LE SSERAFIM 【No Celestial】韓中歌詞翻譯

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
raw-image


천사 같은 완벽함은 bye

天使般的完美 bye

틀에 박힌 fantasy

刻板的fantasy

발칙하게 시작해 내 fight

無理地開始了我的戰鬥

Rule은 필요 없잖니 owww!

不需要任何規則owww!


Fake wings

내 손으로 tear off

用我的手扯下

Time’s up

두 발이 닿는 순간

雙腳觸地的瞬間


Just wanna live a real life

솔직한 내 목소리를 들어줘

請傾聽我真實的聲音

Ain't no fear 난 이 순간 now

Ain't no fear 我這瞬間now

떨어져 down to earth

往下墜down to earth

Woo I'm no freakin’ angel

I'm no freakin’ goddess

난 나일 뿐이야

我只是我自己

Hold me tight

어지러운 세상 꽉 잡아줘 항상

在這紛亂的世界緊緊抓住我 總是

Because you’re by my side


멋대로 던져대는 시끄러운 얘기들

隨意亂說的吵雜流言

건질 게 없네 한 귀로 흘려

沒什麼好留下的 左耳進右耳出

소란한 세상 속에 내 목소린 volume up

嘈雜的世界裡我的聲音volume up

I’m sick and tired I’m so so done

I'm sick and tired but not alone


Fake wings

내 손으로 tear off

用我的手扯下

Time’s up

두 발이 닿는 순간

雙腳觸地的瞬間

Just wanna live a real life

솔직한 내 목소리를 들어줘

請傾聽我真實的聲音

Ain't no fear 난 이 순간 now

Ain't no fear 我這瞬間now

떨어져 down to earth

往下墜down to earth

Woo I'm no freakin’ angel

I'm no freakin’ goddess

난 나일 뿐이야

我只是我自己

Hold me tight

어지러운 세상 꽉 잡아줘 항상

在這紛亂的世界緊緊抓住我 總是

Because you’re by my side


I I I I I I'm not afraid

Ah ah ah yeah (down to earth)

I I I I I I'm not afraid

Ah ah ah yeah (down to earth)


Just wanna show you everything

언제나 있는 그대로 믿어줘

不論何時都請這樣相信我

Ain't no fear 난 이 순간 now

Ain't no fear 我這瞬間now

떨어져 down to earth

往下墜down to earth

Woo I'm no freakin’ angel

I'm no freakin’ goddess

난 나일 뿐이야

我只是我自己

Hold me tight

어지러운 세상 꽉 잡아줘 항상

在這紛亂的世界緊緊抓住我 總是

Because you’re by my side

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
律園
3會員
19內容數
律園的其他內容
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
13.06妳不屬於我的世界(詩歌詠唱) 妳不屬於我的世界 就像太陽也不會出現在黑夜 因為我是來自風雨的曠野 不適合妳是開放在溫室的蓓蕾   我們相屬不會太久 日將落月將出的邊緣 也許 我們只是曾經匆匆一瞥
Thumbnail
13.06妳不屬於我的世界(詩歌詠唱) 妳不屬於我的世界 就像太陽也不會出現在黑夜 因為我是來自風雨的曠野 不適合妳是開放在溫室的蓓蕾   我們相屬不會太久 日將落月將出的邊緣 也許 我們只是曾經匆匆一瞥
Thumbnail
飛娥撲火是衝動的傻 閃躲無法負荷過重的期望 怎麼不求回報去愛人 甜言蜜語是獵人引誘 將你套牢再狠狠不理不睬 綑綁的靈魂該怎麼解開 風乾的軀殼化作保護傘 可不可以不再受傷害 還有沒有做人該有的情懷 有些話不用說得明白 裝做好像都懂 其實只懂自愛 這個世界叫我們對自己不
Thumbnail
飛娥撲火是衝動的傻 閃躲無法負荷過重的期望 怎麼不求回報去愛人 甜言蜜語是獵人引誘 將你套牢再狠狠不理不睬 綑綁的靈魂該怎麼解開 風乾的軀殼化作保護傘 可不可以不再受傷害 還有沒有做人該有的情懷 有些話不用說得明白 裝做好像都懂 其實只懂自愛 這個世界叫我們對自己不
Thumbnail
천사 같은 완벽함은 bye 天使般的完美 bye 틀에 박힌 fantasy 刻板的fantasy 발칙하게 시작해 내 fight 無理地開始了我的戰鬥 Rule은 필요 없잖니 owww! 不需要任何規則owww! Fake wings 내 손으로
Thumbnail
천사 같은 완벽함은 bye 天使般的完美 bye 틀에 박힌 fantasy 刻板的fantasy 발칙하게 시작해 내 fight 無理地開始了我的戰鬥 Rule은 필요 없잖니 owww! 不需要任何規則owww! Fake wings 내 손으로
Thumbnail
이런 빌어먹을 세상 這該死的世界 이런 빌어먹을 세상 나만 혼자 바보 됐어 這該死的世界 我獨自像個傻瓜 갈 길을 잃은 채 갈 곳을 잃은 채 迷失了方向 無處可去 나만 바보 됐어 只有我成了傻瓜 잊어버리자 이렇게 웃어 버리자 이렇게 就這樣
Thumbnail
이런 빌어먹을 세상 這該死的世界 이런 빌어먹을 세상 나만 혼자 바보 됐어 這該死的世界 我獨自像個傻瓜 갈 길을 잃은 채 갈 곳을 잃은 채 迷失了方向 無處可去 나만 바보 됐어 只有我成了傻瓜 잊어버리자 이렇게 웃어 버리자 이렇게 就這樣
Thumbnail
평소와 다름없는 하늘 和平時無異的天空 어쩐지 어색해 不知怎地很不自然 몇 번이고 걸었던 이 길 왠지 낯설어 走過好幾次的這條路為何好陌生 네가 없는 오늘이 왜 이리 힘든지 沒有你的今天
Thumbnail
평소와 다름없는 하늘 和平時無異的天空 어쩐지 어색해 不知怎地很不自然 몇 번이고 걸었던 이 길 왠지 낯설어 走過好幾次的這條路為何好陌生 네가 없는 오늘이 왜 이리 힘든지 沒有你的今天
Thumbnail
LE SSERAFIM Guardian BASTIONS是一個關於環境保護的動漫 所以這首歌的歌詞也帶有環保的意思在其中
Thumbnail
LE SSERAFIM Guardian BASTIONS是一個關於環境保護的動漫 所以這首歌的歌詞也帶有環保的意思在其中
Thumbnail
這世界如此簡單 能帶來快樂就留下 沒有了樂趣就離開 誰不都是誰的遊樂園 膩味就離去 誰可曾 會愛無趣的本身呢?
Thumbnail
這世界如此簡單 能帶來快樂就留下 沒有了樂趣就離開 誰不都是誰的遊樂園 膩味就離去 誰可曾 會愛無趣的本身呢?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News