閱讀技巧實踐【112年學測英文閱讀題】 (43-46)

更新於 2024/12/09閱讀時間約 18 分鐘

概要


        前幾篇文章討論過「閱讀的基本原則」──不外乎,「理解文章旨要」、「理解文章或段落體裁的功能」、「掌握上下文的銜接性與連貫性」、「找到正確的字詞配搭」並注意「文法一致性。

        本篇承繼上篇解析文章,要引入另外一個閱讀時常用的技巧,叫作「字換字」(word-for-word);也稱「大字換小字,」有時候是「單字換片語。」

        這個技巧是筆者在研究所讀文獻時經常用的技巧。學術文章中經常會有許多專業術語(jargon, or terminology),以及花俏的學術語言(academic language);而學術語言不僅是為了讓文章讀起來更專業,更是為了展現作者本身的「文風」(style, or author’s personality)。因此,為了突顯自己的特殊性,適當地使用花俏語言,舉凡在學術場域,或是一般場域的書寫(例如投書報章雜誌,)都有其必要性。

        儘管寫作的人會盡情揮灑文采,對閱讀的人就沒那麼友善:因為讀者得記憶大量的單字──而這些單字明明可以用「更簡單的單字」替換。

        為了協助自己掃讀,適當地將文章中看起來冷僻的字眼替換成「常用的簡單單字」就十分重要。

        以下是筆者嘗試將112年學測英文閱讀題(43-46)關於Zanzibar群島(archipelago)──也是很多解析提供者認為困難的一個題組──透過大字換小字的方式,將文章改寫過:

 

改過

 

        (1) Located off the coast of Tanzania and washed by the warm, clean waters of the Ocean, Zanzibar is a *tropical archipelago (2) made up of several scattered islands. This popular beach destination is now famous for its white sand beaches, (3) thin and tall palms, and (4) [certain color, close to green] seas. But few people know that in the past, control of Zanzibar meant access to *un-imagin-able wealth.

        From (5) [long time ago, the time that belonged to history], Zanzibar has been a (6) trading/goods exchange *hot-spot, thanks to its location on the trade (7) path/line between Arabia and Africa. Traders from Asia had already visited the islands 900 years before the arrival of its first (8) [that would last/stay since then] (9) settler/people who would settle down, or live there from the African *main-land (around 1,000 AD). In the 8th century, Persian (10) traders built (11) *settle-ments[/or where to build homes] here, which grew over the next four centuries into their trading (12) spots. Between the 12th and 15th centuries, trade increased between Arabia, Persia, and Zanzibar, bringing the archipelago both wealth and power.

        During the Age of *Explor-ation, (13) business or economy in Zanzibar quickly (14) increased, largely due to the rise of the *spice/[something to add into foods to make them tasty] trade. At the *close/end of the 15 century, Europeans’ *craze [noun for “crazy”] for spices (15) made it happen/caused it to exist to the Spice Route, a *net-work of seas (16) lines/routes (17) connecting Europe with the Far East, where most spices came from. In 1498, Portuguese *explor-er Vasco da Gama made the first sea (18) travelling to India, (19) through the (20) the farthest south of Africa. In 1499, he arrived at Zanzibar, an archipelago sitting at the (21) where roads crossed/met each other of the Spice Route. The islands soon attracted traders from different lands. Hundreds of ships sailing the Spice Route (22) anchored/stopped their ships here, bringing spices and goods for (23) exchange/trading, and Zanzibar became one of the biggest trading centers in the world.

        Since the 16th century, Zanzibar has come (24) under the rule of/under control by the Portuguese, the Arabians, and then the British, each leaving a mark on the place. The (25) lines/routes of (26) different kinds of religions also *crossed/met here: Muslims have lived *peace-ful-ly with Christians and Buddhists on the islands for centuries. The (27) one-of-a-kind *cultur-al (28) crossing spots, (29) scented with/added with (30) the smell of *cloves, vanilla, and cinnamon [they were all spices] floating in the air, give these jewels on the Indian Ocean an amazing (31) *attractive-ness that goes far beyond *tropical beach fun.

 

改過的詞(列表)

 

(1). Situated

(2). Comprised of

(3). Slender

(4). Turquoise

(5). Ancient

(6). Trading

(7). Route

(8). Permanent

(9). Settlers

(10). merchants

(11). Settlements

(12). Posts

(13). Commerce

(14). Boomed

(15) gave rise to

(16). Lanes

(17) joining

(18) voyage

(19) via

(20) the southernmost tip

(21) crossroads

(22) docked

(23) transaction

(24) under the rule of

(25) paths

(26) various

(27) unique

(28) intersections

(29) scented with

(30) aroma

(31) charm

 

去掉註記版

 

        Located off the coast of Tanzania and washed by the warm, clean waters of the Ocean, Zanzibar is a tropical archipelago made up of several scattered islands. This popular beach destination is now famous for its white sand beaches, thin and tall palms, and close-to-green-colored seas. But few people know that in the past, control of Zanzibar meant access to *un-imagin-able wealth.

