
原先想每一章節都請gpt算幾張圖的,奈何他穩定性太差,有陣子都快被氣死!!
目前《無人知曉的世界》再兩話就結束第一部了,打算休息一個月後再開始第二部。期間也會發番外篇,也是第一次自己不靠 AI 潤稿!下面是我的創作筆記——建構他們的世界真的好好玩啊!
關於姓名
兩個主角的姓名我花了點時間研究,也幸好自己僅有的日文水平可以當參考。
櫻庭真知(Sakuraba Makoto)

「真知」這個名字其實比較常見於女性,而且普遍發音是 Machi。如果常看日本動漫的都知道,日文有訓讀和音讀,所以漢字不一定讀音都相同。我就在這邊玩了一下。起初我很喜歡 Makoto 這個發音,在日文裡常用「誠」或「真琴」來寫,「真」本身就有 Makoto 的讀音。所以「真知 = Makoto」算是我自己玩出來的名字,因為我覺得「真知」這個名字中文讀起來真的很好聽,也符合他理性但有點陰柔的感覺。
至於「櫻庭」,是因為真知的家族很適合櫻花的氛圍——絢爛但又淒涼。櫻花盛開時正好是他和克也相遇的時候,往後劇情裡,只要有櫻花背景的場景都會是重要場面!
石川克也(Ishikawa Katsuya)

克也的名字發想得比較快,我想要他的名字裡有「克」這個字,很快就想到《遊戲王》的城之內克也,就覺得好像也不錯耶,念起來很直率,就拍板定案了!我命名的方式蠻昭和或平成風的,大概是因為我成長在那個年代吧…… 我也很喜歡「石川」這個姓,和「櫻庭」一樣,都很有自然的風格。其實兩人的姓也有給很多設定,但就不暴雷了。
關於文化背景
其實這是我初期創作時最大的糾結……
因為剛開始設定為日式輕小說背景,角色也都以日本人來設計。加上我接觸過的作品幾乎都是日本動漫、影視,所以整體劇情也蠻日式的。 但問題來了——跆拳道在日本其實並不流行(反而是韓國和台灣比較盛行),我就糾結很久到底要不要把整個背景移到台灣(韓國文化背景我更不熟,就不考慮了)。 但真知的家族背景實在太、太、太日式了,轉去台灣我覺得會太突兀…… 啊反正是虛構作品~請不要太在意這種啦,下部我會認真點的(跪地)。
另外真知的財閥設定我也想了一下。老實說總裁文是我最沒興趣的題材,所以我在他的背景做了蠻多調整,希望能讓人真實感受到他是在多有錢的家庭長大:
- 真知因為就學關係沒有跟家人住,是和管家住在學校附近的高級公寓(我差點就讓他住像花輪那樣宮廷風的房子,但覺得太俗氣了)。
- 真知家族是相當有規模的食品產業公司,便利商店都看得到他家的商品(我寫的時候一直拿統/一或 KI/RIN 這種企業來發想)。
- 他從小去過很多國家,語言能力很好(但在高中篇沒什麼發揮…可以幫克也補習啦~)。
- 商務能力很強,特別擅長整理與分析;但人際關係是弱點(跟人太有距離感)。
- 特別愛喝咖啡,會請親戚寄世界各地的咖啡給他。
故事舞台我設在東京附近的郊區,但也是虛構地點。如果連結到真實地點的話我就得做更多功課,反而會失去故事焦點。總之地理上我會偏向模糊處理。
關於小說標題
我不太擅長取名,尤其是小說標題,所以每章標題都取得很簡短。不過撰寫第一部時我就訂好了核心主題——第四章裡,真知說他想去「沒有人認識我的世界」。
原本真的想直接用這句當標題,但又覺得太口語了吧!
後來想到電影《無人知曉的夏日清晨》,當時就覺得這翻譯很好聽,所以算是致敬地用了「無人知曉」這四個字,再保留「世界」這個詞,標題就這樣定下來了!
整體算是比較日劇/漫畫風格的標題,一點點的文青味,但也不失動漫感~
總之很感謝很感謝閱讀過《無人知曉的世界》的讀者,雖然創作之路是蠻孤獨的,但我就當作是自身的創作記錄吧!畢竟我實在是太愛克也跟真知了(哭)
最後引用《故事》一書的金句
「你必須熱愛寫作,並且還能忍受孤獨。」

真知兔兔跟克也狗狗實體化是這樣~~
也很感謝我朋友畫給我的生日卡片(大爆哭~~~)兔兔狗狗兩人幸福美滿~~~
