w:代表 wave (波),可能用來象徵水也帶有波動性質的特徵,而且如果把漢字「水」中「亅」的左右兩個類似「7」、「ㄑ」的符號都簡化爲 v ,那麼「水」字就可能以 vlv 來象徵,此時若 l 形聲漢語「連」的起音,則 vlv 即爲「v連v」即 vv,也就可能約略象徵而轉換出字母 w 了。漢字「水」中的「7亅ㄑ」的組合又可能象徵「流動」、「流體」,也和 English 的 liq-、liquid、liquor 等表達流體、液態、溶液等含意的文字同源。此外,在 English 中,wet 是「濕」的意思、well 是「井」或「水井」等的意思,一樣都以 w 開頭,這顯示了 water 中的 w 已經帶有「水」的寓意。
a:此處可能與上面的 w 合成爲 wa 來代表漢字「彎」(ㄧ般發音 wan) 的意思。殷商甲骨文「水」字中也有ㄧ個彎彎曲曲的曲線形符號,兩者似乎相通。a 也可能有「合」、「溶合」、「攪和」、and 之意。
台閩語「水」發音類似 drì,可能與 English 的 drill 與 drop 的合成有關,象徵水的來源是鑽井出來的,或是從天空落下的雨滴雨點匯集而來的,也和 English 的 drip 相關,甚至可能帶有強調 drink (飲;飲水) 方面的概念;華語「水」則發音 shuěi,似乎在表達水的性質有隨波逐流與舒暢傾洩的力量等。對照殷商甲骨文「水」的象形字和 English 的 water 一起看,我們似乎可以更了解造字的古人對水的性質的基本認知呢!
P.S.
Old English:wæter --水;水流。其中第二個字母 æ 也可能象徵水有迂迴繞轉的流動性質。
Proto-Germanic:*watar --水;水流。其中表示「點」的 ta 發音和 English 的 te 似乎有點不一樣。
Old Saxon:watar --水;水流。
Old Frisian:wetir --水;水流。其中表示「點」的 ti 發音和 English 的 te 似乎有點不一樣。
Dutch:water --水;水流。
Old High German:wazzar --水;水乙之流。其中 z 或象徵漢字「乙」而有「移」之意,za 則可能約略行聲漢語「之」。
German:Wasser --水;水乙之流。其中 s 或象徵漢字「乙」而有「移」之意,se 則可能約略行聲漢語「之」。
Old Norse:vatn --水。其中 v 如前述是構成 w (已有漢字「水」的意思) 的字素,此處或以簡縮的方式表達 w 而以 v 音為字首,否則只是口音的不同。
Gothic:wato --水。
PIE:*wod-or --水;水-或流。
PIE:*wed- --水。可能來自「彎乙點」以表達漢字「水」的早期字形,也有「溼」或類似 English 之 wet 的意思。