米津玄師 - さよーならまたいつか!後會有期!「如虎添翼(虎に翼)」OP片頭曲翻譯解析!_1

更新 發佈閱讀 5 分鐘
raw-image


翻譯解析又來了!
本篇為日劇「如虎添翼」(虎に翼)的片頭曲翻譯。
米津玄師 - さよーならまたいつか!後會有期!

看了一些網路翻譯快不行了......這邊希望能提出不同的看法,
因翻譯不單單只是會看日文,還要深入挖掘很多材料!尤其有看過日劇的更懂!
本來有做影片要上傳YT, 結果版權問題被下架嗚嗚
先上傳在IG:https://www.instagram.com/reel/DQLri7okk3M/?igsh=MjZ0MDI1MmwwM2k0

(今天僅先解析第一段歌詞,
第二段之後考慮給付費會員觀看, 再請稍等!)

⬇⬇⬇⬇⬇以下正文⬇⬇⬇⬇⬇

どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった
=調換語序:春がどこから巡り来るのか 知らず知らず大人になった
不曉得從何而來的春天又到了呢  不知不覺間就成了大人

見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で
=気のない顔で見上げた先には燕が飛んでいた 
用漫不經心的臉抬頭往上看  有一隻燕子正在飛翔
>歌詞語序有時要調換一下,才能了解原意。一般來說気のない拿來形容人比較多。

もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた
如果我身上有翅膀就好了  每當我這麼希望時 就又落入悲傷中
>小虎希望自己也能像男人一樣,可以大展長才;可惜現實不如人願

さよなら100年先でまた会いましょう 心配しないで
=心配しないで さよなら100年先でまた会いましょう 
不要擔心了 100年後我們再見吧
>100年後這個角色的故事被拿出來翻拍了,當時這個角色的希望現在已經化為現實了。

いつの間にか 花が落ちた 誰かがわたしに嘘をついた
Before I knew it, the blossoms had fallen And I'd been fed another lie
不知何時  春天的花凋謝了  又有人對我說了謊
>春天可能暗指小虎的夢想(法律),但花凋謝了,可能是指本來要修法讓女性當律師,卻又落空了
>後句參考官方英文翻譯,「有人又對我說了另一個謊」,可能指前述要修法卻落空;也可能指,和小虎當初以為的法律界不一樣,女子有了身孕還是得退回家庭內。

土砂降りでも構わず飛んでいく その力が欲しかった
我想要有這樣的能力 能不在意傾盆大雨 盡情地翱翔

誰かと恋に落ちて また砕けて やがて離れ離れ
Fall in love, only to be crushed once again and eventually go our separate ways
和某人兩情相悅  卻再次心碎  最後各自分開
>戀情可以比喻喜歡法律的心情,但最後受到現實衝擊(沒有結婚不被客戶信任;有了孩子就要退出職場),還是先退出以家庭為主。
>這份戀情也可以解釋成小虎喜歡第一任丈夫佐田優三的心情,但最後因丈夫戰死而永遠別離。

口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
口中突然滲出了血,我就向天空不屑的吐了出去
>血:在和現實奮戰的過程中難免受傷
>天空:象徵小虎想踏入的法律界,都是男人的法律界,其實也沒什麼了不起,因此吐口水象徵表示不屑。

瞬け 羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
閃閃發亮吧 張開羽翼 盡情飛翔 哪裡都能去
>瞬け:這裡是瞬る的命令形,原意為閃爍或是眨眼,在這裡我覺得是在空中閃閃發亮的意思,因前述歌詞都有提到天空,而在該日劇的MV裡,主角們跳舞的手勢也是像星星一樣閃爍的手勢。

raw-image


100年先も憶えてるかな 知らねえけれど さよーなら またいつか!
100年後還有人記得嗎 雖然還不清楚 還是再見! 後會有期!
>第一段歌詞這裡,還不清楚自己有沒有影響力,100年後還有人記得嗎,但在後段歌詞就有了解答。

レ(゚∀゚;)ヘ ヘ( ゚∀゚;)ノレ(゚∀゚;)ヘ ヘ( ゚∀゚;)ノレ(゚∀゚;)ヘ ヘ( ゚∀゚;)ノ

今天先到這裡, 謝謝大家的觀看!
這首歌真的很好聽, 有看過日劇就會更感動,
非常喜歡片頭曲的製作, 用畫傳達出了本劇劇情, 還有搭配上音樂的舞蹈(*´∀`)~♥
https://www.youtube.com/watch?v=5DNqESedFMk

