【桔言桔語・每天送給自己一句話】
當一顆快樂的小石頭,靜靜待在路邊曬太陽,也可以隨意滾動,獨自漫遊。
放假日,輕鬆一點,讀首短詩,不過艾蜜莉・狄金生的詩好像也都不太輕鬆,哈!
〈在路上獨自漫遊的小石頭〉這一首我很喜歡,與大家分享。在路上獨自漫遊的小石頭
是多麼快樂,
既不憂事業,也無懼急務──
素樸的棕色外衣上
隨意披著路過的宇宙,
自主若太陽──
結友或自愉,
順應天理
以儉樸之道──
#1510
How happy is the little Stone
That rambles in the Road alone,
And doesn't care about Careers
And Exigencies never fears –
Whose Coat of elemental Brown
A passing Universe put on,
And independent as the Sun
Associates or glows alone,
Fulfilling absolute Decree
In a casual simplicity –
📖book info:艾蜜莉・狄金生(Emily Dickinson, 2006)。《艾蜜莉・狄金生詩選》(原書名:The Poems of Emily Dickinson,董恆秀、賴傑威(George W. Lytle)譯/評)。台北縣:木馬文化。ISBN:978-986-6973-16-1(精裝)
🍊:
這首詩的賞析裡寫了一句很讚的話:「(這塊小石)它不急求於宇宙,因為宇宙就在他四周。」
感覺今天就是一個不必急趕於任何事情的日子。順著流走,順著發生才發生,順著相遇才重逢。
平安快樂。













