在我們家,大女兒的小名是「梨子」,小女兒的小名是「桃子」
而她們的英文名字,則是 Laiya 和 Darya。
其實早在取英文名字之前,我給孩子們的中文小名就已經「暗藏巧思」我們家經營水果生意,這讓我心中很自然浮現一個念頭:
「我的孩子,一定要是水果!」

我們家的梨子與桃子,就是這樣誕生的 🌟
但我並不只是追求可愛而已,還偷偷設定了幾個命名條件:
- 必須是水果(向家族致敬 🍐🍑)
- 發音要可愛,適合被親暱地呼喚
- 最好能轉換成日文語感時也能唸得通
- 台語也要能念才可以
於是,「梨子」與「桃子」就這樣誕生了。
當時我還真的試著用日文唸出來看看。
「もも」(桃)在日文中本來就是「桃」的意思,非常討喜!
「なし」(梨)雖然也是對應的水果名稱,但唸起來……嗯,有一點小尷尬(笑)。
在日本,梨的發音很多時候會改唸成「Ri」,用來避開這種語感上的不協調。
不過這種小細節,我選擇笑笑接受——畢竟人生哪有命名 100 分的劇本?
Laiya:來自「梨仔」的洋氣轉生
大女兒的英文名字 Laiya,是從台語小名「梨仔」轉化而來。
當時我們希望保留小名的親密感,又能給她一個在國際場合也能自信使用的英文名字。
Laiya 恰好滿足了這兩個願望:
- 發音自然銜接:Laiya 念起來就像是「梨仔」的優雅版本,熟悉中又帶點異國感。
- 意象柔美清新:梨在東方文化裡象徵智慧與純潔,而 Laiya 在部分語言中也代表自由、優雅,正好呼應她獨立而溫柔的個性。
Darya:桃桃的命運密碼
小女兒的英文名字 Darya,則是一段文化美學與命理巧合交織而成的作品。
✦ 字根一致性:姊妹的對稱美學
我們希望兩個名字能「視覺+聽覺對稱」,因此特地找了同樣以 -ya 結尾的名字。
Laiya & Darya,看起來就是姊妹,唸起來也像姊妹。
✦ 文化含義豐富
Darya 在波斯語與俄語中有「大海」之意,也被解釋為「富裕」、「寬廣」——這種意象讓人聯想到包容、豐盛與內在能量的流動,和我們對她未來個性的期許十分契合。
✦ 命理彩蛋:農曆生日 = 財神爺生日!
神奇的是,小女兒的農曆生日,居然剛好是財神爺的生日!
而 Darya 又有「富裕」的意思,根本是天時地利人和,像是宇宙送來的提示:這名字,就是她的!
外國人怎麼取名字?我們的方式其實一點也不奇怪
在歐美國家,尤其是美國與英國,父母取名字時通常會考量以下幾點:
- 音感是否好唸、好記?
- 名字是否有特殊意義?(例如來自家族、聖經、歷史人物或自然元素)
- 和姓氏搭不搭?唸起來是否順口?
- 未來在職場與社交場合是否得體?
像 Darya、Laiya 這類既有文化根源、又符合現代音感的名字,在歐美也越來越常見。
也就是說,我們這種「有意義、有對稱、還考慮命理」的取名方式,其實也是國際同步的進階玩法!
Laiya 與 Darya,不只是順口的英文名,
它們更承載著家庭的愛與祝福❤️
如果你喜歡這種兼具文化邏輯與媽媽情感的命名分享,
也歡迎留言告訴我:你家孩子的名字是怎麼取的?
還有沒有其他人,也走過那條「命名像寫論文」的路?
我們一起取名字、一起掉進文字的魔法吧 🌟