✎【小黑板-4】不是全用漢字就是好!(上)

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
大家在讀日文文章的時候應該都會發現,一些字有時會寫成漢字、有時卻會寫成假名。要怎麼區分呢?
💡 大原則
「具體」用漢字、「抽象」用假名
資料來源:
- - - - - - - - - -
之所以想分享這個主題,是以前在日本上課,老師在講解交報告的注意事項時特別提過這個問題。他說他很受不了看到大家亂用這些字 😂 看到有人亂用的話會覺得那個人「頭悪そう」(感覺頭腦很差)😂😂
當時學日文也學了好一陣子,雖然知道有兩種寫法,但不知道原來有人會在意 😆
所以請不要以為把假名全部換成漢字就是厲害,並不是!有一些狀況用假名比較好哦
對語言不是特別有潔癖、或沒有特別想突顯什麼文字風格的人,大概覺得哪有差啊真是囉嗦XD 但畢竟可能有人會以為你是笨蛋,為了讓自己不要看起來很沒腦 (?) 稍微注意一下也好!
(上)篇介紹的是基本款,(下)篇會分享稍微難一點點、但也很常出現的用字。
敬請期待 ♥
為什麼會看到廣告
開盞夜燈、泡杯熱茶,像窩在朋友家客廳促膝長談那樣,與你分享日語的美好。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
去過京都、大阪的大家,對這些音樂有印象嗎?也許不曾注意,但一定都聽過!!聽聽看,想起來了嗎?^_^
語言癌的現象在日文裡也有,這些文法沒錯但實際上卻沒有意義的填充物用太多會被人翻白眼!🙄 來看看你中了幾項!!
【小黑板】專欄第一篇要介紹的是10句話裡有11句會出現的超實用句型:「~てしまう」️
去過京都、大阪的大家,對這些音樂有印象嗎?也許不曾注意,但一定都聽過!!聽聽看,想起來了嗎?^_^
語言癌的現象在日文裡也有,這些文法沒錯但實際上卻沒有意義的填充物用太多會被人翻白眼!🙄 來看看你中了幾項!!
【小黑板】專欄第一篇要介紹的是10句話裡有11句會出現的超實用句型:「~てしまう」️
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
※ 涉及本篇劇透。 ※ 時間點是本篇結束後。 ※ CP向,莫葉x索羅。
Thumbnail
※ 涉及本篇 《✎LXVII.兄妹》劇透。 ※ 首段時間點是本篇開始前兩年。 ※ 非CP向,主要登場人物為楚彬與洛德。
Thumbnail
都會韓文和中文了,想要學好日文應該不是一件難事吧?正式開始有目標的學習後發現,這樣的想法真的太天真,完全太低估一門語言內涵的博大精深。日文文法完整的體現日本文化的嚴謹和禮貌,表達基本尊敬的丁寧語之外還有更加尊重的尊敬語和放低自己姿態的謙讓語,加上動詞變化就又更複雜了。
Thumbnail
 「那個……」雖然這一切的起因是自己,身邊的少年只是被迫接收,但在已經能夠正大光明生活的現今,本人的意願重要許多。   視線捎向身邊剛向編輯史書的學者們提供完『莫魯族平定』的記憶、正逐步檢查族名拼音的少年,索羅忍不住開了口。   「莫葉的名字,接下來會被記錄在這上面。」
Thumbnail
剛開始學日文的新手,容易被日文的促音(小寫的「っ」)搞瘋。本文標題列出的5個日文單字,每個都有「っ」,都長得有點像,有些意思卻完全不同,到底哪裡不同、要在什麼場合使用,這篇給你完整的總整理。
Thumbnail
哈囉大家好,最近有位網友問我有關字體的問題,對方的老師要求大家使用黑體或圓體,讓他覺得很疑惑,為什麼呢?因為網路上並不是只有圓體或黑體的傳單、海報、廣告,甚至有的時候在日本的質感海報中,大家還可以看到在台灣基本上禁止使用的「明體」,如果對於黑體、圓體、明體、宋體還不了解的,可以看我之前分享過的文章。
Thumbnail
※ 涉及本篇劇透。 ※ 時間點是本篇結束後不久。 ※ 角角者破50收藏賀文,由讀者票選。 ※ CP為BG,楚彬x楚楓。
Thumbnail
  息系魔法師所引導的,正是普依路所引導。息系魔法師所敘說的,正是代言此世之聲。
Thumbnail
這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
Thumbnail
這本教材雖然是一本很好的教科書,但其中包含了很多不合用的日語。通常情況下,會學到越來越多自然的說話方式,但很多人仍然一直在使用這種初級語法。本文將檢查這類危險的例句。
Thumbnail
※ 涉及本篇劇透。 ※ 時間點是本篇結束後。 ※ CP向,莫葉x索羅。
Thumbnail
※ 涉及本篇 《✎LXVII.兄妹》劇透。 ※ 首段時間點是本篇開始前兩年。 ※ 非CP向,主要登場人物為楚彬與洛德。
Thumbnail
都會韓文和中文了,想要學好日文應該不是一件難事吧?正式開始有目標的學習後發現,這樣的想法真的太天真,完全太低估一門語言內涵的博大精深。日文文法完整的體現日本文化的嚴謹和禮貌,表達基本尊敬的丁寧語之外還有更加尊重的尊敬語和放低自己姿態的謙讓語,加上動詞變化就又更複雜了。
Thumbnail
 「那個……」雖然這一切的起因是自己,身邊的少年只是被迫接收,但在已經能夠正大光明生活的現今,本人的意願重要許多。   視線捎向身邊剛向編輯史書的學者們提供完『莫魯族平定』的記憶、正逐步檢查族名拼音的少年,索羅忍不住開了口。   「莫葉的名字,接下來會被記錄在這上面。」
Thumbnail
剛開始學日文的新手,容易被日文的促音(小寫的「っ」)搞瘋。本文標題列出的5個日文單字,每個都有「っ」,都長得有點像,有些意思卻完全不同,到底哪裡不同、要在什麼場合使用,這篇給你完整的總整理。
Thumbnail
哈囉大家好,最近有位網友問我有關字體的問題,對方的老師要求大家使用黑體或圓體,讓他覺得很疑惑,為什麼呢?因為網路上並不是只有圓體或黑體的傳單、海報、廣告,甚至有的時候在日本的質感海報中,大家還可以看到在台灣基本上禁止使用的「明體」,如果對於黑體、圓體、明體、宋體還不了解的,可以看我之前分享過的文章。
Thumbnail
※ 涉及本篇劇透。 ※ 時間點是本篇結束後不久。 ※ 角角者破50收藏賀文,由讀者票選。 ※ CP為BG,楚彬x楚楓。
Thumbnail
  息系魔法師所引導的,正是普依路所引導。息系魔法師所敘說的,正是代言此世之聲。
Thumbnail
這邊的文字指的是中國文字,中華民國台灣繼承了正統的繁體字,對岸中共國則改良了文字結構,成了簡體字。 繁體字又稱正體字,即使筆畫再多,也要一筆一畫地寫完才能讓人看懂意思,而簡體字則是減筆減畫,甚至加上一些不倫不類、和文字本身不相關的筆畫,務求讓人易學易懂,我稱它叫文字的偷工減料,這樣的態度一產生,做
Thumbnail
這本教材雖然是一本很好的教科書,但其中包含了很多不合用的日語。通常情況下,會學到越來越多自然的說話方式,但很多人仍然一直在使用這種初級語法。本文將檢查這類危險的例句。