7 The Lion and the Unicorn: 一個更複雜的語言
獅子與獨角獸

一
為愛麗絲解釋了《傑伯沃基》這首似乎是無意義的胡話詩 (nonsense poem) 之後,自詡為詩歌背誦高手的圓蛋又準備背誦另外一首詩歌了。詩歌嘛,說到背誦,我不會比任何人差。圓蛋驕傲地自詡一番。
愛麗絲連忙說,也沒有這個必要啊,希望能阻止他。
圓蛋聽而不聞,補充道﹕我要背誦的這首詩歌是專為逗你開心而寫的 ——這便使圓蛋變成了一個時間旅行者了﹖因為這應該是她們的首次會面!
既然如此,愛麗絲覺得自己有義務聽一聽罷。於是她坐下來,說了聲「謝謝」,聲音顯得有點悲哀。
這首詩,如常,充滿了黑色的暴力。
《傑伯沃基》的內容是關於殺戮怪物傑伯沃基 (卡羅創造的怪物) ,而圓蛋現時背誦的這首詩歌則是關於殺魚的。
但詩歌在似乎不應完結的地方完結了。
圓蛋念到一個「但是…」時便閉口不說話了。
就這樣了嗎﹖愛麗絲問。
就這樣了,圓蛋答。
長久的沉默過後,愛麗絲終於明白這是要她離開的訊號。
愛麗絲於是很有禮貌地擠出笑臉來與圓蛋道別﹕「再會,日後再見。」
但圓蛋說不可能了,因為她的面貌長得跟其他人(人類)一樣,因此他是不會認得她了,如果有朝一日再會面的話。
卡羅始終放不下的視角主題。
__________
待續