【廣播摘要】「SCHOOL OF LOCK!」2019/02/11 愛繆來校回顧

更新 發佈閱讀 8 分鐘

節目名稱:SCHOOL OF LOCK!
播出日期:2019.02.11

今天要回顧的,是2019年的2月11日,愛繆上廣播節目「SCHOOL OF LOCK!」生放送的小記錄,愛繆上過節目許多次,和主持人也是熟悉的朋友,因此在這次對談中也誕生不少經典瞬間、經典名句。在當時正值《瞬間的第六感》專輯發行之際和武道館演唱會前,再次來小小回顧一下吧!

在「SCHOOL OF LOCK!」節目中,兩位主持人分別是校長和教頭,而來賓就是「先生」(老師),這集由受到年輕人熱烈歡迎的愛繆老師來為大家傳道授業解惑也。

raw-image

(1) 開場閒聊
校長一開場就提到「聽說你跟ピース又吉(又吉直樹)很熟?」
愛繆說常會一起去喝酒,甚至2天前才剛見過(去看舞台劇)。
校長直接邀約「那下次去喝酒前LINE我一下吧」
被教頭吐槽:「超像跑去人家家裡坐著聊天的私下發言!」
整場廣播超像朋友聚會開台輕鬆熱鬧的氣氛。

raw-image

(2) 聽眾來信
14歲聽眾分享:「我記得愛繆老師去年在節目上自彈自唱時,當時的我大受衝擊,很開心那時候讀到我的留言,之後我就開始聽愛繆老師的歌,一開始喜歡〈曾經活著啊〉和〈貴方解剖純愛歌〉之類的,最近我喜歡的是〈強がりました〉,失戀後再次了解到那首歌曲的好。感覺愛繆老師透過歌聲傳遞給我那內心深處沉睡已久的情感。最近愛繆老師非常有名,班上幾乎所有人都知道愛繆,但我卻變成了會得意洋洋地說『我早就知道愛繆老師了,在她走紅之前就認識她了』這種忍不住炫耀的人(笑)。」

愛繆回:「好可愛(笑)謝謝你!」

接著聊到行程行程滿檔和睡眠問題。愛繆回應「巡演行程也都排到年底了呢,大家都很常擔心自己有沒有好好休息,其實有睡,平均一天可以睡大概5小時。」

raw-image

(3) 聊到和 RADWIMPS 合唱的〈泣き出しそうだよ feat.あいみょん〉
校長、教頭提到野田洋次郎來節目時形容愛繆「色っぽい」!

愛繆笑說有聽過這個傳言,而且自己也會在家突然想起來就聽、甚至點開 MV 看,「畢竟跟洋次郎對著盪鞦韆這種事,應該不會再有第二次了吧(笑)。」

raw-image

(4) 爆笑日常提問
聽眾來信:愛繆看牙醫時是睜眼派還是閉眼派?

愛繆回應「有時候會睡著,椅子躺下去時,要看當時『上面的電視播什麼』,如果播吉卜力我的眼睛就會睜超大,但我去的那間常在播《湯姆貓與傑利鼠》,但那個也不用從頭看到尾啦,一直追來追去而已(笑)!」

raw-image

(5)《瞬間的第六感》製作過程
校長大力稱讚新專輯,即使情勢變了,核心還是有穩定的「愛繆魂」。

愛繆表示「製作期非常緊湊,是在緊密的行程中完成的,但反而因此感覺到:即使在這樣的時間安排下,工作人員也能齊心協力,創作出不妥協的作品,反而變得更有自信了。」

raw-image

(6) 驚人的「未發表曲」數量
校長問有沒有更多歌
愛繆說:「大概280首還沒發表。」
教頭嚇到追問是不是A段B段那種片段?
愛繆說不是:「我都是整首做完的那種」
甚至今早還在寫歌:「不是特意開始寫歌,比較像習慣、反射動作那樣。早上醒來,如果突然有了靈感,我就會拿起吉他開始創作歌曲。」

raw-image

(7) 名曲〈プレゼント〉聽後感
校長&教頭非常喜歡〈プレゼント〉,覺得是「聽完會想再努力一下」的那種歌,那種突然懂了「欸…原來這就是『禮物』」的感覺。雖然沒有直接勸人「衝啊!」,但聽完會讓人想那我也來做做看,至今仍記得當時深受感動。」

raw-image

(8) 播〈夢追いベンガル〉的青春感
校長問:現在是青春嗎?
愛繆:「めちゃめちゃ!」
還自己發明縮寫:「めちゃ青」
(然後笑說自己沒講過這種詞)
愛繆:「做音樂的現在一直都像青春,正在很青春地活著。」

