讓自己乾過癮。 西洋古書界《第一對開本》(
Thumbnail
作者:張心龍 出版社:雄獅圖書股份有限公司 出版日期:2014/6月 二版十一刷
Thumbnail
相比目前繁體書上常見的「瘋狂的中世紀」、「黑暗的中世紀」等介紹,本書採取一種樸實但又不失趣味的方式爬梳中世紀的發展。作者丹・瓊斯非常擅於「比喻」,將中世紀發生的事情進行現代化的說明。
Thumbnail
《愛麗絲夢遊仙境》之外的卡羅爾:英國作家、數學家、邏輯學家和攝影師。 此文是我在讀《GEB集異壁之大成》的時候,認為更符合台灣語境的翻譯作品。
Thumbnail
美國數學家諾伯特‧維納 (Norbert Wiener; 1894-1964)61 在他的自傳《曾經的神童﹕我的童年和少年期》(Ex-Protigy: My Childhood and Youth) 中的第十四章戲說﹐要描繪伯特...
Thumbnail
《作者:比約恩.納提科.林德布勞》《譯者:郭騰堅》 〔推薦理由〕 我可能錯了,一本在2023年被各大平台推爆的書,不免使人好奇這本書,為何能使每位閱讀後的讀者,心甘情願的折服於他的魅力之中? 我選在2024年的年初詳讀,也成為作者智慧的粉絲,期許自己在新的一年,在沉澱心靈之後,具備勇氣面對全新