Taylor Swift - The Bolther 脫兔 中文歌詞翻譯

閱讀時間約 1 分鐘




好久沒有做歌詞的翻譯了!!!(自首)


動物系列(?)的歌我都滿喜歡的,這首應該也算是動物系列的一首吧?當初問了母語是英文的男友說bolter是甚麼意思,他說他也不知道、後來才發現原來bolter是她自創的詞XD


這首好像也挺冷門的,但個人覺得歌詞很有意思,很像是1989~REP會有的風格,歌曲卻用有點類似RED ERA的POP風格?呈現,不過其實她到現在還會是會因為交男友被說閒話XD經過快半年的洗禮之後覺得TTPD實屬不錯,夏天除了folklore的良伴(?)無奈今年真的是神仙打架,不得不壓縮到我品嘗TTPD的時間


個人目前除了ag的永恆陽光之外最喜歡的就是不唱饒舌和trap music的馬龍大哥的鄉村專輯吧








By all accounts, she almost drowned

When she was six in frigid water

And I can confirm she made

人們總是這麼說道,她曾幾乎差點溺斃

在年僅六歲的童年,墜入冰冷刺骨的湖中

而我向你保證,這是千真萬確的事實


A curious child, ever reviled

By everyone except her own father

初生之犢不畏虎,大人們對他大發雷霆

除了她的父親


With a quite bewitching face

Splendidly selfish, charmingly helpless

Excellent fun 'til you get to know her

她有著頗為標誌又令人著迷的漂亮臉蛋

極為自我中心的性格卻又擁有無與倫比的魅力

她幽默風趣,直到人們真正了解到她的內在


Then she runs like it's a race

Behind her back, her best mates laughed

And they nicknamed her "The Bolter"

接著她就會奮力的跑起來,好似什麼奧運賽跑

在她的背後,她的親友無一看著她的身影

笑著替她起了一個愛稱「脫兔」


Started with a kiss

"Oh, we must stop meeting like this"

But it always ends up with a Town Car speeding

Out the drive one evening

這一切都始於一個無心的吻

「噢,我們不能再這樣偷偷見面了」

但事情總會走向他們比賽看誰能夠跑得最快最遠

那晚,他們再度將一切駛向錯誤的方向


Ended with the slam of a door

Then he'll call her a whore

Wish he wouldn't be sore

最後結局會是他狠狠甩上家裡的大門

理所當然的,他稱呼她為「蕩婦」

只因希望自己沒有像這樣被她玩弄、落得千瘡百孔


But as she was leaving

It felt like breathing

但當她離開他的世界後

心情卻如羽毛般的輕盈柔軟


All her fuckin' lives

Flashed before her eyes

It feels like the time

She fell through the ice

她這該死的一生

如走馬燈般地從雙眼中一閃而過

這樣的痛楚就好像是

掉進了兒時那冷若冰霜的湖水之中


Then came out alive

然而,她卻能夠浴水重生


He was a cad, wanted her bad

Just like any good trophy hunter

And she likes the way it tastes

他是個不入流的粗鄙之人,遇見她便見獵心喜

和那些將漂亮女人當成獎品吹噓的渣男一樣

而她也喜歡這種備受吹捧的感覺


Taming a bear, making him care

Watching him jump then pulling him under

就像是馴服狂野的大熊、使他為自己神魂顛倒

看著他為自己上刀山下油鍋也再所不惜


And at first blush, this is fate

When it's all roses, portrait poses

Central Park Lake in tiny rowboats

What a charming Saturday

臉上第一次爬滿了潮紅,也許這就是命運

粉色玫瑰般的浪漫情節、如連續劇般的戲碼

相約在紐約中央公園愜意地滑著小船

真是個愉快悠閒的周六下午!


That's when she sees the littlest leaks

Down in the floorboards

And she just knows

She must bolt

接著,她發現小船上的一絲裂縫,灌進湖水

就在木製的船底部

別問原因,她就是知道

她得開始奔跑了


Started with a kiss

"Oh, we must stop meeting like this"

But it always ends up with a Town Car speeding

Out the drive one evening

這一切都始於一個無心的吻

「噢,我們不能再這樣偷偷見面了」

但事情總會走向他們比賽看誰能夠跑得最快最遠

那晚,他們再度將一切駛向錯誤的方向


Ended with the slam of a door

Then he'll call her a whore

Wish he wouldn't be sore

最後結局會是他狠狠甩上家裡的大門

理所當然的,他稱呼她為「破麻」

只因希望自己沒有像這樣被她玩弄、落得如此田地


But as she was leaving

It felt like breathing

但當她淡出他的記憶後

內心卻如流水般的清澈乾淨


All her fuckin' lives

Flashed before her eyes

It feels like the time

She fell through the ice

她這該死的一生

如走馬燈般地從雙眼中一閃而過

這樣的痛楚就好像是

掉進了兒時那冷若冰霜的湖水之中


Then came out alive

然而,她卻能夠浴水重生


She's been many places with

Men of many faces

First, they're off to the races

And she's laughing drawin' aces

她曾輾轉過許多聲色場所

也遇過形形色色的男人

他們會主動向她發起愛情遊戲的邀請

而她總是笑著接下戰帖,默默繪製著自己的王牌


But, none of it is changin'

That the chariot is waitin'

Hearts are hers for the breakin'