聽眾來信一問:「愛繆老師有什麼不敢吃的食物嗎?」
愛繆:「蘑菇類和烤魚」
校長:「這什麼一臉得意的表情(笑)!」

raw-image

(9) 武道館前夕心情:
被問到「一週後要一個人站上武道館,現在心情如何?」
愛繆很直白地說,應該會看到從沒看過的景色,甚至有點擔心:在那麼大的場地、360度全方向都是觀眾,會不會整個人潮像浪一樣湧過來的感覺,光想就覺得360度一定很不得了。

至於為什麼是「一個人」?
愛繆解釋大概兩個月前才臨時敲定,
幾乎是那種:「武道館空了耶,要做嗎?」→「那就……好啊!」的感覺。
接著團隊再問「那要怎麼做?」
於是很快定案「弾き語り」。

愛繆也補充:不是什麼野心或刻意安排。更單純的原因是因為剛結束樂團編制的巡演,覺得和樂手們已經全力跑完一段路,所以想在武道館這個特別的舞台上,先以「創作歌手」的身分,把那個空氣獨佔一次。雖然對樂手們會有點不好意思,但還是想先一個人好好感受那個瞬間。

校長提到:SCHOOL OF LOCK! 的工作人員曾在她巡演最終場現場,親眼看到她宣布武道館時,全場那種爆炸般的歡呼,回來形容得超激動。

愛繆回憶那一刻:第一次強烈感覺到「啊,原來這就是眼淚自然流下來」。因為本來大家都只是陌生人,卻在同一個空間集結;當說出「初の日本武道館」那瞬間,歡呼聲像是棒球奪冠一樣,是那天最大的聲浪。就在那一秒覺得:好感謝、也好幸福,是那種「我做音樂做對了」的時刻。

愛繆還講了一句可愛又真心的比喻:「做音樂其實沒有『優勝』這回事,但那天我真的覺得…我好像優勝了。」校長順勢開玩笑說那武道館結束後要不要全場一起胴上げ、互噴啤酒慶祝,愛繆立刻接話「可以耶!」但下一秒又自己吐槽「不行不行會被禁止出場啦!」全場笑翻。

raw-image

💌 (10) 本集名場面誕生:「本命だかんネ!」—愛繆傳授的告白必勝法
節目尾聲接到一位高中女生的投稿,她為了即將到來的情人節,下定決心要向喜歡的男同學告白。

兩人因為音樂興趣相同而變得親近,對方談起喜歡的事物時眼睛會發亮。正是那樣的模樣讓她慢慢喜歡上他。於是她鼓起勇氣傳了LINE問:「你喜歡甜食嗎?」只為了準備最適合他的巧克力。甚至已經親手做好,決定在14日放學後告白。

聽到這裡,愛繆忍不住笑說:「好厲害!太青春了吧!」
但女孩也有煩惱,學校裡到處都是人,很難製造兩人獨處的時機。
校長開玩笑說「那只能挖陷阱了吧」。
愛繆也立刻接話:「對啊,把中庭的落葉堆起來(笑)」現場笑成一片。

不過接著,愛繆談起自己對理想告白場景的小小憧憬:
有些女生明明是準備本命巧克力,卻會故作鎮定地說
「義理だかんネ!」(只是義理(巧克力)啦!)
但臉上的表情卻完全寫著「本命」。
校長追問:「那到底該是什麼表情?」

愛繆立刻親自示範 👉「輕輕咬住下唇。」
然後用帶點逞強、又藏不住害羞的語氣說:
「…義理だかんネ!」
全場瞬間爆笑,名場面誕生。

還補充解說這句話的精髓在於那個有點像在逞強的「だかんネ!」,對方一定會覺得超可愛。

然而事情突然反轉,女孩補充:「那個男生說,他不收義理巧克力。」

愛繆瞬間吐槽:「…他以為他誰啊!?」
(全場爆笑)

