文言45唐/皮日休〈悲摯獸〉

閱讀時間約 1 分鐘

匯澤之場,農夫持弓矢,行其稼穡之側,有苕頃焉,農夫息其傍。未久,苕花紛然,不吹而飛,若有物娛。視之,虎也。跳踉哮咽,視其狀,若有所獲,負不勝其喜之態也。農夫謂虎見己,將遇食而喜者。乃挺矢匿形,伺其重娭,發,貫其腋,雷然而踣。及視之,枕死獐而斃矣。意者謂獲其麕,將食而娭,將娭而害。
日休曰:噫!古之士,獲一名,受一位,如己不足於名位而已,豈有喜於富貴,娛於權勢哉!然反是者,獲一名,不勝其驕也;受一位,不勝其傲也。驕傲未足於心,而刑禍已滅其屬。及視之,枕死麇而斃矣!《皮子文藪》
摯:兇猛
紛然:亂紛紛的樣子
踣:跌倒,倒下
踣 ㄅㄛˊ
  1. 跌倒。如:「踣地不起」。《聊齋志異.卷一.勞山道士》:「頭觸硬壁,驀然而踣。」
  2. 倒斃。《國語.魯語上》:「紂踣于京。」
  3. 暴屍。《周禮.秋官.掌戮》:「凡殺人者踣諸市,肆之三日。」
為什麼會看到廣告
avatar-img
76會員
603內容數
文言文養成
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
安咕醬的沙龍 的其他內容
漢武帝乳母嘗於外犯事,帝欲申憲,乳母求救東方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝臨去,慎勿言,但屢顧帝,我當設奇以激之。”乳母如其言。朔在帝側曰:“汝宜速去!帝已壯矣,豈念汝乳哺時恩邪?尚何還顧!”帝雖才雄心忍,亦深有情戀,乃悽然愍之,即赦免罪。《世說新語 規箴篇》 嘗:曾經 於:向
武平產猿,猿毛若金絲,閃閃可觀。猿子尤奇,性可馴,然不離母。母黠,不可致。獵人以毒傅矢,伺母間射之。中母,母度不能生,灑乳於林飲子;灑已,氣絕。獵人取母皮向子鞭之,子即悲鳴而下,斂手就制。每夕必寢皮乃安,甚者,輒抱皮跳擲而斃。
註釋 ①塞上:長城一帶 ②善術者:精通術數的人。術,術數,推測人事吉凶禍福的法術,如看相,占卜等,這是迷信活動。 ③亡:逃跑 ④吊:對其不幸表示安慰。 ⑤何遽(jù):怎麼就,表示反問。 ⑥居:經過 ⑦將:帶領 ⑧富:多 ⑨髀:(bì)大腿
細草微風岸,危檣獨夜舟。 星垂平野闊,月涌大江流。 名豈文章著,官應老病休。 飄飄何所似,天地一沙鷗。 1岸:指江岸邊。 2危檣ㄑㄧㄤˊ:高豎的桅杆。危,高聳的。檣,船上掛風帆的桅杆。 桅,ㄨㄟˊ船上用來懸掛帆篷的竿子。如:「船桅」。 著ㄓㄨˋ:顯著
1.張時已 位  居顯要                      官位 2.家人 馳書  以告                         急傳書信 3.要求轉 囑  地方官出面評斷     囑咐 4.長城萬里今 猶 在                     仍然
恁般ㄖㄣˋ ㄅㄢ,這樣
漢武帝乳母嘗於外犯事,帝欲申憲,乳母求救東方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝臨去,慎勿言,但屢顧帝,我當設奇以激之。”乳母如其言。朔在帝側曰:“汝宜速去!帝已壯矣,豈念汝乳哺時恩邪?尚何還顧!”帝雖才雄心忍,亦深有情戀,乃悽然愍之,即赦免罪。《世說新語 規箴篇》 嘗:曾經 於:向
武平產猿,猿毛若金絲,閃閃可觀。猿子尤奇,性可馴,然不離母。母黠,不可致。獵人以毒傅矢,伺母間射之。中母,母度不能生,灑乳於林飲子;灑已,氣絕。獵人取母皮向子鞭之,子即悲鳴而下,斂手就制。每夕必寢皮乃安,甚者,輒抱皮跳擲而斃。
