【韓中歌詞】투모로우바이투게더(TXT) BEOMGYU - Take My Half

更新 發佈閱讀 2 分鐘

(影片來源 / YouTube - HYBE LABELS)

※文章轉載分享,請註明來自「錚錚日上가나다」網站※

‘나 빼곤 다 망해 버려’
「除了我,全都毀滅吧」

철이 없는 소원 빌던 나
曾許下不懂事的願望的我

힘껏 쥔 내 손 틈새로
我用力緊握的手

행복은 새어 나가기만 해
幸福卻只是不斷從指縫間流逝

더 가질수록 허전해져
得到越多,就越空虛

이 마음을 마주했을 때
當我面對這樣的內心時

이젠 아주 작은 것까지
現在連最微小的東西

널 위해 반을 비워 둘게
都會為你留出一半的位置

Take my hand

난 이제 한 뼘 비로소 자란 듯해
我現在彷彿才終於長大了一點點

You can take my half

정말 원하는 게 뭔지
我真正想要的是什麼

더는 헷갈리지 않을래
不會再搞混了

움츠러들던 작은 어깨는
我曾蜷縮起來的小小肩膀

네 눈물을 위한 둑이 돼
成為為了你的眼淚而築起的堤壩

이젠 아주 작은 것까지
現在連最微小的東西

널 위해 반을 비워 둘게
都會為你留出一半的位置

Fill my heart

영혼의 깊게 패인 상처가 메꿔져
靈魂上深深凹陷的傷口被填補

You can take my half

나의 반을 네게 줄 때
當我將我的一半給你時

내어 준 빈자리는 이제 행복으로 찰랑여
那讓出來的空位,如今洋溢著幸福

You can take my half

Just take my half
Just take my half

留言
avatar-img
錚錚日上가나다
1會員
12內容數
歡迎來到我的翻譯天地.ᐟ
錚錚日上가나다的其他內容
2025/08/03
Sunday for, Sunday for us Yeah, alright Woah 적당히 따사로운 恰到好處溫暖的 Sun 들뜬 시동을 걸어 發動雀躍的引擎 너의 최애 playlist, 준비 OK 你的最愛 playlist 準備 OK 널 데리러 갈게 現在就出發去載你
Thumbnail
2025/08/03
Sunday for, Sunday for us Yeah, alright Woah 적당히 따사로운 恰到好處溫暖的 Sun 들뜬 시동을 걸어 發動雀躍的引擎 너의 최애 playlist, 준비 OK 你的最愛 playlist 準備 OK 널 데리러 갈게 現在就出發去載你
Thumbnail
2025/07/28
You can be my ghost girl You can take my soul, girl 나를 잃은 채 전부 잊을게 real world 我失去了自我,忘記一切 real world You can be my ghost girl You can be my ghost girl
Thumbnail
2025/07/28
You can be my ghost girl You can take my soul, girl 나를 잃은 채 전부 잊을게 real world 我失去了自我,忘記一切 real world You can be my ghost girl You can be my ghost girl
Thumbnail
2025/07/27
네 눈빛 속에 你的目光裡 거꾸로 비친 my face 倒映著 my face Keep your eyes on me Baby don’t freeze 정반대의 something 完全相反的 something 본능이 알아봤지 本能早已察覺 달아오른 skin 發燙的 skin
Thumbnail
2025/07/27
네 눈빛 속에 你的目光裡 거꾸로 비친 my face 倒映著 my face Keep your eyes on me Baby don’t freeze 정반대의 something 完全相反的 something 본능이 알아봤지 本能早已察覺 달아오른 skin 發燙的 skin
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
천사 같은 완벽함은 bye 天使般的完美 bye 틀에 박힌 fantasy 刻板的fantasy 발칙하게 시작해 내 fight 無理地開始了我的戰鬥 Rule은 필요 없잖니 owww! 不需要任何規則owww! Fake wings 내 손으로
Thumbnail
천사 같은 완벽함은 bye 天使般的完美 bye 틀에 박힌 fantasy 刻板的fantasy 발칙하게 시작해 내 fight 無理地開始了我的戰鬥 Rule은 필요 없잖니 owww! 不需要任何規則owww! Fake wings 내 손으로
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
【不會羨慕任何人】 【只看著我吧請更疼愛我】 【請絕對別鬆開緊握的手】 【請別將我從夢中叫醒】
Thumbnail
【不會羨慕任何人】 【只看著我吧請更疼愛我】 【請絕對別鬆開緊握的手】 【請別將我從夢中叫醒】
Thumbnail
送走對我毫無奢望的你,我自己安撫自己的《Break Down》。分別將許許多多日子放下的我和你,我鬆手是因為你放開了我,而你放開了我是因為你對我不再有所期望,留下的我,明天會不會就壞掉了......這首歌收錄於EP《My Poor Lonely Heart》裡。
Thumbnail
送走對我毫無奢望的你,我自己安撫自己的《Break Down》。分別將許許多多日子放下的我和你,我鬆手是因為你放開了我,而你放開了我是因為你對我不再有所期望,留下的我,明天會不會就壞掉了......這首歌收錄於EP《My Poor Lonely Heart》裡。
Thumbnail
《All For Nothing》是首以鋼琴彈奏出柔弱到強烈的樂曲,由太妍參與該歌曲作詞,講述「將所有一切都給予對方,仍被對方傷害」的故事。
Thumbnail
《All For Nothing》是首以鋼琴彈奏出柔弱到強烈的樂曲,由太妍參與該歌曲作詞,講述「將所有一切都給予對方,仍被對方傷害」的故事。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
F*ck My Life/SEVENTEEN(세븐틴)
Thumbnail
F*ck My Life/SEVENTEEN(세븐틴)
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
遠方消逝的點是你眼前的道路,現在不再害怕了,走吧,當我把自己寄託給風的那一刻,我的心滿溢得快要破裂,噢,那美麗的色彩是藍色
Thumbnail
遠方消逝的點是你眼前的道路,現在不再害怕了,走吧,當我把自己寄託給風的那一刻,我的心滿溢得快要破裂,噢,那美麗的色彩是藍色
Thumbnail
《Burn It Down》是首以吉他伴奏傳遞出沉痛情感的抒情歌曲,歌詞講述「偽裝成愛情的樣貌只會給對方帶來傷害,將這段關係比喻成『就像火一樣將這一切燒毀』」的故事。
Thumbnail
《Burn It Down》是首以吉他伴奏傳遞出沉痛情感的抒情歌曲,歌詞講述「偽裝成愛情的樣貌只會給對方帶來傷害,將這段關係比喻成『就像火一樣將這一切燒毀』」的故事。
Thumbnail
BAND-MAID - I can't live without you./中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
Thumbnail
BAND-MAID - I can't live without you./中文翻譯:月影/轉載請註明譯者及出處
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News