[讀新聞學英文]Protein and Fiber Health Guide

更新 發佈閱讀 8 分鐘

The Health Promotion Administration (HPA) recently shared some new advice about our daily diet. They suggest that people should eat more protein every day. This is because many young people are losing muscle, so the HPA wants to help everyone stay strong and healthy.

Some people think that eating more protein means they must eat more meat, but that is actually not true. Meat is not the only source of protein. Important sources include beans, eggs, fish, and even whole grains or nuts. For example, a bowl of whole grains and a cup of milk already provide a good amount of protein.

The HPA draft says we should choose beans first, then fish and eggs. We should eat less red meat like beef or pork. These meats have too much fat, which might cause heart problems or obesity. Also, processed meats are linked to cancer, so it is better to avoid them.

Finally, the new rules suggest adding more fruit and vegetables to your meals. Most women need at least 25g of fiber every day, and men need 30g. By choosing more plant-based foods, you can achieve a balanced and healthy life!

raw-image


均衡飲食與優質蛋白質攝取指南

一、 逐句翻譯與重點講解 (Sentence-by-Sentence Analysis)

1. The Health Promotion Administration (HPA) recently shared some new advice about our daily diet.

  • 中譯:國民健康署(HPA)最近分享了一些關於我們日常飲食的新建議。
  • 講解advice 是不可數名詞,不能加 -s。diet 在這裡指「日常飲食」,而非「節食」。

2. They suggest that people should eat more protein every day.

  • 中譯:他們建議民眾每天應該攝取更多的蛋白質。
  • 講解suggest(建議)後方的子句通常省略了 should。

3. This is because many young people are losing muscle, so the HPA wants to help everyone stay strong and healthy.

  • 中譯:這是因為許多青少年正在流失肌肉,因此國健署希望幫助每個人保持強壯與健康。
  • 講解stay + 形容詞 表示「保持...的狀態」。

4. Some people think that eating more protein means they must eat more meat, but that is actually not true.

  • 中譯:有些人認為攝取更多蛋白質意味著必須吃更多肉,但事實上並非如此。
  • 講解eating more protein 是動名詞當主詞。actually(事實上)用來引導語氣轉折。

5. Important sources include beans, eggs, fish, and even whole grains or nuts.

  • 中譯:重要的來源包括豆類、蛋、魚,甚至是全穀類或堅果。
  • 講解:這句話列舉了非肉類的優質蛋白質來源。

6. The HPA draft says we should choose beans first, then fish and eggs. We should eat less red meat like beef or pork.

  • 中譯:國健署的草案指出,我們應該優先選擇豆類,接著是魚類和蛋類。我們應該少吃牛、豬等紅肉。
  • 講解Less 是 little 的比較級,修飾不可數名詞(肉)。

7. These meats have too much fat, which might cause heart problems or obesity.

  • 中譯:這些肉類含有過多脂肪,這可能會導致心臟問題或肥胖。
  • 講解:這裡的 which 是關係代名詞,修飾前面的「脂肪過多」這件事。

8. Most women need at least 25g of fiber every day, and men need 30g. By choosing more plant-based foods, you can achieve a balanced and healthy life.

  • 中譯:大多數女性每天至少需要 25 克纖維,男性則需要 30 克。透過選擇更多植物性食物,你可以達成均衡且健康的生活。
  • 講解by + V-ing 表示「透過某種方式」。balanced(均衡的)是高頻形容詞。

二、 重點文法解析 (Key Grammar)

1. 建議句型 (Suggest that + S + V)

  • 用法:當 suggest 引導子句時,子句動詞慣用「(should) + 原型動詞」。
  • 範例:They suggest that people (should) eat more protein。

2. 動名詞當主詞 (Gerund as Subject)

  • 用法:V-ing 當主詞時,視為單數。
  • 範例eating more protein means...。

3. 關係代名詞的非限定用法 (Relative Clause - which)

  • 用法:, which 可以用來補充說明前面的先行詞或整件事。
  • 範例:...too much fat, which might cause heart problems。


