讀 Calvino(卡爾維諾)短篇故事“The Distance of the Moon”:會不會愛也是一種重力牽引?

閱讀時間約 3 分鐘

這週和英文家教學生一起讀Calvino(卡爾維諾)的短篇故事The Distance of the Moon,一起讀到眼睛發亮,喜歡的不得了。

故事如此詩意開頭:

At one time, according to Sir George H. Darwin, the Moon was very close to the Earth. Then the tides gradually pushed her far away: the tides that the Moon herself causes in the Earth's waters, where the Earth slowly loses energy.

描寫很久很久以前月亮和地球曾經非常靠近,當時的人們還能直接爬到月亮上,到月亮上搜集Moon milk,但後來月亮卻反而被地球上她所導致的潮汐漸漸推遠。

在這樣的設定中,月亮成為了故事的重要角色之一。

月亮被認為是陰性的象徵,在故事中「她」也是女性的。

月亮透過重力吸引地球上的有機物,長期下來,他們在月球表面的鱗片下發酵行成了月乳(moon milk)。

而當時人類每個月會登月採集月乳,這個舉動將星體轉化成了肉體,月亮彷彿是活的,她的地景也會與人互動,噴出乳汁。

英文中有個形容詞叫做lunatic,指的是人有嚴重的精神疾病、瘋癲、愚蠢,或喪心病狂...

其字根和月亮(lunar)相關,因為以前的人相信許多精神疾病都是月亮導致的,他們認為月亮會使人瘋狂、意亂情迷。

而在Calvino筆下,月亮成為了一個情慾的對象,她是故事的主角,甚至還夾雜在五角戀的關係之中。

故事以星球彼此之間的引力為主軸,進一步隱喻人與人、人與物之間細微的潮汐牽引,讓人不禁探詢,會不會愛也是一種重力牽引?

如果你也有興趣和我一起閱讀這則英文短篇故事學英文、文學,

歡迎私訊我的Instagram: @art_pages_and_reels 詢問課程🌕🤎

課程資訊請參考:


