這週和英文家教學生一起讀Calvino(卡爾維諾)的短篇故事The Distance of the Moon,一起讀到眼睛發亮,喜歡的不得了。
故事如此詩意開頭:
At one time, according to Sir George H. Darwin, the Moon was very close to the Earth. Then the tides gradually pushed her far away: the tides that the Moon herself causes in the Earth's waters, where the Earth slowly loses energy.
描寫很久很久以前月亮和地球曾經非常靠近,當時的人們還能直接爬到月亮上,到月亮上搜集Moon milk,但後來月亮卻反而被地球上她所導致的潮汐漸漸推遠。
在這樣的設定中,月亮成為了故事的重要角色之一。
月亮被認為是陰性的象徵,在故事中「她」也是女性的。
月亮透過重力吸引地球上的有機物,長期下來,他們在月球表面的鱗片下發酵行成了月乳(moon milk)。
而當時人類每個月會登月採集月乳,這個舉動將星體轉化成了肉體,月亮彷彿是活的,她的地景也會與人互動,噴出乳汁。
英文中有個形容詞叫做lunatic,指的是人有嚴重的精神疾病、瘋癲、愚蠢,或喪心病狂...
其字根和月亮(lunar)相關,因為以前的人相信許多精神疾病都是月亮導致的,他們認為月亮會使人瘋狂、意亂情迷。
而在Calvino筆下,月亮成為了一個情慾的對象,她是故事的主角,甚至還夾雜在五角戀的關係之中。
故事以星球彼此之間的引力為主軸,進一步隱喻人與人、人與物之間細微的潮汐牽引,讓人不禁探詢,會不會愛也是一種重力牽引?
如果你也有興趣和我一起閱讀這則英文短篇故事學英文、文學,
歡迎私訊我的Instagram: @art_pages_and_reels 詢問課程🌕🤎
課程資訊請參考: