越南國語字(3/4):制度加巧合-國語字推進的關鍵條件

更新 發佈閱讀 3 分鐘
前情提要:上篇說到,現代越南語經過傳教士的努力,終於有了能使用的拉丁文字拼寫系統,但這還只是停留在教會與修院內部流通。要走向社會,得靠制度與人心的轉向。那教會是如何無心插柳,把國語字(拉丁文字拼寫系統)推上更大的舞台的?
拉丁文對越南籍傳教士來說真的太難,這是越南國語字日後普及的原因之一

拉丁文對越南籍傳教士來說真的太難,這是越南國語字日後普及的原因之一

🏰 巴黎外方傳教會登場

1663 年由法國國王資助成立,法國取代葡萄牙成為新一波傳教主力。1665 起,教會強調培養本地神職,讓越南人也能當神父,與歐洲神父平起平坐。但問題來了:拉丁文太難了,越南籍神職人員在學習上有很大的挑戰。因此 1670s 起,修士要先學一套「拉丁化的越南語」(國語字雛形)當成過渡橋樑。

📚 內外分流的雙軌制

此外,當時教會的語言政策也頗具包容性:對民眾仍使用漢字/喃字傳教;在教會內部,修課、講義、往來文書都使用拉丁字母系統(包含拉丁文、法文、以及拉丁化的越南語)。這種雙軌制讓國語字在系統內穩定使用,等日後社會條件成熟,就可以無縫擴張。

⚠️ 一次「因看不懂而放行」的警醒

1685年時,有位越南助手帶著拉丁字母與漢字兩套教會文件被查驗,幸好哨兵抽查的是看不懂的拉丁字母,不知道其中內容是教會文件,就放行了。當時越南政權規定漢字版本的教會文件是被禁的,如果當時抽查到的是漢字版文件,事情一發不可收拾的話,也許就沒有今日的國語字了。從這件事,主教意識到安全與保密的重要性,於是下令教會的重要文件一律用拉丁字母書寫。這個小插曲,意外加速越南語拉丁化在教會的全面落地。

🛠️ 傳教士的跨文化生存技能

西方傳教士不只教信仰,也教語言、學語言。值得注意的是,他們也編寫漢字詞典。這是因為許多修士本身是華人或越南人,要與當地知識份子、官員交流,就必須精通在地文化與文字。在那時,懂語言不只是方便傳教,更是一種「跨文化的生存能力」。

沒人料到,教會為了方便傳教和培訓神父,意外創造出一套國語字-越南化的拉丁文字系統。這套原本只在教會、修院內部使用的工具,後來卻成為越南全民使用的文字,也讓越南語,成為亞洲少數以拉丁字母書寫的語言之一。下篇看看已成型成熟的越南國語字,是如何變身為越南全民文字。
留言
avatar-img
越南留學人的沙龍
64會員
44內容數
在越南的首都~河內,單打獨鬥著,現階段留在這裡的理由是當老留學生。「為什麼選擇在越南留學」是最常被問到的問題,簡單版的答案是喜愛越南文化和越南語,真實版的答案得說好久,佐以眼淚鼻涕才說得完。這幾年將經歷的,有意思的,不想遺忘的點點滴滴,都在此記錄和收藏。
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
Thumbnail
這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
Thumbnail
基礎語法「V得」到底要怎麼教呢?不藏私全攻略!
Thumbnail
基礎語法「V得」到底要怎麼教呢?不藏私全攻略!
Thumbnail
學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
Thumbnail
學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
Thumbnail
在當今全球化的世界中,學習語言的重要性不言而喻。語言不僅是溝通的工具,還是了解其他文化和擴大視野的關鍵。無論是板橋數學家教的數學課程,還是板橋ESL家教、板橋越南語家教、板橋廣東話家教的語言課程,甚至是板橋英文課程,透過學習新的語言,學生不僅可以拓寬自己的視野,還能提高跨文化溝通的能力。此外
Thumbnail
在當今全球化的世界中,學習語言的重要性不言而喻。語言不僅是溝通的工具,還是了解其他文化和擴大視野的關鍵。無論是板橋數學家教的數學課程,還是板橋ESL家教、板橋越南語家教、板橋廣東話家教的語言課程,甚至是板橋英文課程,透過學習新的語言,學生不僅可以拓寬自己的視野,還能提高跨文化溝通的能力。此外
Thumbnail
雙語方法現在是CLIL, 應該用SoR。英文教學,應該回歸英文老師。起點應該是PA, 不是phonics。
Thumbnail
雙語方法現在是CLIL, 應該用SoR。英文教學,應該回歸英文老師。起點應該是PA, 不是phonics。
Thumbnail
這一系列的文章主要寫給中學學生或對華語有興趣的你,向你介紹一些生活中常用、考試常考的語法概念,協助你解讀困難的文章。我希望以簡單的語言,來說明「華語其實也有文法規則可循」,同時也會討論文言文的例子。有了文法概念以後,文言文的解讀也可以更加有效率,進而提升學生們的閱讀成績。
Thumbnail
這一系列的文章主要寫給中學學生或對華語有興趣的你,向你介紹一些生活中常用、考試常考的語法概念,協助你解讀困難的文章。我希望以簡單的語言,來說明「華語其實也有文法規則可循」,同時也會討論文言文的例子。有了文法概念以後,文言文的解讀也可以更加有效率,進而提升學生們的閱讀成績。
Thumbnail
這個系列文章希望能走出語言研究的學術象牙塔,用簡單口語的文字介紹當今語言學家對於不同語言的觀察,並將這些歸納好的規則運用在語言的學習。
Thumbnail
這個系列文章希望能走出語言研究的學術象牙塔,用簡單口語的文字介紹當今語言學家對於不同語言的觀察,並將這些歸納好的規則運用在語言的學習。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News