內容總結
The Distance of the Moon
5
/5
avatar-img
15會員
27內容數
2021年第一次踏上了英國這塊土地,希望可以藉由文字與照片將這段歲月記下,無論是我遇見的人、看過的風景或是腦袋中所浮出的一些和這時空產生奇幻作用的一些想法,我想要一直記得,畢竟我是那樣善忘。把這個專題叫做收音機是因為收音機接收宇宙無形的訊號,我也想感受時空的電磁波,並將感受處理成有意義的訊號,歡迎來自世界各地的人收聽。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Fulya的沙龍 的其他內容
幾個月前,德國朋友要來台灣旅遊,行前問我有沒有推薦的台灣文學,我列出了幾本,其中一本是《鬼地方》。其實當時候還沒讀,但我信任的書蟲朋友說這是她年度最愛的書,加上知道這個故事剛好跨越了台灣與德國,所以還是放心地推薦了。 推薦後當然自己也得做功課,所以在德國朋友來前,印象深刻正是鬼門關那天。
5/5《鬼地方》
大家好,我是Fulya,由於目前還沒有可以寄出信的對象,所以我決定還是將我寫好的文字放在這邊的訂閱制,期待想要收到信的朋友,歡迎填寫以下表單:) https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf3Y2by91fbkTgTN41HY54f0MkHo0chrvU2
說到俄羅斯文學,布爾加科夫的《大師與瑪格麗特》一定是許多人的摯愛。在烏俄戰爭仍持續發生的現在,這部顛覆性的作品彷彿一面明鏡映照出歷史的重道覆轍。
電影在開頭便預告這部電影會有十二章節加上序言及後記,如同翻開一本書那樣地展開了女主角Julie的生命扉頁。每一章節都摘要了深刻的主題,顯示了Julie在生命不同階段中所面臨的分岔路,也帶領觀眾和Julie一起走過她的成長旅程,從二十幾歲到三十幾歲,看身為一個現代女性,她是如何漸漸成為後來的自己。
我與我的張愛玲,從張愛玲作品看女性的華麗與蒼涼。
幾個月前,德國朋友要來台灣旅遊,行前問我有沒有推薦的台灣文學,我列出了幾本,其中一本是《鬼地方》。其實當時候還沒讀,但我信任的書蟲朋友說這是她年度最愛的書,加上知道這個故事剛好跨越了台灣與德國,所以還是放心地推薦了。 推薦後當然自己也得做功課,所以在德國朋友來前,印象深刻正是鬼門關那天。
5/5《鬼地方》
大家好,我是Fulya,由於目前還沒有可以寄出信的對象,所以我決定還是將我寫好的文字放在這邊的訂閱制,期待想要收到信的朋友,歡迎填寫以下表單:) https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf3Y2by91fbkTgTN41HY54f0MkHo0chrvU2
說到俄羅斯文學,布爾加科夫的《大師與瑪格麗特》一定是許多人的摯愛。在烏俄戰爭仍持續發生的現在,這部顛覆性的作品彷彿一面明鏡映照出歷史的重道覆轍。
電影在開頭便預告這部電影會有十二章節加上序言及後記,如同翻開一本書那樣地展開了女主角Julie的生命扉頁。每一章節都摘要了深刻的主題,顯示了Julie在生命不同階段中所面臨的分岔路,也帶領觀眾和Julie一起走過她的成長旅程,從二十幾歲到三十幾歲,看身為一個現代女性,她是如何漸漸成為後來的自己。
我與我的張愛玲,從張愛玲作品看女性的華麗與蒼涼。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
我很鼓勵投資人不要只投資台股,對股市有一點熟悉度後,建議範圍擴況大到美股,甚至是投資全球。因為台股僅是單一國家/市場,如果能將資產投資到其他國家,風險會更分散,機會也更多,特別是美國股市。 美股會很難懂嗎?我相信你認識的美國企業可能會比台灣企業多,我從標普500成分股前15大企業裡隨便抓十
Thumbnail
美股因多家熱門話題與龍頭企業市值快速增長受到關注,本文介紹如何透過國泰世華CUBE App 開設台股及美股複委託帳戶、定期理財的便利性。 定期投資適合單筆資金有限、經驗不多的理財小白、上班族,或者忙碌、沒時間研究基本面的朋友,國泰世華CUBE App美股定額投資功能,操作便利性幾乎完勝海外券商。
Thumbnail
這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
Thumbnail
1984年,由皇冠出版社印行的第二本書是《春衫猶濕》,這是一部書信體愛情小說,當年在皇冠雜誌連載時,曾引起海內外頗大的迴響,甚至收到美國和歐洲讀者的來信。二十餘年後,中國大陸網站居然還有讀者在詢問、傳抄、討論這本濃情蜜意的書,讓我感到十分意外與高興。  此書值得一提的是,許多讀者喜歡這個書名,
Thumbnail
小說反映人生,表現時代與社會,好的小說透過藝術性的敘事手法,引起讀者共鳴,進而思索人生的意義,找到目標與方向,不再迷失徬徨。好的小說,無不蘊含真、善、美的元素。 讀者通常不會在乎作者選擇什麼形式來說故事,不論古典或現代,寫實或後現代,只要看得懂、看得入迷以及看得感動,就算是好小說。臺灣文學理論
Thumbnail
《剛剛離開的世界 방금 떠나온 세계》 ✍️作者:金草葉 原文作者:김초엽 譯者: 胡椒筒 語言:繁體中文 📚出版社:聯經出版公司 出版日期:2023/08/10 📝閱讀記錄: 繼金草葉的第一本書《如果我們無法以光速前進》之後,這一本《剛剛離開的世界》同樣讓我感動。不同
Thumbnail
