韓版

日版

《即使,這份戀情今晚會從世界上消失》本來是日本作家一條岬所著的小說。日本曾在2022年拍成電影。
我沒想到韓國會翻拍,而且很好看。
讓我有點意外。
為什麼會說意外呢?
因為如今翻拍的情況越來越多了,例如:近期上映、被許多人認為相當催淚的《陽光女子合唱團》,便是翻拍自韓國電影《美麗的聲音》。
再加上《不能說的秘密》、《那些年,我們一起追的女孩》這類經典作品也陸續被翻拍,讓我對「翻拍」這件事,多少抱持保留的態度。
可能是覺得原版很不錯了,這些翻拍電影,我覺得都沒有原版好看。
但《即使,這份戀情今晚會從世界上消失》兩個版本,我都很喜歡。
因為,剛剛上映的是韓版《即使,這份戀情今晚會從世界上消失》,所以本篇內容,會以韓版為主去講述,還請多包涵。
以下可能會有暴雷,請斟酌觀看。
《即使,這份戀情今晚會從世界上消失》應該是第一部翻拍他國電影,我覺得不輸給原版的。
想了想,我覺得應該是演員的緣故。
兩部的女主角,我剛好都很喜歡。日版是福本莉子所飾,韓版則是申詩雅飾,正好看過兩位所拍攝的劇,而且那兩部,我都非常喜歡。
分別是福本莉子主演的《一兆遊戲》以及申詩雅主演的《機智的住院醫生生活》。
而兩位男主角,我也覺得相當不錯,有別於日版的道枝駿佑所呈現的纖細形象,韓版的秋泳愚,身材比較壯碩,若以故事來說,其實日版的形象是比較符合原著的。
另外,兩邊最明顯的差異,那就是故事中的時間線,日版是大學生,而韓版則是高中生。
各有優點。
但我覺得韓版高中生的設定,反而將青春的遺憾,襯托得更加明顯。
這一點,我比較喜歡韓版的呈現方式。
而男主角的設定,我覺得韓版更加悲傷。
在故事的最後,只剩下父親一人孤單地留在世界上。
那不是戲劇化的悲傷,而是一種無法被安慰的現實。
也許正因為如此,韓版給我的感受,並不是「今晚會消失的戀情」,而是「即使明天還會繼續活著,但有些東西已經回不來了」。
日版讓我學會接受失去,韓版則讓我感受到,努力去愛本身,就是一件值得被留下的事。
兩版的最後,均透過女主角說出:「如果其他人都在漸漸遺忘你,那我會試著漸漸記住你。」
卻讓我有不同的感受。
或許是不同時期觀看的緣故
我覺得,沒有哪一個版本比較好,只是在人生不同的階段,我們會更靠近其中一種,面對失去的方式。
因此兩個版本,我都推薦去看。
《即使,這份戀情今晚會從世界上消失》看過了嗎?
如果你也看過這部作品,不妨想一想,是哪一個版本,讓你停留得比較久。


