2018-07-14|閱讀時間 ‧ 約 5 分鐘

專利工程師初入行之小心得(下)

    其實在做專利工程師之前,也不知道原來除了專利法之外,還必須對專利審查基準要很熟;專利法我在四、五年前曾為了準備智財局的職能考試而努力準備過(雖然現在也忘得差不多了),但專利審查基準倒從未好好讀過,一方面內容真的很多,假如全部印出的話厚度會比以前大學的生化原文書還要厚;另一方面,以前是真的不知道原來審查基準這麼重要,要寫申復書—特別是再審查的申復書,最好都能寫上一段「依據審查基準對於進步性的規定,這樣這樣這樣、那樣那樣那樣.........」,這只是就進步性的答辯而言,事實上審查基準還有很多關於程序、專利要件、範例、、、的內容,說要弄到很熟怎麼想都不會是兩、三個月可以解決的事 (當然,假如能夠不用工作而全時間、全心全意、像準備任何大考那樣的去讀,那兩三個月內至少讀過一遍應該不成問題)。
    不過,身為一個稱不上受過訓練的門外漢,最讓我崩潰的是原來除了台灣的專利法規要夠熟之外,對於國外的—特別是美國和中國的也得至少有些基本概念(挿個題外話,這部分在以前真的沒想到過,以為國外相關的案件處理,事務所就算沒專人負責那應該至少都會給個教育訓練吧?但沒這回事,本事務所除了固定合作的美國複代理人之外,撰寫說明書、申復書等既無專人負責,亦無所謂教育訓練,不會的話要自己去問旁邊同事該怎麼辦),雖然就期限而言複代理人在轉發OA時幾乎都會告知最後期限,但一些態樣(我也不太確定這邊用「態樣」來指稱是否正確),譬如美國申請案幾乎都會遇到RR (restriction requirement,是指假如請求項看起來有兩個term、有兩樣東西的話,則不論是否它們的相關性明明很高,為了減輕委員們的檢索負擔都會要你先擇一),然後有的可申請CIP (continuation-in-part,指延續案),再審查則有RCE (request for continued examination)......等等、等等,這還只是極少數目前我遇到過的,天曉得還有多少東西是我不知道的;有關美國申請案另一點也讓我相當崩潰的是要讀那些常常寫的又長又繁瑣的OA,最近才看了一份,達9、10頁之多,看得相當痛苦,但有些重點其實是重複提,可以理解成是委員在不同的段落用不同的角度或論點又再說了一次;雖然我知道自己本來就是個有點閱讀障礙、讀東西很慢的人,但相較之下,以前看paper時至少還可以比較快,而且paper幾乎都有圖,有時候先看圖就可以知道大意了,但OA呢,它就是一片英文字海,再加上有些用字遣詞自己不熟悉,讀起來真是相當痛苦;這也就罷了,更痛苦的是看完後還得寫一份arguments,陳述你覺得委員講得不對的地方,以及哪些請求項需要修改等等(修改通常是依照委員意見);以前都會覺得寫paper、寫論文已經很痛苦了,沒想到現在竟然遇到了另一種不同境界,是可喜亦可憂,喜的是有挑戰,但憂的是因自己有博士學位,大家都會拿放大鏡看你,會面臨到大家覺得(至少事務所老闆很明顯讓我知道他這麼覺得)「你這博士也太名不符實了吧」的窘況。
    最後,做專利工程師的這幾個月來,其實自己說不上開心,倒不是研究專利怎麼玩這件事讓我不喜歡(相反的,我其實很想學專利分析、專利鑑價、建構專利地圖等,但在這邊我完全接觸不到),主要還是因為跟事務所老闆真的不對盤,另一個重要原因則是因為法律、行政、程序面的東西太多而讓我覺得頗痛苦,畢竟做專利不是只要單純地分析一個研究成果要如何重新架構成一個專利申請案就好,也不是只要和委員拚邏輯寫出好的答辯申復書就好,它畢竟不是學術顧問業而是法律服務業,除了要明白這行業在寫東西時的慣用語外你還得知道遇到什麼狀況可以有什麼法律程序、什麼狀況該怎麼做最符合法律或行政常規並且也對客戶最好、大概會遇到怎樣的不合審查基準的問題又該如何給客戶建議、寫請款通知函時對於公司或學校通常各該如何寫、、、等等許許多多瑣碎但又重要的問題,簡單講,我覺得以自己目前的能力和知識背景直接跳進來做根本就是場災難,恐怕得去唸個以智財、專利為主或是科技管理的研究所以後才大概有辦法勝任。
    講完了做專利工程師的心得,我還是要說:好想去做跟生技產業更密切相關的工作啊!雖然事務所接的案子是以生醫生技為主(占了95%以上),勉強也可說是個生技產業的分枝,但因為工作的實質內容還是需要相當多的行政與法律面的東西,而且也不會參與到研發,所以還是覺得跟真正的生技產業有距離;說真的,我其實不排斥做法規相關的工作,但跟目前這專利工程師做的事比起來,要做法規的話那麼新藥上市法規、臨床試驗法規甚至醫療器材法規、搞懂譬如ICH的規定或是FDA的規定等等對我的吸引力要大多了。
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.