這本書適合什麼樣的人:對南美洲文學感到好奇的人、想拜讀經典文學作品的人、探詢愛情樣貌的人 《愛在瘟疫蔓延時》是1982年諾貝爾文學獎得主加布列・賈西亞・馬奎斯的作品。他以《百年孤寂》轟動全球,之後仍持續寫出許多經典作品,《愛在瘟疫蔓延時》即是其中之一。
Thumbnail
一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩 作者:端宏斌 來源:國際财經時報 一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩。詩相傳是出于紐約州立大學水牛城分校榮譽退休物理學教授
Thumbnail
讀了半天《戰國文字通論》,有點累,於是找了莎士比亞的《羅密歐與茱麗葉》來讀⋯⋯
一本書的誕生往往來自另一本書。就像慾望,即使是書寫的,也會如同看著他人大快朵頤時跟著垂涎,慾望本身的延燒,慾望的仿效性,在匱乏中突然滋長。讀起這本書的矛盾也在於此,一方面像是空白許久而突然爆破開來如同暴漲氾濫的河水,甚至瞬間席捲的海嘯;另一方面,又像是一本已經寫了許久,甚至寫好許久的手稿,在某個適當
Thumbnail
《作者:比約恩.納提科.林德布勞》《譯者:郭騰堅》 〔推薦理由〕 我可能錯了,一本在2023年被各大平台推爆的書,不免使人好奇這本書,為何能使每位閱讀後的讀者,心甘情願的折服於他的魅力之中? 我選在2024年的年初詳讀,也成為作者智慧的粉絲,期許自己在新的一年,在沉澱心靈之後,具備勇氣面對全新
Thumbnail
這雖然是本薄冊,詩意的語言講述一段沈重的歷史事件,腦中自然地匯聚出一幕又一幕畫面。搭配非常適切的書名,是一本我認為愈看愈有意思的小書。
Thumbnail
我很鼓勵投資人不要只投資台股,對股市有一點熟悉度後,建議範圍擴況大到美股,甚至是投資全球。因為台股僅是單一國家/市場,如果能將資產投資到其他國家,風險會更分散,機會也更多,特別是美國股市。 美股會很難懂嗎?我相信你認識的美國企業可能會比台灣企業多,我從標普500成分股前15大企業裡隨便抓十
Thumbnail
美股因多家熱門話題與龍頭企業市值快速增長受到關注,本文介紹如何透過國泰世華CUBE App 開設台股及美股複委託帳戶、定期理財的便利性。 定期投資適合單筆資金有限、經驗不多的理財小白、上班族,或者忙碌、沒時間研究基本面的朋友,國泰世華CUBE App美股定額投資功能,操作便利性幾乎完勝海外券商。
Thumbnail
這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
Thumbnail
1984年,由皇冠出版社印行的第二本書是《春衫猶濕》,這是一部書信體愛情小說,當年在皇冠雜誌連載時,曾引起海內外頗大的迴響,甚至收到美國和歐洲讀者的來信。二十餘年後,中國大陸網站居然還有讀者在詢問、傳抄、討論這本濃情蜜意的書,讓我感到十分意外與高興。  此書值得一提的是,許多讀者喜歡這個書名,
Thumbnail
小說反映人生,表現時代與社會,好的小說透過藝術性的敘事手法,引起讀者共鳴,進而思索人生的意義,找到目標與方向,不再迷失徬徨。好的小說,無不蘊含真、善、美的元素。 讀者通常不會在乎作者選擇什麼形式來說故事,不論古典或現代,寫實或後現代,只要看得懂、看得入迷以及看得感動,就算是好小說。臺灣文學理論
Thumbnail
《剛剛離開的世界 방금 떠나온 세계》 ✍️作者:金草葉 原文作者:김초엽 譯者: 胡椒筒 語言:繁體中文 📚出版社:聯經出版公司 出版日期:2023/08/10 📝閱讀記錄: 繼金草葉的第一本書《如果我們無法以光速前進》之後,這一本《剛剛離開的世界》同樣讓我感動。不同
Thumbnail
這本書適合什麼樣的人:對南美洲文學感到好奇的人、想拜讀經典文學作品的人、探詢愛情樣貌的人 《愛在瘟疫蔓延時》是1982年諾貝爾文學獎得主加布列・賈西亞・馬奎斯的作品。他以《百年孤寂》轟動全球,之後仍持續寫出許多經典作品,《愛在瘟疫蔓延時》即是其中之一。
Thumbnail
一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩 作者:端宏斌 來源:國際财經時報 一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩。詩相傳是出于紐約州立大學水牛城分校榮譽退休物理學教授
Thumbnail
讀了半天《戰國文字通論》,有點累,於是找了莎士比亞的《羅密歐與茱麗葉》來讀⋯⋯
一本書的誕生往往來自另一本書。就像慾望,即使是書寫的,也會如同看著他人大快朵頤時跟著垂涎,慾望本身的延燒,慾望的仿效性,在匱乏中突然滋長。讀起這本書的矛盾也在於此,一方面像是空白許久而突然爆破開來如同暴漲氾濫的河水,甚至瞬間席捲的海嘯;另一方面,又像是一本已經寫了許久,甚至寫好許久的手稿,在某個適當
Thumbnail
《作者:比約恩.納提科.林德布勞》《譯者:郭騰堅》 〔推薦理由〕 我可能錯了,一本在2023年被各大平台推爆的書,不免使人好奇這本書,為何能使每位閱讀後的讀者,心甘情願的折服於他的魅力之中? 我選在2024年的年初詳讀,也成為作者智慧的粉絲,期許自己在新的一年,在沉澱心靈之後,具備勇氣面對全新
Thumbnail
這雖然是本薄冊,詩意的語言講述一段沈重的歷史事件,腦中自然地匯聚出一幕又一幕畫面。搭配非常適切的書名,是一本我認為愈看愈有意思的小書。