留言
avatar-img
Study . Learn . Practice
3會員
22內容數
My Note
2026/03/13
[適用 : 國三 會考 全民英檢初級]今天我們要閱讀的新聞主題是關於台灣交通安全的統計數據。
Thumbnail
2026/03/13
[適用 : 國三 會考 全民英檢初級]今天我們要閱讀的新聞主題是關於台灣交通安全的統計數據。
Thumbnail
2026/03/12
[適用:國三,會考,全民英檢初級] 最近世界棒球經典賽(WBC)剛結束,許多球迷前往日本為台灣隊加油,但回國後除了整理心情,更要注意身體健康。
Thumbnail
2026/03/12
[適用:國三,會考,全民英檢初級] 最近世界棒球經典賽(WBC)剛結束,許多球迷前往日本為台灣隊加油,但回國後除了整理心情,更要注意身體健康。
Thumbnail
2026/03/11
[適用]國三,會考,全民英檢初級。 Taiwan's population is facing a major change.
Thumbnail
2026/03/11
[適用]國三,會考,全民英檢初級。 Taiwan's population is facing a major change.
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
閱讀以下擷取於BBC英文新聞,可以幫助上班族在20-30分鐘內學習blossom、generation、dedicate、preserve、cherish、symbol、temple、overwhelm、snap、bloom 十個TOEIC重要詞彙。
Thumbnail
閱讀以下擷取於BBC英文新聞,可以幫助上班族在20-30分鐘內學習blossom、generation、dedicate、preserve、cherish、symbol、temple、overwhelm、snap、bloom 十個TOEIC重要詞彙。
Thumbnail
閱讀以下BBC英文標題及三段原文,可以幫助你在20分鐘內學會rule、utility、vehicle、inevitable、pivot、urgency、materialize、petrol、diesel、hybrid十個TOEIC英文字彙。
Thumbnail
閱讀以下BBC英文標題及三段原文,可以幫助你在20分鐘內學會rule、utility、vehicle、inevitable、pivot、urgency、materialize、petrol、diesel、hybrid十個TOEIC英文字彙。
Thumbnail
閱讀以下擷取於彭博社(Bloomberg)英文標題及三段英文新聞原文,可以幫助TOEIC考生學習stake、advance、filing、ministry、speculate、move、shareholder七個商用英文用法。
Thumbnail
閱讀以下擷取於彭博社(Bloomberg)英文標題及三段英文新聞原文,可以幫助TOEIC考生學習stake、advance、filing、ministry、speculate、move、shareholder七個商用英文用法。
Thumbnail
閱讀Intel新任首席執行長英文新聞,學習stock、veteran、previously、helm、interim、duo及oust七個TOEIC詞彙
Thumbnail
閱讀Intel新任首席執行長英文新聞,學習stock、veteran、previously、helm、interim、duo及oust七個TOEIC詞彙
Thumbnail
當你在背誦以下11個生字surcharge, respond, temporary, statement, impact, ongoing, decimate, flock, dwindle, soar, adapt,是否很難將TOEIC金藍色證照詞彙閱讀詞彙聯想在一起?閱讀以下新聞串連這些生字。
Thumbnail
當你在背誦以下11個生字surcharge, respond, temporary, statement, impact, ongoing, decimate, flock, dwindle, soar, adapt,是否很難將TOEIC金藍色證照詞彙閱讀詞彙聯想在一起?閱讀以下新聞串連這些生字。
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。  
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。  
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。
Thumbnail
幫助忙碌上班族每日花20-30分鐘,閱讀歐美新聞網站英文標題,學習將時事新聞應用於中英文雙語工作環境,是我每日努力將國際英文新聞介紹給華人閱讀的初心。幫助華人上班族將每日在電視新聞台聽到的國際新聞,找到相關歐美英文報導出處,是幫助國人靈活運用時事英文與每日職場中的最有效的學習工具。
Thumbnail
亞洲的工作環境頗類似美國績效企業文化,責任制的業績考核造成上班族普遍自願加班的陋習。今日在閱讀BBC國際新聞時,讀到一篇從丹麥人的觀點觀察北歐人如何在工作及生活中取得平衡。建議你閱讀以下BBC連結處自己在年後的職涯規劃是否能達到生活平衡(work-life balance)幸福境界?
Thumbnail
亞洲的工作環境頗類似美國績效企業文化,責任制的業績考核造成上班族普遍自願加班的陋習。今日在閱讀BBC國際新聞時,讀到一篇從丹麥人的觀點觀察北歐人如何在工作及生活中取得平衡。建議你閱讀以下BBC連結處自己在年後的職涯規劃是否能達到生活平衡(work-life balance)幸福境界?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News