【歌詞中文翻譯】憂、燦々/ヨルシカ

更新 發佈閱讀 3 分鐘
クリープハイプ(CreepHyp)2024 もしも生まれ変わったならそっとこんな声になって Tribute Album

クリープハイプ(CreepHyp)2024 もしも生まれ変わったならそっとこんな声になって Tribute Album

<憂、燦々>/ヨルシカ

<憂傷也都燦爛耀眼>/Yorushika

作詞:尾崎世界観・小野健

作曲:尾崎世界観

翻譯:IG@yakosei_lyrics

-

小さな約束も守れないから 大きな欠伸でごまかしていたな

小さな幸せも見つけられないから 大きな目から涙を流してたな

愛しいだけじゃ足りないし 嬉しいだけじゃ不安だし

優しいだけじゃ意味ないし


連れて行ってあげるから 憂、燦々

離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから

連れて行ってあげるから 憂、燦々

離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから


これからあたしたちどうなるのかな 今どうでもいい事考えてたでしょ


憎しみだけじゃキリないし 悲しいだけじゃ不満だし

厳しいだけじゃ笑みないし


連れて行ってあげるから こっちにおいでよダーリン

離さないでいてくれるなら いつでも許してあげるから

連れて行ってあげるから こっちにおいでよダーリン

離さないでいてくれるなら いつでも許してあげるから


どこにでも どこにでも どこにでも

どこにいても どこにいても どこにいても


連れて行ってあげるから…

離さないでいてくれるなら…


連れて行ってあげるから 憂、燦々

離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから

連れて行ってあげるから 憂、燦々

離さないでいてくれるなら 何でも叶えてあげるから

-

連小小的約定都遵守不了 所以才打了個大大的哈欠敷衍過去呀

連小小的幸福都遍尋不著 所以才睜大雙眼任由淚滴滾落而下呀


光有愛意是不夠的啊 徒有欣喜也只會感到不安啊

單有溫柔也是沒意義的啊


我會帶你一起遠走高飛 憂傷也都燦爛耀眼

只要你也不離不棄 我願替你實現任何願望

我會帶你一起遠走高飛 憂傷也都燦爛耀眼

只要你也不離不棄 我願替你實現任何願望


你說,我們以後會怎樣呀? 你又在想些無關緊要的事了對吧


若只剩憎恨會沒完沒了啊 單有悲傷也只會徒增不滿啊

一昧嚴厲也只會失去笑容啊


我會帶你一起遠走高飛 來我這裡吧 親愛的

只要你也不離不棄 無論怎樣我都會原諒你的

我會帶你一起遠走高飛 來我這裡吧 親愛的

只要你也不離不棄 無論怎樣我都不會怪你的


去往任何地方 去往任何地方 去往任何地方

無論身在何處 無論身在何處 無論身在何處


我會帶你一起遠走高飛……

只要你也不離不棄……


我會帶你一起遠走高飛 憂傷也都燦爛耀眼

只要你也不離不棄 我願替你實現任何願望

我會帶你一起遠走高飛 憂傷也都燦爛耀眼

只要你也不離不棄 我願替你實現任何願望

留言
avatar-img
安安日本語(An's Japanese)的沙龍
5會員
45內容數
主要翻譯amazarashi的歌詞、訪談等內容。 額外時間會翻譯三夜(YOASOBI、ヨルシカ、ずっと真夜中でいいのに。)的歌詞、訪談等內容。 偶爾會談談翻譯或日文,或是翻譯其他歌手的歌。
2025/06/20
Yorushika專輯《Elma》以14首曲目描繪少女Elma追尋少年Amy足跡的旅程,每首歌皆與前作《所以我放棄了音樂》成對呼應形成雙重敘事。從啟程、模仿、成長到最後的覺醒,Elma漸漸走出模仿,寫下屬於自己的最後之歌《Amy》。純音樂與環境音穿插專輯,MV與日記本的故事性展現出小說般的敘事結構。
Thumbnail
2025/06/20
Yorushika專輯《Elma》以14首曲目描繪少女Elma追尋少年Amy足跡的旅程,每首歌皆與前作《所以我放棄了音樂》成對呼應形成雙重敘事。從啟程、模仿、成長到最後的覺醒,Elma漸漸走出模仿,寫下屬於自己的最後之歌《Amy》。純音樂與環境音穿插專輯,MV與日記本的故事性展現出小說般的敘事結構。
Thumbnail
2025/06/20
Yorushika 的專輯《エルマ/Elma》與前作《所以我放棄了音樂》相互呼應,構成一個關於「模仿藝術」的雙重敘事。故事描繪少女 Elma 受少年 Amy 的創作啟發,試圖模仿其人生與作品。主唱 suis 融入角色,以 Elma 身分演唱,呈現細膩轉變……
Thumbnail
2025/06/20
Yorushika 的專輯《エルマ/Elma》與前作《所以我放棄了音樂》相互呼應,構成一個關於「模仿藝術」的雙重敘事。故事描繪少女 Elma 受少年 Amy 的創作啟發,試圖模仿其人生與作品。主唱 suis 融入角色,以 Elma 身分演唱,呈現細膩轉變……