註釋 ①塞上:長城一帶 ②善術者:精通術數的人。術,術數,推測人事吉凶禍福的法術,如看相,占卜等,這是迷信活動。 ③亡:逃跑 ④吊:對其不幸表示安慰。 ⑤何遽(jù):怎麼就,表示反問。 ⑥居:經過 ⑦將:帶領 ⑧富:多 ⑨髀:(bì)大腿
細草微風岸,危檣獨夜舟。 星垂平野闊,月涌大江流。 名豈文章著,官應老病休。 飄飄何所似,天地一沙鷗。 1岸:指江岸邊。 2危檣ㄑㄧㄤˊ:高豎的桅杆。危,高聳的。檣,船上掛風帆的桅杆。 桅,ㄨㄟˊ船上用來懸掛帆篷的竿子。如:「船桅」。 著ㄓㄨˋ:顯著
1.張時已 位  居顯要                      官位 2.家人 馳書  以告                         急傳書信 3.要求轉 囑  地方官出面評斷     囑咐 4.長城萬里今 猶 在                     仍然
恁般ㄖㄣˋ ㄅㄢ,這樣
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
  紅鳶來得飛快,竊賊慌忙向後一躺,紅鳶堪堪擦過他胸口,一擊不中,離綰立刻變招,槍桿照著他胸膛鞭去,那賊不禁叫苦,上身懸空無處可避,只得足下發力一蹬,整個人水平向後飛出,離綰見又沒鞭著,連忙空出一手跩住竊賊褲管,使勁一甩,終於成功得手,將人扔在地上。
  小徑旁的劫匪會因為他一個瞪眼而哭著求饒。但那只是單純的害怕,並非把他當成某種噁心的珍奇異獸。
你無聊地走在半人多高的草叢裡,正想往懷裡掏著那啥。 兩名刺客藏在草叢密實處,兀自起身,帶起陣陣風浪,一個接一個攻將過來。 第一個刺客朝你面門揮刀,你斜退開半個身子,順勢壓倒了一處密集草堆。 第二個刺客立馬從你側腹劈砍過來,你提氣朝後空翻,劍鋒點地挑起一點塵土,撒向他的眼睛。
Thumbnail
「咻!」勁箭離弦,貫穿十三公尺外的腦門,峭壁上的山羊當即斃命,紅褐軀體跌撞岩石,落至林地。壯若小牛的沐隆山犬衝上前去,叼回那隻山羊。太悟少女的手沾著些許泥塵,接下山犬口裡的獵物,確認牠已死亡,便拔出頭部的弩箭,將之遞給後人,再拭去箭上的血跡,重新安至手弩。
Thumbnail
阿爾吉善奔了一陣,齊齊哈爾城牆隱約在望,又一陣子馬過城門,向副都統衙門奔去。他想睜大眼睛,背後卻愈來愈涼,眼皮愈來愈重,眼光落處只見泥雪塵土一片灰青,似乎有什麼輕巧事物飄過,淡紫色薄如蟬翼,原來他懷中紙包散了,曼陀羅花辮被寒風一吹,滿天旋舞。
Thumbnail
《詩經·小雅·正月》(部分) 謂山蓋卑,為岡為陵ling5。民之訛言,寧莫之懲ting5。(訛民之言,寧莫懲之的倒裝) 召彼故老,訊之占夢bong5(蒙)。具曰予聖,誰知烏之雌雄hiong5? 謂天蓋高,不敢不局kiok8(協kik8)。謂地蓋厚,不敢不蹐tsik。 維號斯言,有倫有脊t
  風吹來了 奏鳴整片樹林 葉子紛紛落下 水泥地上颳起一曲悠揚 沙塵也好 流水也可以 牛糞落地後看著牛隻離去 自有一番愜意 好壞對錯輸贏勝敗 都不如心靈純潔乾淨
Thumbnail
《詩經》〈檜風.素冠〉 庶見素冠kuan兮,棘人欒欒luan5兮,勞心慱慱tuan5兮。 庶見素衣i兮,我心傷悲pi兮,聊與子同歸kui兮。 庶見素韠pit兮,我心蘊結kiat/kit兮,聊與子如一it兮。 三段,以各段分別押韻形式呈現, -an, -i, it三音! 欒欒,是臠臠的音假,
