山花子 清 納蘭性德
- 小立紅橋柳半垂
- 越羅裙颺縷金衣
- 採得石榴雙葉子
- 欲貽誰
- 便是有情當落日
- 只應無伴送斜暉
- 寄語東風休著力
- 不禁吹

宋徽宗建中靖國元年(1101)七月二十八日,蘇軾病熱轉劇。逝世前,與友人的對話:
- 琳叩耳大聲曰:「端明宜勿忘西方。」
- 公曰:「西方不無,但個裏著力不得。」
- 錢世雄曰:「至此更須著力。」
- 答曰:「著力即差。」
蘇軾於常州病榻彌留之際,與方外至交維琳禪師、詩友錢世雄展開最後機鋒對話。當維琳叩耳疾呼「端明宜勿忘西方」勸勉其繫念淨土時,蘇軾以「西方不無,但個裏著力不得」淡然回應;錢世雄再勸「至此更須著力」,東坡終以「著力即差」四字定格生命絕響。這番臨終問答實為其融攝佛道思想的精神遺囑:既破除將解脫視為可操縱對象的功利化修行觀——此與禪宗「菩提本無樹」的頓悟思維、淨土「乘佛願力」的他力救贖乃至莊子「安時處順」的自然哲學形成跨體系呼應;更展現「生死涅槃猶如昨夢」的終極灑脫,將文人精神中「縱浪大化中,不喜亦不懼」的生命美學與宗教「無住生心」的超越智慧冶為一爐。此對話深刻體現宋代士大夫佛學的實踐性特質:跳脫宗派教義之爭,以個體存在體驗為基點進行創造性轉化——正如蘇軾畢生「廬山煙雨浙江潮」的悟道歷程,其「著力即差」既是對《金剛經》「應無所住而生其心」的體認,亦是《周易》「寂然不動」與《壇經》「於相離相」的思想結晶,最終在「回首向來蕭瑟處」的死亡情境中,完成「也無風雨也無晴」的人格終極寫照。
透過以上兩個「著力」例證,來探討閩南語「著力」語意的演變!
《台日典》:著力(tio̍h la̍t):
- 力が要る(ちからがいる)。力を入れる(ちからをいれる)。骨が折れる(ほねがおれる)例:無~~。力は要らぬ(ちからはいらぬ)。力が入っていない(ちからがはいっていない)。~~兼歹看。骨折り損(ほねおりぞん)の草臥れ(くたびれ)儲け(もうけ)。(徒勞無功)
- 影響(えいきょう)が酷(ひど)い。例:伊此幫(tsit-pang)了彼(hiah)多錢真~~。は今度あんなに沢山損たをして非道い目にあった。
《台日典》:費氣兼著力[hùi-khì kiam tio̍h la̍t]=面倒臭[めんだうくさ]い上[うえ]に骨[ほね]が折[お]れる。:
- 「このプロジェクト(project)は面倒くさい上に骨が折れるから、手伝ってくれませんか?」
- (這個專案不僅麻煩,而且非常辛苦,你能幫我一下嗎?)
後起詞彙:費氣費觸 huì-khì-huì-tak <-費氣費力huì-khì-huì-la̍t?
《itaigi》: lóo-khì tio̍h-la̍t 魯氣著力。大費周章。(注解:魯lóo是惱字。俗諺: Ū sī ló͘, bô sī khó͘(有是惱,無是苦。あればあるで苦労が絶えないが、なければないでまたそれを苦にする、夫婦の間に子供が生れないときなど——俚諺。Hō͘ in sè-î ló͘ kah(付𢙠細姨惱及)あの妾しょうじょさんのことでテンヤワンヤ(tenya wanya)だ。注:“妾さん”是一个不太常用的词汇,现代日语中更倾向于用“愛人”(あいじん,aijin)来表示“情人”或“小老婆”。)
顯然,著力,有兩個語境語意!2.為衍生意!再來參照其他字典的紀錄:
《甘字典》:損氣著力sńg-khùi-tio̍h-la̍t。
《英厦辭典》
- 食(著)力tsia̍h-lát, (1).requiring much exertion, as a matter in a critical or urgent state. (2).of serious importance; severe, as illness, punishment, etc
- 骨力食力,貧懶吞涎。kut-la̍t chia̍h la̍t, pîn-toāⁿ thun noāⁿ, the diligent eat whilst the indolent starve. (唯一符合字典紀錄「食力」的語意)
- 著力tio̍h-lát. to cause or require much strength or exertion, as a heavy lift or a matter very difficult to settle rightly. e.g. teaching wild boys or managing a very involved case.
- 損氣著力sńg-khùi tio̍h-la̍t, causing or requiring much toil or trouble.
《1973 Embree台英辭典》sńg-khuì-tio̍h-la̍t損氣著力。 白費勁。be more trouble than it is worth
《台日典》損氣:気力きりょくを損そんする。一生懸命いっしょうけんめいになってする。
《台日典》食(吃)力:
- 甚[ひど]く力[ちから]を受[う]ける。例:此枝柱較食力[chit ki thiāu khah chia̍h - la̍t]この柱が一番重力を受けます 或 この柱が一番重力を受けている。
- 影響[えいきゃう]が甚[はなは]だしい。伊的病眞食力[i ê pīⁿ chin chia̍h - la̍t] 彼の病気は甚い。伊此帮了彼多錢眞食力[i chit pang liáu hiah chōe chîⁿ chin chia̍h - la̍t]彼は今度あんなに沢山損をして、本当に実に甚い 或 彼は今度あんなに沢山損をして、実に甚いです。
兩相對照,發現一個驚人的事實,即,著(tioh8)力=食(tsiah8)力!
