日本作家川上徹也《一言力》,化繁為簡,值得寫作人好好閱讀。
一百多字的桃太郎故事,不妨經過大腦運算,換成一句話「桃太郎與同伴成功擊退惡鬼」。「你談戀愛了嗎?」轉化為「你的戀愛休息多少年了?」,這是1989年日本伊勢丹百貨公司的廣告詞。英國曾舉辦徵文比賽,援用一句話描述普魯斯特《追憶逝水年華》(一套六冊)。要是參加的話,我的答案是「一位罹患氣喘的作家,祭出洪荒之力,刻畫法蘭西的風華時尚。」得不得獎無所謂,至少練習腦筋急轉彎。
「為何怪咖都不打疫苗?」、「為何神醫拒絕體檢?」、「99%的疾病都不靠藥物」,明眼人一看,便領悟這是日式的書名。日本是俳句大國,短短一句,信手拈來,不費吹灰之力。
目前,計劃寫一本養生書籍,書名有好幾個選擇。比如說,《懶人的養生宣言》、、《誰說你不能當自己的醫生》。一本討論自費出版的書,也許可以「關稅」來比喻,像是《絕對零關稅的自費出版》。又如 SOHO 族的自傳《無所事事是神人的最佳抉擇》。
一句話,能夠考驗自己的概括力,比如說化妝品廣告——《女人臉龐是一張強力的推薦信》。地名或是神祗名字也可以命名,如原子彈計劃總部位於紐約曼哈頓,於是「曼哈頓計劃」,對抗納粹應運而生。NASA 太空計劃則是「阿波羅計劃」。養殖漁業專業餐廳竟然名為「近畿大學水產研究所」。
討論推理小說氾濫,不妨來個標題——「推理土石流何時停止?」。英國作家維吉尼亞 · 吳爾芙的成長過程一直窩在老爸的書房,連小學學歷都沒有,她到底有沒有寫出「文憑是一張壁紙」,則不得而知。
斷言力也能發揮廣告效用。耶穌的短短金句,如「愛你的敵人」、「人活著不僅僅為了麵包」、「心靈貧窮的人有福氣」。過去,美國牧師布魯斯伯頓寫出暢銷書《耶穌,最偉大的CEO ,無人知曉之人》,書名很傳神。
有人問我跟辜仲諒有何關係?我只能回答「手邊中信信用卡還是要付費!