既然如此,「義理だかんネ!」戰術直接宣告失敗(笑)。

愛繆立刻改口建議:
👉 那就堂堂正正說「本命だかんネ!」

raw-image

重點依然是那個可愛的語尾『だかんネ!』要很可愛。
最後在現場鼓勵下,女孩真的對著電話練習了一次:
「本命だかんネ!」

效果好到讓愛繆驚呼、甚至緊張到「手都出汗了」。
而當天的黑板關鍵字,也毫無懸念寫下:

「本命だかんネ!」(這可是本命(巧克力)哦!)

raw-image
raw-image

全國聽眾集氣,希望女孩用上愛繆傳授的秘技,能夠告白成功!
後來這句話成為每年情人節都會想起的經典台詞、也是那晚最青春、最讓人難忘的瞬間。

原文出處:https://www.tfm.co.jp/lock/staff/index.php?itemid=12529

留言
avatar-img
Aimyons Taiwan 傳達愛繆愛
8會員
14內容數
紀錄日本創作歌手 あいみょん 愛繆的音樂與新聞專訪
你可能也想看
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
文章探討近期銀行對於房貸申請的態度轉變,特別是財力一般的客戶面臨的困難,並介紹「國峰厝好貸」作為民間二胎房貸的選項。分析其優缺點,包括不受央行禁令影響、審核快速、核准率高等優勢,以及較高的利率(7%-16%)和民間借貸的風險。作者提醒讀者,若非走投無路,應謹慎評估,並建議諮詢專業人士。
Thumbnail
文章探討近期銀行對於房貸申請的態度轉變,特別是財力一般的客戶面臨的困難,並介紹「國峰厝好貸」作為民間二胎房貸的選項。分析其優缺點,包括不受央行禁令影響、審核快速、核准率高等優勢,以及較高的利率(7%-16%)和民間借貸的風險。作者提醒讀者,若非走投無路,應謹慎評估,並建議諮詢專業人士。
Thumbnail
我是 ワルター,主推 YOASOBI 與 あいみょん。在衝過多次日本現地後,深刻體會到 J-POP 現場的震撼與共鳴。針對 2026 年的巡演,我將分享整理的付費攻略,旨在認識志同道合的朋友並過濾伸手牌。參戰需具備基本解決問題能力與經濟基礎,嚴禁黃牛與假證件!
Thumbnail
我是 ワルター,主推 YOASOBI 與 あいみょん。在衝過多次日本現地後,深刻體會到 J-POP 現場的震撼與共鳴。針對 2026 年的巡演,我將分享整理的付費攻略,旨在認識志同道合的朋友並過濾伸手牌。參戰需具備基本解決問題能力與經濟基礎,嚴禁黃牛與假證件!
Thumbnail
你是不是也有過這樣的夜晚? 明明身邊空無一人,但腦袋裡卻像在播放電影,每一幀都是他的臉,每一句都是他說過的話。把頭埋在枕頭裡,想逼自己睡著,但沒用。你閉上眼睛,以為世界會安靜,結果眼皮底下,他的笑容、他的眼神、他身上那獨有的味道,全都纏著你,揮之不去。 歌詞中一男一女共度良宵。男人的觸碰,甚至
Thumbnail
你是不是也有過這樣的夜晚? 明明身邊空無一人,但腦袋裡卻像在播放電影,每一幀都是他的臉,每一句都是他說過的話。把頭埋在枕頭裡,想逼自己睡著,但沒用。你閉上眼睛,以為世界會安靜,結果眼皮底下,他的笑容、他的眼神、他身上那獨有的味道,全都纏著你,揮之不去。 歌詞中一男一女共度良宵。男人的觸碰,甚至
Thumbnail
《春日》(日語:ハルノヒ)這首歌,是由創作歌手 Aimyon(あいみょん)所演唱,作為動畫電影《蠟筆小新:新婚旅行~奪回廣志大作戰》的片尾曲,在2019年4月17日搶先發行,緊接著電影則於4月19日上映。 這首歌是以「野原廣志」那位總是默默撐起一家的父親的視角創作而成。平時在動畫中,他是那個看似平
Thumbnail