著,切音tioh8, 但是「者」字音符,也可以發音tsiah8! 亦可發音為 tsih!
來參照書面字典的紀錄:
《漢語大詞典》:
【吃力】亦作“喫力”。
1.辛苦;勞累。宋邵雍《天意吟》:“未喫力時猶有說,到收功處更何言。”明徐士俊《絡冰絲》:“小子生來多吃力,洗硯烹茶兼應客。”淸李漁《玉搔頭·微行》:“怎麽,我坐龍駒鳳輦的人倒不喫力,你反這等作起嬌來?”(註:福州話有做嬌一詞)
2.費力。巴金《家》一:“刮著這樣的風,打傘很吃力。”
3.謂經得起壓力。老舍《駱駝祥子》四:“沒想到自己的腿能會這樣的不吃力,走到小店門口他一軟就坐在了地上。”(->tsih-lat8)
【食力】
1.靠勞動生活。《國語·晉語四》:“庶人食力。”宋蘇軾《糴米》詩:“知非笑昨夢,食力免自愧。”淸顧炎武《刈禾長白山下》詩:“食力終全節,依人尙厚顔。”
【食】:
11.靠著吃飯;賴以爲生。《國語·晉語四》:“公食貢,大夫食邑,士食田,庶人食力,工商食官,皁隸食職,官宰食加。”宋蘇軾《兩橋·東新橋》詩:“嗟此病涉久,公私困留稽。姦民食此險,出沒如鳧鷖。”如:自食其力。
12.引申爲依賴、依靠。《素問·陰陽應象大論》:“精食氣,形食味。”王冰注:“氣化則精生,味和則形長,故云食之也。”
【著力】
盡力;用力。淸趙翼《陔餘叢考·著力》:“《齊書》:蒼梧王欲害蕭道成,陳太妃駡曰:‘道成有大功,今害之,誰復爲汝著力者?’《南史》作‘誰爲汝盡力’。”魯迅《花邊文學·做文章》:“因爲要推倒舊東西,就要著力,太著力,就要‘做’。”
至此,發現!「喫」,「食」,「吃」,「著」四個字發生字形字義的轉換!
「喫」,《說文》食也,與「食」同義! 「喫khik」,「吃kit」兩字近音通假! 著,可以發音為tsiah8,「著力」變換成「吃或食」力的第一義!
番外篇:
本來個人以為「費氣費觸 」huì-khì-huì-tak <-「費氣費力」huì-khì-huì-la̍t!經由對岸熟語「魯氣著力」,以及本地「費氣兼著力」來論證的!但,有網友提出不同的意見,說是以下句型的變化!也不無道理!
tak/tak8 ABA-tak/tak8 句型:
- áu-bân áu-tak拗頑拗觸。鴨霸無講情理。
- ba̍k-hué-ba̍k-tak目𠈆目觸。常常不平或嫉妒受氣凝人。
- hàu-lâm hàu-tak孝男孝篤。(罵人ê詞)戇呆,無路用ê人。
- gōng-tak-tak戇篤篤。形容非常愚戇ê款式。
- hau-la̍k-hau-tak詨六詨篤。全是虛言。(嘐:《說文》誇語也。)la̍k-tak=tak8-tak8連綿詞。
- kánn-sí-kánn-tak敢死敢觸=[敢死 敢活]。
- jua̍h-tak-tak熱tak-tak。非常熱。(這裡要用熱毒毒)
- ué-tak-tak矮篤篤。身材真矮。
- ue̍h-tak-tak狹篤篤。所在真狹。
- suè-tak-tak細篤篤。形容縛腳細細。
- suí-tak-tak美篤篤。形容真súi ê款式。(suí,秀字)
- ún-tak-tak 穩篤篤。真穩;無問題。
- khiū-tak-tak。𩜞篤篤
- khó-tak-tak洘篤篤=[洘篤篤tak8-tak8]。
- khóo-tak-tak苦篤篤。非常苦味。
- lô-ta̍k-ta̍k濁篤篤=[濁tak-tak]。醪lo5:《說文》汁滓酒也。《廣韻》濁酒。
這個tak/tak8字 是 毒或篤字!
【毒】Tok8/tak8:.厚;多。《書·微子》:“天毒降災荒殷邦,方興沈酗於酒。”淸兪樾《古書疑義舉例·以雙聲疊韻字代本字例》:“《尙書·微子篇》‘天毒降災荒殷國’,《史記·微子世家》作‘天篤下災亡殷國’。篤Tok4者,厚也,言天厚降災咎以亡殷國也。篤與毒,亡與荒皆疊韻,此以疊韻字代本字之例也。”
字典有「A篤篤」的加強形容副詞用法:如矮篤篤,厚篤篤等!如果是AB篤篤,口語就有 A篤B篤,或AB篤,再演變成ABA篤! tok/tok8 也可變音為 tau2音!閩南語ge7/gi7 -tau2 硬篤!