
《幸運的棒棒糖》是英國作家狄克·金·史密斯創作的文學作品,由吉爾·巴頓繪圖,2004年在台灣由東方出版社出版,管家琪翻譯。狄克·金·史密斯(Dick King-Smith)是深受讀者喜愛的兒童文学作家,他以擅長描寫動物為主角的故事而聞名,他的作品文字幽默,充滿關懷與智慧,深受全球讀者的喜愛。狄克·金·史密斯最著名的作品《牧羊猪》(The Sheep-Pig),被改编成電影《我不笨,所以我有話說》(英語:Babe,新加坡譯《寶貝豬仔》,中國大陸譯《小豬寶貝》,香港譯《寶貝小豬嘜》),全球票房超過2億5千萬美元。因為大受歡迎,1998年又推出續集《我很乖,因為我要出國》。
👑 潘妮洛普公主與棒棒糖的故事
潘妮洛普公主曾是個自私、粗魯又任性的孩子,因為國王希歐菲勒斯對她百依百順,讓她養成了驕縱的性格,大家都對她感到頭疼。
在她八歲生日那天,公主想要一隻寵物作為禮物,她挑中了一頭豬。這頭豬原本屬於一個窮男孩,名叫強尼·史基爾。強尼把豬取名為「棒棒糖」,並細心地教導牠各種規矩,甚至讓牠接受了「宮廷訓練」,棒棒糖會像一隻寵物狗或貓一樣,乖乖地睡在公主的床邊。
💐 王后愛瑟溫妮原本十分固執,對公主要養寵物豬這件事嗤之以鼻,但當王后看到棒棒糖聽從強尼的指令,用豬鼻子鬆土、在玫瑰樹下排便施肥時,她也被說服了。她認為強尼對棒棒糖的訓練成果十分成功,便欣然同意。
🍳 當國王在思考早餐,王后在憂心玫瑰花園,公主心裡惦記著強尼,而強尼則坐在小木屋裡,想著他的豬。他對自己說:「棒棒糖現在是她的豬了,但在我心裡,它永遠是我的。也許最好的方式就是—她認為棒棒糖是她的,我認為棒棒糖是我的,這樣它就是我們兩個人的了。」
📚 潘妮洛普公主不識字,國王和王后為她請來一位神奇的家庭教師。這位老師非常特別,不論是像潘妮洛普這樣任性的孩子,還是像棒棒糖這樣的豬,他都能用教會他們許多事。
在強尼的陪伴與協助下,公主學習如何對棒棒糖下指令。她發現,只有用溫柔的語氣、友善的態度,棒棒糖才會聽從她的話。漸漸地,潘妮洛普學會了輕聲細語,也學會了與人和睦相處。
🐷 從一頭豬開始,潘妮洛普公主學會了成長與改變,而棒棒糖,則成了她與強尼共同的奇蹟。
這是一個充滿童趣與成長的故事,融合童趣及温情,以墨筆插圖補足文字的想像,是使人感到十分愉悅的可愛作品。
圖書目錄
第一章 她應該請一位女老師
第二章 你的女兒很固執
第三章 他是魔法師
第四章 我很樂意封你當公爵
第五章 鳥、蛞蝓和老鼠的排泄物
第六章 你喜歡人家叫你「潘妮」嗎?
第七章 我今天很想好好學習
第八章 神奇的植物毛利草
第九章 只要你們不再嘮叨,叫我幹嘛都行!
第十章 太棒了!棒棒糖小姐
第十一章 又黑又俊
第十二章 噢,柯里辦到了!
第十三章 多可愛的驚喜