Thumbnail
2025/06/20
YOASOBI在EP《はじめての》中與直木獎獲獎作家合作,將小說改編成歌曲,展現音樂與文學的深度融合。Ayase強調自己雖未刻意配合ikura個性作曲,但因深信她能詮釋任何作品,因此自由創作;ikura則透過閱讀原作與個人經驗連結,賦予歌曲情感。
Thumbnail
2025/06/20
YOASOBI在EP《はじめての》中與直木獎獲獎作家合作,將小說改編成歌曲,展現音樂與文學的深度融合。Ayase強調自己雖未刻意配合ikura個性作曲,但因深信她能詮釋任何作品,因此自由創作;ikura則透過閱讀原作與個人經驗連結,賦予歌曲情感。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
債券投資,不只是高資產族群的遊戲 在傳統的投資觀念中,海外債券(Overseas Bonds)常被貼上「高資產族群專屬」的標籤。過去動輒 1 萬甚至 10 萬美元的最低申購門檻,讓許多想尋求穩定配息的小資族望而卻步。 然而,在股市波動劇烈的環境下,尋求穩定的美元現金流與被動收入成為許多投資人
Thumbnail
債券投資,不只是高資產族群的遊戲 在傳統的投資觀念中,海外債券(Overseas Bonds)常被貼上「高資產族群專屬」的標籤。過去動輒 1 萬甚至 10 萬美元的最低申購門檻,讓許多想尋求穩定配息的小資族望而卻步。 然而,在股市波動劇烈的環境下,尋求穩定的美元現金流與被動收入成為許多投資人
Thumbnail
透過川普的近期債券交易揭露,探討債券作為資產配置中「穩定磐石」的重要性。文章分析降息對債券的潛在影響,以及股神巴菲特的操作策略。並介紹玉山證券「小額債」平臺,如何讓小資族也能低門檻參與海外債券市場,實現「低門檻、低波動、固定收益」的務實投資方式。
Thumbnail
透過川普的近期債券交易揭露,探討債券作為資產配置中「穩定磐石」的重要性。文章分析降息對債券的潛在影響,以及股神巴菲特的操作策略。並介紹玉山證券「小額債」平臺,如何讓小資族也能低門檻參與海外債券市場,實現「低門檻、低波動、固定收益」的務實投資方式。
Thumbnail
解析「債券」如何成為資產配置中的穩定錨,提供低風險高回報的投資選項。 藉由玉山證券的低門檻債券服務,投資者可輕鬆入手,平衡風險並穩定財務。
Thumbnail
解析「債券」如何成為資產配置中的穩定錨,提供低風險高回報的投資選項。 藉由玉山證券的低門檻債券服務,投資者可輕鬆入手,平衡風險並穩定財務。
Thumbnail
相較於波動較大的股票,債券能提供固定現金流,而玉山證券推出的小額債,更以1000 美元的低門檻,讓學生與新手也能參與全球優質企業債投資。玉山E-Trader平台即時報價、條件式篩選與清楚的交易流程等特色,大幅降低投資難度,對於希望分散風險、建立穩定現金流的人來說,玉山小額債是一個值得嘗試的理財起點。
Thumbnail
相較於波動較大的股票,債券能提供固定現金流,而玉山證券推出的小額債,更以1000 美元的低門檻,讓學生與新手也能參與全球優質企業債投資。玉山E-Trader平台即時報價、條件式篩選與清楚的交易流程等特色,大幅降低投資難度,對於希望分散風險、建立穩定現金流的人來說,玉山小額債是一個值得嘗試的理財起點。
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
本文分享了《夢の雫と星の花》小說劇情的心得,以及歌曲與小說情節之間的呼應。透過快節奏的音樂、直接的歌詞,甜美的音色,讓人感受到了青春的喜悅和純真的愛情。
Thumbnail
本文分享了《夢の雫と星の花》小說劇情的心得,以及歌曲與小說情節之間的呼應。透過快節奏的音樂、直接的歌詞,甜美的音色,讓人感受到了青春的喜悅和純真的愛情。
Thumbnail
這篇文章分享了作者試唱的日語歌曲《花に亡霊》的音檔,作為個人的備份。雖然唱腔輕柔,但作者覺得成果不甚滿意,僅當作紀錄。後記提到這首歌是動畫電影《想哭的我戴上了貓的面具》的主題曲,推薦觀眾欣賞。也分享了其他好聽的翻唱版本供讀者洗耳朵w。
Thumbnail
這篇文章分享了作者試唱的日語歌曲《花に亡霊》的音檔,作為個人的備份。雖然唱腔輕柔,但作者覺得成果不甚滿意,僅當作紀錄。後記提到這首歌是動畫電影《想哭的我戴上了貓的面具》的主題曲,推薦觀眾欣賞。也分享了其他好聽的翻唱版本供讀者洗耳朵w。
Thumbnail
*歌詞修正+空耳都是自己製作,有誤請指正~ *繁中歌詞參考https://www.instagram.com/reel/C30vX8OBR5p/?igsh=OWxjcDN1b29lcjQ5
Thumbnail
*歌詞修正+空耳都是自己製作,有誤請指正~ *繁中歌詞參考https://www.instagram.com/reel/C30vX8OBR5p/?igsh=OWxjcDN1b29lcjQ5
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News