【韓中歌詞】투모로우바이투게더(TXT) YEONJUN - Ghost Girl(幽靈女孩)

更新 發佈閱讀 5 分鐘

(影片來源 / YouTube - HYBE LABELS)

※文章轉載分享,請註明來自「錚錚日上가나다」網站※

You can be my ghost girl
You can take my soul, girl
나를 잃은 채 전부 잊을게 real world
我失去了自我,忘記一切 real world
You can be my ghost girl

You can be my ghost girl
내 심장을 틀어쥐어
緊緊握住我的心臟
지배당한 채 나의 모든 걸 넘겨
被你所支配,交付我的一切
You can be my ghost girl

I feel you 발 닿는 곳 그 어디든
I feel you 無論雙腳踏足何處
꼭 씐 듯해 너에게 전부
彷彿著了魔般,把一切都給你
질식할 듯한 감정
令人快窒息的情感
너만이 내 숨, 너만이 내 truth
只有你是我的呼吸、我的 truth
You’re the one I don’t wanna lose

지독하게 열이 올라
極其難耐的高燒
오늘도 널 앓아
今天也折磨著我
뒤척여 every night in my bed
輾轉難眠 every night in my bed

환청처럼 울린 alarm
如同幻聽般,朦朧響起的 alarm
두 눈을 뜬 순간
睜開雙眼的瞬間
아른거리는 너의 silhouette
隱約可見你的 silhouette

You can be my ghost girl
You can take my soul, girl
나를 잃은 채 전부 잊을게 real world
我失去了自我,忘記一切 real world
You can be my ghost girl

You can be my ghost girl
내 심장을 틀어쥐어
緊緊握住我的心臟
지배당한 채 나의 모든 걸 넘겨
被你所支配,交付我的一切
You can be my ghost girl

All of my friends 날 보곤 답 없대
All of my friends 看到我都說沒救了
And I don’t really care, I don’t really care
지옥마저 천국일 테니
就算身處地獄,有你在就是天堂
Baby 함께 있어 주길
Baby 求你待在我身邊
I love it nothing gets me scared

Darling 너와 함께라면
Darling 只要和你在一起
걸어가 through the dark
就能穿越 through the dark
미친놈이래도 뭐 어때
就算被說是瘋子又如何

너로 인해 숨 쉬는 나
因你而呼吸的我
따라가 where you are
追隨 where you are
어떤 이별조차 초월해
連任何離別都能超越

You can be my ghost girl
Come and take my soul, girl
영혼을 다 쏟고도 또 건네는 heart
傾盡靈魂,再交出我的 heart
You can be my ghost girl

You can be my ghost girl
나를 잠식해도
就算吞噬了我
오직 너만이 나를 숨 쉬게 한걸
也只有你能讓我繼續呼吸
You can be my ghost girl

(You can be my ghost girl)
(You can be my ghost girl)

I just wanna be with you
I just wanna stay with you
I just wanna live and die with you
You can be my ghost girl

留言
avatar-img
錚錚日上가나다
1會員
12內容數
歡迎來到我的翻譯天地.ᐟ
錚錚日上가나다的其他內容
2025/07/27
네 눈빛 속에 你的目光裡 거꾸로 비친 my face 倒映著 my face Keep your eyes on me Baby don’t freeze 정반대의 something 完全相反的 something 본능이 알아봤지 本能早已察覺 달아오른 skin 發燙的 skin
Thumbnail
2025/07/27
네 눈빛 속에 你的目光裡 거꾸로 비친 my face 倒映著 my face Keep your eyes on me Baby don’t freeze 정반대의 something 完全相反的 something 본능이 알아봤지 本能早已察覺 달아오른 skin 發燙的 skin
Thumbnail
2025/07/25
We do it for love 잊지 말아 forever 不要忘記 forever Still, we do it for love 두려워 말자 together 別害怕 together We’re beautiful strangers 너의 이름을 불러 呼喚你的名字
Thumbnail
2025/07/25
We do it for love 잊지 말아 forever 不要忘記 forever Still, we do it for love 두려워 말자 together 別害怕 together We’re beautiful strangers 너의 이름을 불러 呼喚你的名字
Thumbnail
2025/05/30
M.B.T.M.I.U (My Baby Take Me I’m Yours) M.B.T.M.I.U (My Baby Take Me I’m Yours) 꿈에도 암만 낯설는지 몰라 即使在夢裡也感到有些陌生 부담스럽지만은 설레잖아 明明覺得有點負擔,卻又忍不住心動
Thumbnail
2025/05/30
M.B.T.M.I.U (My Baby Take Me I’m Yours) M.B.T.M.I.U (My Baby Take Me I’m Yours) 꿈에도 암만 낯설는지 몰라 即使在夢裡也感到有些陌生 부담스럽지만은 설레잖아 明明覺得有點負擔,卻又忍不住心動
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
네 눈빛 속에 你的目光裡 거꾸로 비친 my face 倒映著 my face Keep your eyes on me Baby don’t freeze 정반대의 something 完全相反的 something 본능이 알아봤지 本能早已察覺 달아오른 skin 發燙的 skin
Thumbnail
네 눈빛 속에 你的目光裡 거꾸로 비친 my face 倒映著 my face Keep your eyes on me Baby don’t freeze 정반대의 something 完全相反的 something 본능이 알아봤지 本能早已察覺 달아오른 skin 發燙的 skin
Thumbnail
Wonder Girls (원더걸스) 'Girlfriend' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
Wonder Girls (원더걸스) 'Girlfriend' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
https://music.youtube.com/watch?v=bqSah0cPM4M&si=E_k1SQQYcPxbETxG
Thumbnail
https://music.youtube.com/watch?v=bqSah0cPM4M&si=E_k1SQQYcPxbETxG
Thumbnail
YOASOBI「Watch me!」動畫《WITCH WATCH 魔女守護者》OP1 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250519)
Thumbnail
YOASOBI「Watch me!」動畫《WITCH WATCH 魔女守護者》OP1 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250519)
Thumbnail
너를 만나 遇見你後 몰랐던 我開始學習 네 맘의 의미를 배워 가 你那顆我未曾明白的心 All day and night 세상이 온통 너야 你就是我的全世界 내 시선들의 춤 我的目光之舞 끝엔 늘 your ways 終點總是 your ways
Thumbnail
너를 만나 遇見你後 몰랐던 我開始學習 네 맘의 의미를 배워 가 你那顆我未曾明白的心 All day and night 세상이 온통 너야 你就是我的全世界 내 시선들의 춤 我的目光之舞 끝엔 늘 your ways 終點總是 your ways
Thumbnail
KHAN 'I'm Your Girl ?' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
KHAN 'I'm Your Girl ?' 韓中歌詞/翻譯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News