        From the time that belonged to history, Zanzibar has been a trading/goods exchange *hot-spot, thanks to its location on the trade path/line between Arabia and Africa. Traders from Asia had already visited the islands 900 years before the arrival of its first group of people who would stay since then, the people who would live there from the African *main-land (around 1,000 AD). In the 8th century, Persian traders built the places where to build homes here, which grew over the next four centuries into their trading spots. Between the 12th and 15th centuries, trade increased between Arabia, Persia, and Zanzibar, bringing the archipelago both wealth and power.

        During the Age of *Explor-ation, business or economy in Zanzibar quickly increased, largely due to the rise of the *spice/[something to add into foods to make them tasty] trade. At the *close/end of the 15 century, Europeans’ *craze [noun for “crazy”] for spices made it happen to the Spice Route, a *net-work of seas lines/routes connecting Europe with the Far East, where most spices came from. In 1498, Portuguese *explor-er Vasco da Gama made the first sea travelling to India, through the the farthest south of Africa. In 1499, he arrived at Zanzibar, an archipelago sitting at the where roads crossed/met each other of the Spice Route. The islands soon attracted traders from different lands. Hundreds of ships sailing the Spice Route anchored/stopped their ships here, bringing spices and goods for exchange/trading, and Zanzibar became one of the biggest trading centers in the world.

        Since the 16th century, Zanzibar has come under control by the Portuguese, the Arabians, and then the British, each leaving a mark on the place. The lines/routes of different kinds of religions also *crossed/met here: Muslims have lived *peace-ful-ly with Christians and Buddhists on the islands for centuries. The one-of-a-kind *cultur-al crossing spots, added with the smell of *cloves, vanilla, and cinnamon [they were all spices] floating in the air, give these jewels on the Indian Ocean an amazing *attractive-ness that goes far beyond *tropical beach fun.

 

結語


這樣做有幾點好處:


(1). 不用在考場想著「必須把文章轉譯成中文譯文。」

每次轉動腦袋,將字句硬轉成中文,就是多花幾秒時間;這些無數個腦中轉譯的時間積累起來,就是無端的浪費時間。考試中,同一篇文章通常只會閱讀2-3次──初次閱讀,以及「檢查時略讀。」如果每次檢查都花時間一一轉譯,不僅會無端造成時間浪費,而且會讓自己資訊過載、腦容量負荷過大。


(2). 遇到生字時,不需要查找字典

文章中的大字,或生字,通常可以從上下銜接的文句找到「字換字」的近似義語詞。比如說Archipelago群島這個字,第一次出現在首段時,文句中就有”comprised of several scattered islands”這個提示。因此,不需要查找「群島」這個詞意,就能知道這個詞指涉何義。


(3). 訓練自己「用英語學英語」、「用已知英文單字去背誦新的英文單字。」

第三點,筆者認為,才是大考中心理想中,期待考生做到的事:「透過英文吸收新知。」不僅在吸收新的資訊的方面,更在英語學習領域上,考生能透過已知的英文知識,逐漸擴張自己的詞彙量。

 

