一年一度的士林官邸鬱金香展,總是在春日裡為台北帶來一片歐洲風情。今年,這場花卉盛會不僅是一片燦爛的花海,更是一場詩意的饗宴。花朵綻放的不只是色彩與香氣,還有詩人筆下的柔情與哲思。當陽光灑落,光影輕輕地穿透花瓣,詩句與花朵彼此對話,讓這片園地成為時間與情感的交會之所。
士林官邸大門,一座以荷蘭風車為靈感的大型裝置映入眼簾,繽紛的鬱金香在其周圍鋪展,彷彿走進了一幅生動的油畫。
展場設計巧妙融合了鬱金香的優雅與詩歌的韻律,以「愛」為主軸,參觀者行走於一條蜿蜒的花徑,兩側滿是鮮豔的鬱金香,各種色彩錯落有致,層次豐富,宛如畫布上細膩的筆觸。
園區內散落的木製詩句標語牌,是這場花卉展的亮點之一。這些標語牌以鬱金香花形勾勒,每一塊都鑲刻著一則來自世界文學巨匠的愛情詩句,讓詩意與花朵共存,營造出獨特的文化氛圍。
穿梭花叢間,每一塊詩句標語都是一個停留與思索的片刻,娓娓道來愛情的不同面向。
「First love is only a little foolishness and a lot of curiosity.」
「初戀就是一點點笨拙外加許許多多好奇。」
—George Bernard Shaw(蕭伯納)
這句話被擺放在白色與淡粉色的鬱金香叢中,如同初戀的悸動,青澀而純真,帶著不確定卻又令人心動。
「Affection is a coal that must be cool’d,
Else suffer’d it will set the heart on fire.」
「愛情和炭一樣,燒起來,得想辦法讓它冷卻;要是放任不管,一顆心都要著火。」
—William Shakespeare(莎士比亞)
紅色鬱金香環繞著這句話,彷彿在訴說熱烈與炙熱的愛情,它能點燃靈魂,也可能燒灼內心。
然而,愛不只是激情,它也能像陽光般給予自由:
「May my love surround you like sunshine
and give you glorious freedom.」
「願我的愛像陽光一樣環繞著你,賦予你燦爛的自由。」
—William Shakespeare(莎士比亞)
這句話佇立在橘紅色的鬱金香之間,陽光灑落,使得花朵更顯閃耀,彷彿真的被愛的光芒擁抱著。
最後,詩人泰戈爾的一句話道出了愛的奧秘
「Love is an endless mystery, for it has nothing else to explain it.」
「愛是一個無窮無盡的謎,因為沒有任何其他東西能夠解釋它。」
—Rabindranath Tagore(泰戈爾)
這句話與層層綻放的粉色鬱金香交織,如同愛情本身,神秘而美麗,難以捉摸卻又令人嚮往。
除了詩句,光線更是這場展覽最詩意的書寫者。當陽光斜射,鬱金香的花瓣彷彿成為半透明的畫布,讓光影在其中流動,交織成一幅幅動人的畫面。
午後陽光輕輕穿透粉嫩的鬱金香,如詩人筆下輕柔的呢喃;金黃鬱金香邊緣泛起一圈火焰般的光暈,如同熱情的愛情,耀眼卻不炙人。
最令人驚喜的是,園區內還有意外的邂逅—有遊客帶來穿著可愛「尿布」的小鸚鵡,彷彿也在欣賞這片美景。這些小生靈的存在,讓整個展覽更添幾分童話色彩。
當微風吹拂,花朵輕輕搖曳,整個士林官邸化身為春日的夢境。這場展覽不只是視覺的饗宴,更是心靈的對話。
如果愛有形狀,它或許是這些花瓣,層層交疊,如同戀人間的心事;如果愛有聲音,它或許是詩人的筆觸,寫下我們心底最柔軟的情感。
走出展場,春風仍在耳畔低語,而這些詩句與花影,已經悄悄地駐留在心中,化作春日裡最溫柔的記憶。
版權聲明:
本文及照片版權屬於作者本人所有,歡迎分享原始鏈接,但未經書面授權,禁止轉載、複製、改編或用於其他任何用途。