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
奈奈米的沙龍
0會員
13內容數
高科大日文系畢業,JLPT N1 & J TEST B級 合格。 有TCSOL華語教學認證, 在CAFETALK擔任講師,用連結上課享有優惠: https://bit.ly/4711Esy 。。。 日文翻譯、華語教學、一起交流成長!
你可能也想看
Thumbnail
暖家的防潮、除濕用品分享,若你知道有什麼CP值更高的用品,請推薦給我!同時也分享蝦皮分潤計畫的好處。
Thumbnail
暖家的防潮、除濕用品分享,若你知道有什麼CP值更高的用品,請推薦給我!同時也分享蝦皮分潤計畫的好處。
Thumbnail
寒流來襲,你準備好禦寒小物了嗎?小吉推薦實際使用過、愛用且會回購的防寒小物,強調兼具美感與實用的選品原則。居家必備的地毯、手腳保暖小物(貓咪襪子、防水鋪棉手套、絨毛室內拖鞋)、電力保暖用品(電動暖暖包、可定時電熱毯),泡腳桶、浴室電暖器。特別整理蝦皮雙 12 活動攻略,並邀請你透過連結購買加入分潤。
Thumbnail
寒流來襲,你準備好禦寒小物了嗎?小吉推薦實際使用過、愛用且會回購的防寒小物,強調兼具美感與實用的選品原則。居家必備的地毯、手腳保暖小物(貓咪襪子、防水鋪棉手套、絨毛室內拖鞋)、電力保暖用品(電動暖暖包、可定時電熱毯),泡腳桶、浴室電暖器。特別整理蝦皮雙 12 活動攻略,並邀請你透過連結購買加入分潤。
Thumbnail
生完寶寶後 我真的深刻感受到一句話: 「睡不好,皮膚就先離家出走」 常常半夜起來哄寶寶、睡眠不規律 膚況也跟著黯淡、失去彈性>< 身為剛生完孩子的新手媽媽,我現在最在意的兩件事就是: 皮膚要彈潤、睡眠要穩定!! 這陣子我開始嘗試日夜搭配的膠原蛋白: 🌞 TIMESEAL 日間款
Thumbnail
生完寶寶後 我真的深刻感受到一句話: 「睡不好,皮膚就先離家出走」 常常半夜起來哄寶寶、睡眠不規律 膚況也跟著黯淡、失去彈性>< 身為剛生完孩子的新手媽媽,我現在最在意的兩件事就是: 皮膚要彈潤、睡眠要穩定!! 這陣子我開始嘗試日夜搭配的膠原蛋白: 🌞 TIMESEAL 日間款
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
知名神作動畫《86-不存在的戰區-》ED片尾曲。原曲MV分享+小蝦日中歌詞翻譯+小蝦試唱。
Thumbnail
知名神作動畫《86-不存在的戰區-》ED片尾曲。原曲MV分享+小蝦日中歌詞翻譯+小蝦試唱。
Thumbnail
もう一度さ 声を聴かせてよ 再讓我聽一次你的聲音 めくれないままでいる 夏の日のカレンダー 遲遲無法翻頁的夏日月曆 ただいまってさ 笑ってみせてよ 說聲我回來了 對我笑一個吧 送り先もわからない 搞不清楚收件者 忘れものばかりだ 老是忘東忘西 ココロが壊れる音が聴こえて 聽見內心崩壞
Thumbnail
もう一度さ 声を聴かせてよ 再讓我聽一次你的聲音 めくれないままでいる 夏の日のカレンダー 遲遲無法翻頁的夏日月曆 ただいまってさ 笑ってみせてよ 說聲我回來了 對我笑一個吧 送り先もわからない 搞不清楚收件者 忘れものばかりだ 老是忘東忘西 ココロが壊れる音が聴こえて 聽見內心崩壞
Thumbnail
【米津玄師】 日本NHK2024年1月18日宣布,歌手米津玄師將為4月1日起播放的晨間劇「虎に翼」(とらにつばさ)演唱主題曲。
Thumbnail
【米津玄師】 日本NHK2024年1月18日宣布,歌手米津玄師將為4月1日起播放的晨間劇「虎に翼」(とらにつばさ)演唱主題曲。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News