最後,本文的目的在於協助考生自我練習。

透過字換字的訓練,可以幫助自己跨過生字叢生的文章密林,逐步梳理出文章的脈絡,進而掌握文章旨要。

avatar-img
2會員
75內容數
這邊主要分享在其他平台發布過、尚未發表,或只發表在方格子的短篇或長篇故事。若想討論,可以留言;回覆討論的頻率不一定。 大學、碩班主修英文系;不定期分享英文學習相關的文章。如果文章對您有幫助,筆者備感榮幸。 若有建議,歡迎賜教。 原則上編輯的頻率尚未穩定;若您發現筆者未能因應您的期待修改,望請見諒。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
徐風輕拂的沙龍 的其他內容
寫作練習不一定要從零開始;找到適合的範本,進行適當的改寫,也能幫助自己提升寫作能力。有興趣想提升寫作能力,或有意見想要分享、交流的朋友,不妨在下方留言。如果喜歡這種形式的內容服務的話,請給我一些回饋;我會視情況調整本方案,或在未來提供其他形式的內容。
「學測作文佔20分、佔總分相當大的比例,」有志競爭高分的考生不應輕易放棄。只要作法確實且方向正確,按照步驟嚴謹練習,作文的把握度便能提高。
混合題的命題精神應該是鼓勵考生「結合前面所有試題的應答觀念。」這些觀念不外乎:「理解文章旨要」、「理解文章或段落體裁的功能」、「掌握上下文的銜接性與連貫性」、「找到正確的字詞配搭」並注意「文法一致性。」
筆者透過「文章架構」、「銜接性與連貫性,」以及「適當將文句改寫、文意不變」等三個面向,嘗試建構一套適合拿來練習的解題方法。建立穩固的基礎觀念將讓考生,不論是否繼續升學(像準備留學考試,或英外文研究所筆試)、進修、學習興趣、個人能力提升,在英語學習這個領域更加得心應手。
本文的功能在於「輔助考生自行練習畫記。」建立正確的閱讀觀念,掌握畫記的重點,可以幫助考生提升「略讀和掃讀」(Scanning and Skimming)的能力。能在考場上穩定發揮平時練習的成果,有效率地分析長文、解構考題,將是搶分的關鍵。
長文題目測驗考生閱讀長文的能力。學測英文的閱讀考題很有仿TOFEL題目的味道。閱讀長文有四個重點:(1) 文章要旨 (2) 文章脈絡 (3) 文章體裁、段落功能 (4) 重點資訊。學會如何閱讀,可以更有效率消化文章。
寫作練習不一定要從零開始;找到適合的範本,進行適當的改寫,也能幫助自己提升寫作能力。有興趣想提升寫作能力,或有意見想要分享、交流的朋友,不妨在下方留言。如果喜歡這種形式的內容服務的話,請給我一些回饋;我會視情況調整本方案,或在未來提供其他形式的內容。
「學測作文佔20分、佔總分相當大的比例,」有志競爭高分的考生不應輕易放棄。只要作法確實且方向正確,按照步驟嚴謹練習,作文的把握度便能提高。
混合題的命題精神應該是鼓勵考生「結合前面所有試題的應答觀念。」這些觀念不外乎:「理解文章旨要」、「理解文章或段落體裁的功能」、「掌握上下文的銜接性與連貫性」、「找到正確的字詞配搭」並注意「文法一致性。」
筆者透過「文章架構」、「銜接性與連貫性,」以及「適當將文句改寫、文意不變」等三個面向,嘗試建構一套適合拿來練習的解題方法。建立穩固的基礎觀念將讓考生,不論是否繼續升學(像準備留學考試,或英外文研究所筆試)、進修、學習興趣、個人能力提升,在英語學習這個領域更加得心應手。
本文的功能在於「輔助考生自行練習畫記。」建立正確的閱讀觀念,掌握畫記的重點,可以幫助考生提升「略讀和掃讀」(Scanning and Skimming)的能力。能在考場上穩定發揮平時練習的成果,有效率地分析長文、解構考題,將是搶分的關鍵。
長文題目測驗考生閱讀長文的能力。學測英文的閱讀考題很有仿TOFEL題目的味道。閱讀長文有四個重點:(1) 文章要旨 (2) 文章脈絡 (3) 文章體裁、段落功能 (4) 重點資訊。學會如何閱讀,可以更有效率消化文章。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本文探討了複利效應的重要性,並藉由巴菲特的投資理念,說明如何選擇穩定產生正報酬的資產及長期持有的核心理念。透過定期定額的投資方式,不僅能減少情緒影響,還能持續參與全球股市的發展。此外,文中介紹了使用國泰 Cube App 的便利性及低手續費,幫助投資者簡化投資流程,達成長期穩定增長的財務目標。
Thumbnail
希望透過條列和簡介,可以更方便讀者選讀自己偏好的主題。
在現代學術研究中,閱讀大量文獻是一個必要且繁重的任務。然而,通過將學術閱讀流程標準化,能顯著提升效率,使閱讀變得更加有條理。最近,我實踐了兩個已經標準化的動作,每個動作都進行了50次以上的測試,效果顯著。 ▋動作一:將文獻內容轉為資訊塊 這個動作的目的是將閱讀材料中的重要內容轉換為小而具
