漂う
(ただよう)
漂浮、飄盪、瀰漫、散發
以下來自Copilot🌸😊🌿的說明 及例句。
日文中的「漂う(ただよう)」是一個非常有畫面感的動詞,意思是漂浮、飄盪、瀰漫、散發等,通常用來形容無形的東西(像是香氣、氣氛、情感)或輕盈地漂浮的東西(像是煙霧、雲、船等)。
這個動詞經常以比喻或詩意的方式出現在文學、散文或日常描寫中。
✅ 基本意思與用法
- 空中或水中漂浮
→ 像煙、氣體、船等物體緩緩浮動
例:煙が空に漂っている。
(けむり が そら に ただよって いる。)
(煙霧在空中飄浮著。) - 情緒、氣氛瀰漫
→ 指某種抽象感覺在空間中瀰漫開來
例:部屋には緊張した空気が漂っていた。
(へや に は きんちょう した くうき が ただよって いた。)
(房間裡瀰漫著緊張的氣氛。) - 表情、態度、氛圍中透露出某種情感或特質
例:彼の言葉には自信が漂っていた。
(かれ の ことば に は じしん が ただよって いた。)
(他的話語中透著自信。)
✨ 進階例句
- 海の上に小さな船が漂っている。
(うみ の うえ に ちいさな ふね が ただよって いる。)
(小船漂浮在海面上。) - 春の訪れを感じさせる雰囲気が街に漂っている。
(はる の おとずれ を かんじさせる ふんいき が まち に ただよって いる。)
(街道瀰漫著讓人感受到春天來臨的氣息。) - 彼女の顔にはどこか寂しさが漂っていた。
(かのじょ の かお に は どこか さびしさ が ただよって いた。)
(她的臉上透著一絲寂寞。) - カフェからいい香りが漂ってきた。
(カフェ から いい かおり が ただよって きた。)
(從咖啡館飄來一陣好香。)
這個詞彙很適合用來練習描寫情境或感受。😊🌿