h:約略形聲漢語「很」的發音 hěn 之起音。 a:約略形聲及約略象徵漢字「為」或「爲」並代表 act (為行動),但此處 a 應是轉換受動式或被動式或指稱之用的「爲」字。 r:約略形聲漢語「厲」的起音,漢語「厲」與 English 之 very (爲厲、非例、非例常、非常) 或 severe (甚爲嚴厲、深爲嚴厲,會意「浚嚴」或「嚴峻」) 含意相關;或約略形聲台閩語「難」的某種口音之起音。 d:形聲台閩語「硬」的發音 diêng 之起音;或約略形聲漢語「的」。 h + a + r + d = hard,直譯即「很爲厲硬」或「很爲厲的」、「很爲難的」等,中文多譯「硬的」、「堅硬的」、「堅固的」、「難的」、「困難的」、「嚴格的」、「嚴重的」、「辛苦的」等等。此外,若考慮東漢許慎著作的《說文解字》「漢,漾也。東為滄浪水。从水,難省聲。」之記載,可知早期漢字「難」的發音也和漢字「漢」的發音密切相關,也就是說 hard 也可能直接轉換漢字「難」或「難的」(P.S. 參考〈「漢」之謎,兼談渾話「漢奸」及「台奸」等之誤區〉-- https://vocus.cc/SubtleSpaceOfText/5d5df2d9fd897800014535e4)
《說文解字》記載「厲,旱石也。从厂,蠆省聲。」,其中「旱」在漢語中發音 hàn、「ㄏ」則發音 hǎn,似乎和 hard 的起音 ha 相近,此外「石」若與 rock 互轉則又可能以 hard 之 r 來代表「石」,這麼說也許 hard ㄧ字也有更精簡的古典漢語「厲硬」或「厲的」之意。此外,hard 之所以也有和「努力」相關的「辛苦」之含意,正也可能是從它包含了「礪砥」(「砥礪」的倒裝) 的衍生意境引申而來,並且又可能通過 h.a.r.d 轉換「辛.合.苓.的」(其中 h 約略形聲台閩語「辛」的 hsíng 或hian 式發音之起音,r 則約略形聲漢語「苓」的起音) 再轉換爲「辛苓的」即意通「辛苦的」之意,因爲清代陳昌治刻本《說文解字》記載「苦,大苦,苓也。从艸古聲。康杜切。」,又說「苓,卷耳也。从艸令聲。郎丁切。」,可知漢字「苓」和「苦」或「大苦」可能意思是相通的。 最後,我們再檢視ㄧ下漢字「硬」的字形演變,可以發現「硬」字是由「石更」二個漢字符號組合而來。「石」字在金文及篆文中似爲符號「厂口」的組合,「ㄏ」可發音爲 hǎn 且起音爲 h,而「口」若視爲ㄧ個「石丸」則 one 即可約略形聲漢語「丸」且旁通數字「ㄧ」並意通 a,換句話說此處 ha 也可能轉換漢字「石」。此外,此處 r 若視爲代表轉換漢字「更」的 more ㄧ字且此處 d 若視爲約略形聲漢語「的」,那麼 hard 也就可能和漢字「硬的」二字更直接的橋接在ㄧ起了,並且若 d 只是附帶表達台閩語「硬」之 diêng 或 diéng 式發音的起音時則 hard 也能橋接於單一的漢字「硬」。(P.S. 參考【附圖:「石、更」字形演化及 hard 與「硬的」之橋接分析】) 值得深入探討的是,此處 more 爲何以 r 來代表而不是以 m 來代表呢?可能是因爲 r 在 more (幕二移、幕二易、多而益、更) 中是ㄧ個和「更易」、「再益」之類的意義相關的關鍵字母,也衍生出許多和「更」、「再」、「復」或「複」等之含意可能密切相關的單字如 replace、repeat、return、reply、retreat、......等等。同時,hard 和 more 的第三個字母都是 r,也許有某種排列組合的對應關係以便於記憶這個 hard 中的 r 就是來自對應於漢字「更」的 more。......頗為耐人尋味!
hard = haaarrd 省二個 a 省ㄧ個 r = 厂Aαㄧ二木dare = 厂夊口one二木敢 = 厂各O二木敢 = 厂各口二木敢 = 厂各口口木敢 = 嚴格。此外,若字尾 d 同時約略形聲華語「的」之起音時也有「嚴格的」之意。
hard = hardd 省一個 d = hard.d = 嚴.重 = 嚴重,其中 hard.d 之 hard 同前述轉換漢字「嚴」,最後一個 d 約略形聲台閩語「重」的起音。此外,若字尾 d 同時約略形聲華語「的」或「地」之起音時也有「嚴重的」或「嚴重地」之意。例如:hard hit 即「嚴重(的、地) 受傷 (受打)」,意通「嚴重受創傷」。
hard = har對 = haarr = 乎ㄠㄠ戈人 = 乎幾,即漢字「幾乎」的同義倒裝詞。其中 h 形聲漢語「乎」的起音,d 代表 double (對倍;二倍) 而轉換漢字「對」作爲構字用語,所以「ar對」即 aarr,然後 a 約略形聲漢字符號「ㄠ」的 ao 式發音之起音,因此 aa 即「ㄠㄠ」,第一個 r 約略象徵漢字「戈」的甲骨文字體,第二個 r 約略形聲漢語「人」的起音再轉音。此外,若字尾 d 同時約略形聲華語「的」或「地」之起音時也有「乎幾的」或「乎幾地」之意。例如:hardly hit 雖有「很爲難的然受傷 (受打)」之意;但也可能另有「乎幾零受傷 (被打)」之意而又意通「幾乎沒有受創」或「幾乎沒被打擊到」,此時 hardly 一字的字義較特殊。