✎【小黑板-4】不是全用漢字就是好!(上)

2020/02/18閱讀時間約 1 分鐘
大家在讀日文文章的時候應該都會發現,一些字有時會寫成漢字、有時卻會寫成假名。要怎麼區分呢?
💡 大原則
「具體」用漢字、「抽象」用假名
資料來源:
- - - - - - - - - -
之所以想分享這個主題,是以前在日本上課,老師在講解交報告的注意事項時特別提過這個問題。他說他很受不了看到大家亂用這些字 😂 看到有人亂用的話會覺得那個人「頭悪そう」(感覺頭腦很差)😂😂
當時學日文也學了好一陣子,雖然知道有兩種寫法,但不知道原來有人會在意 😆
所以請不要以為把假名全部換成漢字就是厲害,並不是!有一些狀況用假名比較好哦
對語言不是特別有潔癖、或沒有特別想突顯什麼文字風格的人,大概覺得哪有差啊真是囉嗦XD 但畢竟可能有人會以為你是笨蛋,為了讓自己不要看起來很沒腦 (?) 稍微注意一下也好!
(上)篇介紹的是基本款,(下)篇會分享稍微難一點點、但也很常出現的用字。
敬請期待 ♥
為什麼會看到廣告
不偏食的日語
不偏食的日語
▫ 非日文系,但或許比日文系的人更愛日文 ▫ 日檢N1、BJT J1 ▫ 大阪大學交換學生一年 ▫ 語言教學研究所畢
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!