隨著泰國發展,各國與泰國交流日益頻繁,語言翻譯成為拓展泰國市場與促進文化互動的關鍵。我在泰國深耕多年,帶領專業團隊提供中泰口譯與翻譯服務,涵蓋商務會議、國際展會與個人需求,助各單位跨越語言障礙,抓住泰國商機。
當雙方經濟聯繫緊密,商務會議與展覽頻繁,專業中泰口譯確保溝通順暢,避免誤解風險。
採訪/文化活動中,泰翻中服務幫助參與者理解彼此傳統,提升交流品質。
從醫療陪同, 房產購買, 到法律諮詢,中泰翻譯滿足個人跨國需求,提供即時語言支持。
中泰口譯在談判與簽約中提供即時翻譯,確保雙方了解合議內容,達成共識。
展會中,中翻泰服務幫助參展商與泰國買家/供應商無障礙溝通,提升效率。
泰翻中服務在廠務執行,工作或生活場景,醫療診斷/法律溝通中,精準傳達專業術語,保障權益。
我在泰國八年,精通中、英、泰語,帶領團隊提供中泰翻譯與口譯,服務包括展會口譯、文件翻譯及商務洽談,助力您進軍泰國市場。
團隊由泰國籍中文系畢業生、旅泰華人及具HSK 6級、JLPT認證等專業人士組成,兼具語言能力與文化理解。
選擇具備語言證書與實戰經驗的口譯員。
確保譯者熟悉中泰文化,精準傳達內涵。
根據場景(商務、展會、採訪屬性、工廠作業、醫療場合..等)挑選對口服務。
參考評價,衡量服務可靠性。
Q1: 泰國商務只用英文夠嗎?
簡單交流,英文可以;深入合作需中泰口譯。
Q2: 誰更適合翻譯?
泰國籍譯者擅長商務,華人譯者適合文件。
Q3: 泰國展館有哪些?
IMPACT、BITEC、Sirikit。