如果追根究底下去,「Shanghai Memories of 1945」是法國女歌手Jewels Newton在1983年的一張EP(迷你專輯)【You Make Me Shine】的B面歌曲,這位法國女歌手或專輯本身並沒什麼了不起,你現在查遍所有網路也不會知道她的來歷。但為什麼一個法國女歌手會唱英文歌曲呢?
無心插柳柳成茵,在1986年,黃鶯鶯出版英文專輯【Paradise In My Heart】時,相中了這首歌,當時的齊豫還沒出版她的【Stories】專輯,黃鶯鶯的英文翻唱專輯根本就是壟斷了當時翻唱市場,加上這張又是黃鶯鶯在飛碟的第一張英文專輯,銷售壓力自然不可言喻。【Paradise In My Heart】我很喜歡A面的選曲,挑選了許多如我所言的歐陸新浪漫派曲風的歌曲,營造一張專輯異國浪漫世界的感覺。只是B面的Billboard的暢銷曲,有點毀了這張專輯的可聽性。
當時,「Shanghai Memories of 1945」很快地就在校園傳播開來,黃鶯鶯的呢喃軟語唱得很好(我覺得比原唱故意用小嗓拔尖的唱法好很多),加上ICRT沒日沒夜的播送,若將這版本跟原曲比較,會發現編曲的Dick Lee功不可沒。
從前奏開始,Dick Lee 融入了一個很熟悉的旋律,那就是姚敏作曲,易文填詞,寫於1956年的國語歌「第二春」,這首歌在1959年被英國舞臺劇「蘇絲黃的世界The World Of Suzie」選中當作主題歌之一,「叮咚頌Ding Dong Song」也是繼「玫瑰玫瑰我愛你」後,再次被世界傳送的華語經典歌曲之一。我覺得這個創意讓這首歌充斥濃郁的懷舊氛圍,有種前世今生的既識感,讓歌曲本身的欣賞層次又多加了一層。
1945年的上海回憶錄,回憶的不是1945年,也不是上海,只要是懷念你忘不掉的過去某個時間某個地點的某個人某件事,都可以在「Shanghai Memories of 1945」找到一個安身棲命的角落。