《春日》(日語:ハルノヒ)這首歌,是由創作歌手 Aimyon(あいみょん)所演唱,作為動畫電影《蠟筆小新:新婚旅行~奪回廣志大作戰》的片尾曲,在2019年4月17日搶先發行,緊接著電影則於4月19日上映。 這首歌是以「野原廣志」那位總是默默撐起一家的父親的視角創作而成。平時在動畫中,他是那個看似平
Thumbnail
這首歌是愛繆演唱的哆啦A夢電影《大雄的繪世界物語》插曲〈君の夢を聞きながら、僕は笑えるアイデアを!〉中文歌詞翻譯及羅馬拼音,歌詞探討時間流逝、成長與未來,並以哆啦A夢視角詮釋對大雄的陪伴與期許。
Thumbnail
這首歌是愛繆演唱的哆啦A夢電影《大雄的繪世界物語》插曲〈君の夢を聞きながら、僕は笑えるアイデアを!〉中文歌詞翻譯及羅馬拼音,歌詞探討時間流逝、成長與未來,並以哆啦A夢視角詮釋對大雄的陪伴與期許。
Thumbnail
這首歌是日本歌手愛繆 (Aimyon) 的作品《ら、のはなし》,是動畫電影《就算明天世界毀滅》(日語:あした世界が終わるとしても)的插曲,也是其2019年專輯《瞬間的シックスセンス》的收錄曲。歌詞探討愛情中自私與依賴的矛盾心理,引起許多共鳴。
Thumbnail
這首歌是日本歌手愛繆 (Aimyon) 的作品《ら、のはなし》,是動畫電影《就算明天世界毀滅》(日語:あした世界が終わるとしても)的插曲,也是其2019年專輯《瞬間的シックスセンス》的收錄曲。歌詞探討愛情中自私與依賴的矛盾心理,引起許多共鳴。
Thumbnail
愛繆あいみょん -『君の夢を聞きながら、僕は笑えるアイデアを!』 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250424)
Thumbnail
愛繆あいみょん -『君の夢を聞きながら、僕は笑えるアイデアを!』 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250424)
Thumbnail
勘違いで終わらせたかった 本來想用誤會當藉口畫下句點 恋がついに結末を迎える 這場戀愛終於走到了末路 確定した失恋だったよ 確定是失戀了 初めから覚悟はあった 一開始我就有所覺悟 3回願った大成功が 叶うといいけどなぁ 祈禱了三次的大成功若能實現就好了 でも散々迷った恋の
Thumbnail
勘違いで終わらせたかった 本來想用誤會當藉口畫下句點 恋がついに結末を迎える 這場戀愛終於走到了末路 確定した失恋だったよ 確定是失戀了 初めから覚悟はあった 一開始我就有所覺悟 3回願った大成功が 叶うといいけどなぁ 祈禱了三次的大成功若能實現就好了 でも散々迷った恋の
Thumbnail
看NHK晨間劇爛漫,聽到主題曲歌聲很耳熟,查了原來就是愛繆嘛,就是好聽! 網友有加上繁體中文歌詞。 短版可以看到原來愛繆人比花嬌。
Thumbnail
看NHK晨間劇爛漫,聽到主題曲歌聲很耳熟,查了原來就是愛繆嘛,就是好聽! 網友有加上繁體中文歌詞。 短版可以看到原來愛繆人比花嬌。
Thumbnail
言葉足らずの愛を 把語焉不詳的愛 愛を貴方へ 把這份愛獻給你 私は決して今を 我對此時絕對沒有 今を憎んではいない 對此時沒有憎惡 歪んだ雲が空を 歪斜的雲朵 空を濁して 攪渾了天空 私の夢は全て 我的夢想全部 全て置いてきたの 全都留在過去了 命ある日々 活著的每一天 静かに誰かを 愛した日々
Thumbnail
言葉足らずの愛を 把語焉不詳的愛 愛を貴方へ 把這份愛獻給你 私は決して今を 我對此時絕對沒有 今を憎んではいない 對此時沒有憎惡 歪んだ雲が空を 歪斜的雲朵 空を濁して 攪渾了天空 私の夢は全て 我的夢想全部 全て置いてきたの 全都留在過去了 命ある日々 活著的每一天 静かに誰かを 愛した日々
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News