There's escape in escaping

然而結局總是始終如一

她這台桀傲不遜的戰車仍在等待著下一位挑者者

即便她使無數的男人心碎,自己也難逃一死

卻總是有那麼一個出口讓她逃過劫難


Started with a kiss

"Oh, we must stop meeting like this"

But it always ends up with a Town Car speeding

Out the drive one evening

這一切都始於一個無心的吻

「噢,我們不能再這樣偷偷見面了」

但事情總會走向他們比賽看誰能夠跑得最快最遠

那晚,他們再度將一切駛向錯誤的方向


Ended with the slam of a door

But she's got the best stories

You can be sure

最後結局會是他狠狠甩上家裡的大門

但她也得到了最完美的題材給他發揮

你唯一能肯定的是


That as she was leaving

It felt like freedom

但當她離開眾人的視線後

你才能真正重獲自由的喜悅


All her fuckin' lives

Flashed before her eyes

(And she realized)

她這該死的一生

如走馬燈般地從雙眼中一閃而過

(她馬上會意到了)


It feels like the time

She fell through the ice

這樣的痛楚就好像是

掉進了兒時那冷若冰霜的湖水之中


Then came out alive

然而,她卻能夠浴水重生


26會員
74內容數
the blues and then purple pink skies.
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
yua the one 的其他內容
Were you sent by someone who wanted me dead? / 你是某人想置我於死地而派來摧毀我的惡魔嗎?
My bed sheets are ablaze / 我熾熱的情慾從被單緩緩蔓延
I still can't believe it / 我仍難以相信這是我們的結局
You're the loss of my life / 你是我生命中最不值得提及的汙點
Were you sent by someone who wanted me dead? / 你是某人想置我於死地而派來摧毀我的惡魔嗎?
My bed sheets are ablaze / 我熾熱的情慾從被單緩緩蔓延
I still can't believe it / 我仍難以相信這是我們的結局
You're the loss of my life / 你是我生命中最不值得提及的汙點
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
Thumbnail
看到Threads上不到八月就開始期待這首,就簡單分享一下來啦(๑>◡<๑)
Thumbnail
《Cardigan》將作為我們第一堂「泰勒絲英文課」的起點。這篇文章將透過解析歌詞中的關鍵單字和句型,進一步探討歌詞的內容。讓我們透過這首歌來學習英文,並更深入理解這首歌的歌詞吧!
Thumbnail
分享自己創造的歌詞,期待有朝一日能與志同道合的音樂人合作,在結尾處會附上創作理念,希望大家喜歡。
Thumbnail
歌詞的發想來自於我對日常生活的觀察,進一步透過CHATGPT和SUNO發展成一首完整的歌曲
Thumbnail
Were you sent by someone who wanted me dead? / 你是某人想置我於死地而派來摧毀我的惡魔嗎?
Thumbnail
這次介紹的是Taylor Swift - Fortnight (feat. Post Malone)新的專輯TTPD的歌曲,相信大家應該有看到Theards上的特效吧🤍超酷! Fortnight-也就是14天,兩個星期。這首歌的歌詞描述了曾經相愛的戀人陰錯陽差下成為鄰居。這邊就不多做說明啦~
Thumbnail
某天無意間看到這MV,想說閒閒沒事就來聽看看,一聽就被旋律吸引了,所以雖然是2022年8月8日出的歌,但我還是決定來寫一下~
Thumbnail
I'm still a believer but I don't know why / 我也說不出個所以然,為何我還對愛深信不疑
Thumbnail
本專欄將提供給您最新的市場資訊、產業研究、交易心法、精選公司介紹,以上內容並非個股分析,還請各位依據自身狀況作出交易決策。歡迎訂閱支持我,獲得相關內容,也祝您的投資之路順遂! 每年 $990 訂閱方案👉 https://reurl.cc/VNYVxZ 每月 $99 訂閱方案👉https://re
Thumbnail
看到Threads上不到八月就開始期待這首,就簡單分享一下來啦(๑>◡<๑)
Thumbnail
《Cardigan》將作為我們第一堂「泰勒絲英文課」的起點。這篇文章將透過解析歌詞中的關鍵單字和句型,進一步探討歌詞的內容。讓我們透過這首歌來學習英文,並更深入理解這首歌的歌詞吧!
Thumbnail
分享自己創造的歌詞,期待有朝一日能與志同道合的音樂人合作,在結尾處會附上創作理念,希望大家喜歡。
Thumbnail
歌詞的發想來自於我對日常生活的觀察,進一步透過CHATGPT和SUNO發展成一首完整的歌曲
Thumbnail
Were you sent by someone who wanted me dead? / 你是某人想置我於死地而派來摧毀我的惡魔嗎?
Thumbnail
這次介紹的是Taylor Swift - Fortnight (feat. Post Malone)新的專輯TTPD的歌曲,相信大家應該有看到Theards上的特效吧🤍超酷! Fortnight-也就是14天,兩個星期。這首歌的歌詞描述了曾經相愛的戀人陰錯陽差下成為鄰居。這邊就不多做說明啦~
Thumbnail
某天無意間看到這MV,想說閒閒沒事就來聽看看,一聽就被旋律吸引了,所以雖然是2022年8月8日出的歌,但我還是決定來寫一下~
Thumbnail
I'm still a believer but I don't know why / 我也說不出個所以然,為何我還對愛深信不疑