Thumbnail
善用好讀的排版指南,提高使用者持續閱讀的意願。主軸將圍繞於好讀,雖與視覺排版相近,卻有些許的不同;本文所提及到的任何觀念,來自於經驗或是過去所學,不須奉為圭臬,而是理解與體會。
Thumbnail
序 閱讀,自古以來便被視為一種提升自我修養、開拓視野的重要途徑。 無論是經典文學、科學著作,還是輕鬆的小說、詩歌,每一本書都像是一扇窗,帶領我們探索未知的世界。
Thumbnail
閱讀不僅僅是一種好的興趣,更是一種積極的生活態度。閱讀對於語言能力、思維邏輯和自我成長的重要性,同時也提到閱讀能夠提升人的抽象思維、擴大知識面、豐富內在世界。閱讀對於社交互動、事業發展等方面也有積極的裨益。在生活中,閱讀有助於人們暫時抽離生活壓力,去關心、感受和享受。
Thumbnail
讀完書後什麼也沒記住,是因為人家怎麼寫,你就怎麼讀。
Thumbnail
本文將提供選書、閱讀心情的整理和如何克服閱讀倦怠的方法。 閱讀是一個重要但常被忽略的日常活動。它可以豐富我們的知識,打開我們的視野,還可以放鬆我們的心情。
Thumbnail
在學術寫作中,掌握「關鍵字閱讀」技術至關重要。 對於學術研究者來說, 有效地從大量的學術文獻中提煉出核心資訊是一項挑戰。 關鍵字閱讀不僅可以幫助你避免被不必要的細節所淹沒, 還能讓你更聚焦於與研究主題相關的資訊。 結合「書目卡 Bibcard」的使用, 這種閱讀方式能夠大大提高你的閱讀效
Thumbnail
閱讀是獲取新知識和信息的有效途徑,能夠增強語言技能和思維能力,並培養同理心。此外,閱讀還可以帶來娛樂和放鬆,激發創意,並有助於個人成長和智力發展。
Thumbnail
這篇文章將循序漸進說明「讀文言文的步驟」! 這回,我們先解釋「讀文言文的步驟」,以及「整體理解」的閱讀原則,從大方向來談讀文言文的方法!
Thumbnail
本文探討了複利效應的重要性,並藉由巴菲特的投資理念,說明如何選擇穩定產生正報酬的資產及長期持有的核心理念。透過定期定額的投資方式,不僅能減少情緒影響,還能持續參與全球股市的發展。此外,文中介紹了使用國泰 Cube App 的便利性及低手續費,幫助投資者簡化投資流程,達成長期穩定增長的財務目標。
Thumbnail
希望透過條列和簡介,可以更方便讀者選讀自己偏好的主題。
在現代學術研究中,閱讀大量文獻是一個必要且繁重的任務。然而,通過將學術閱讀流程標準化,能顯著提升效率,使閱讀變得更加有條理。最近,我實踐了兩個已經標準化的動作,每個動作都進行了50次以上的測試,效果顯著。 ▋動作一:將文獻內容轉為資訊塊 這個動作的目的是將閱讀材料中的重要內容轉換為小而具
Thumbnail
善用好讀的排版指南,提高使用者持續閱讀的意願。主軸將圍繞於好讀,雖與視覺排版相近,卻有些許的不同;本文所提及到的任何觀念,來自於經驗或是過去所學,不須奉為圭臬,而是理解與體會。
Thumbnail
序 閱讀,自古以來便被視為一種提升自我修養、開拓視野的重要途徑。 無論是經典文學、科學著作,還是輕鬆的小說、詩歌,每一本書都像是一扇窗,帶領我們探索未知的世界。
Thumbnail
閱讀不僅僅是一種好的興趣,更是一種積極的生活態度。閱讀對於語言能力、思維邏輯和自我成長的重要性,同時也提到閱讀能夠提升人的抽象思維、擴大知識面、豐富內在世界。閱讀對於社交互動、事業發展等方面也有積極的裨益。在生活中,閱讀有助於人們暫時抽離生活壓力,去關心、感受和享受。
Thumbnail
讀完書後什麼也沒記住,是因為人家怎麼寫,你就怎麼讀。
Thumbnail
本文將提供選書、閱讀心情的整理和如何克服閱讀倦怠的方法。 閱讀是一個重要但常被忽略的日常活動。它可以豐富我們的知識,打開我們的視野,還可以放鬆我們的心情。
Thumbnail
在學術寫作中,掌握「關鍵字閱讀」技術至關重要。 對於學術研究者來說, 有效地從大量的學術文獻中提煉出核心資訊是一項挑戰。 關鍵字閱讀不僅可以幫助你避免被不必要的細節所淹沒, 還能讓你更聚焦於與研究主題相關的資訊。 結合「書目卡 Bibcard」的使用, 這種閱讀方式能夠大大提高你的閱讀效
Thumbnail
閱讀是獲取新知識和信息的有效途徑,能夠增強語言技能和思維能力,並培養同理心。此外,閱讀還可以帶來娛樂和放鬆,激發創意,並有助於個人成長和智力發展。
Thumbnail
這篇文章將循序漸進說明「讀文言文的步驟」! 這回,我們先解釋「讀文言文的步驟」,以及「整體理解」的閱讀原則,從大方向來談讀文言文的方法!