躬身勞取知分明 縱橫流漫危疑地 眾人皆醉我獨醒 彈冠得意當思報 元亨利貞惟人召 虎視眈眈欲逐逐 躬身勞取知分明,是在描述所看到的現象。 就看到的現象而言,像是彎下身子,在田裡面,用手拾取稻麥的種子。象徵著謙卑,勤儉,廉潔。這個時候外面的紛擾,看的分明而用謙和態度與其唱合。 縱橫流漫危疑地,是在描
「有幾分蠻力,但也不過如此。」夜無邊像是在看小蟲一樣的陰冷眼神掃過,柴爺因用力過猛而通紅的臉霎時僵住,在他眼前的彷彿不再是個乾癟「青年」,而是頭下山的猛虎,如利刃鋒芒的冷厲眼神嗜血而狂暴,讓他腦筋一片空白。 夜無邊退了一步,突然平地躍起,扭轉身軀的同時,將全身的重量與旋轉的力道灌注在手裡的椅子上,
Thumbnail
  紅鳶來得飛快,竊賊慌忙向後一躺,紅鳶堪堪擦過他胸口,一擊不中,離綰立刻變招,槍桿照著他胸膛鞭去,那賊不禁叫苦,上身懸空無處可避,只得足下發力一蹬,整個人水平向後飛出,離綰見又沒鞭著,連忙空出一手跩住竊賊褲管,使勁一甩,終於成功得手,將人扔在地上。
  小徑旁的劫匪會因為他一個瞪眼而哭著求饒。但那只是單純的害怕,並非把他當成某種噁心的珍奇異獸。
你無聊地走在半人多高的草叢裡,正想往懷裡掏著那啥。 兩名刺客藏在草叢密實處,兀自起身,帶起陣陣風浪,一個接一個攻將過來。 第一個刺客朝你面門揮刀,你斜退開半個身子,順勢壓倒了一處密集草堆。 第二個刺客立馬從你側腹劈砍過來,你提氣朝後空翻,劍鋒點地挑起一點塵土,撒向他的眼睛。
Thumbnail
「咻!」勁箭離弦,貫穿十三公尺外的腦門,峭壁上的山羊當即斃命,紅褐軀體跌撞岩石,落至林地。壯若小牛的沐隆山犬衝上前去,叼回那隻山羊。太悟少女的手沾著些許泥塵,接下山犬口裡的獵物,確認牠已死亡,便拔出頭部的弩箭,將之遞給後人,再拭去箭上的血跡,重新安至手弩。
Thumbnail
阿爾吉善奔了一陣,齊齊哈爾城牆隱約在望,又一陣子馬過城門,向副都統衙門奔去。他想睜大眼睛,背後卻愈來愈涼,眼皮愈來愈重,眼光落處只見泥雪塵土一片灰青,似乎有什麼輕巧事物飄過,淡紫色薄如蟬翼,原來他懷中紙包散了,曼陀羅花辮被寒風一吹,滿天旋舞。
Thumbnail
《詩經·小雅·正月》(部分) 謂山蓋卑,為岡為陵ling5。民之訛言,寧莫之懲ting5。(訛民之言,寧莫懲之的倒裝) 召彼故老,訊之占夢bong5(蒙)。具曰予聖,誰知烏之雌雄hiong5? 謂天蓋高,不敢不局kiok8(協kik8)。謂地蓋厚,不敢不蹐tsik。 維號斯言,有倫有脊t
  風吹來了 奏鳴整片樹林 葉子紛紛落下 水泥地上颳起一曲悠揚 沙塵也好 流水也可以 牛糞落地後看著牛隻離去 自有一番愜意 好壞對錯輸贏勝敗 都不如心靈純潔乾淨
Thumbnail
《詩經》〈檜風.素冠〉 庶見素冠kuan兮,棘人欒欒luan5兮,勞心慱慱tuan5兮。 庶見素衣i兮,我心傷悲pi兮,聊與子同歸kui兮。 庶見素韠pit兮,我心蘊結kiat/kit兮,聊與子如一it兮。 三段,以各段分別押韻形式呈現, -an, -i, it三音! 欒欒,是臠臠的音假,
躬身勞取知分明 縱橫流漫危疑地 眾人皆醉我獨醒 彈冠得意當思報 元亨利貞惟人召 虎視眈眈欲逐逐 躬身勞取知分明,是在描述所看到的現象。 就看到的現象而言,像是彎下身子,在田裡面,用手拾取稻麥的種子。象徵著謙卑,勤儉,廉潔。這個時候外面的紛擾,看的分明而用謙和態度與其唱合。 縱橫流漫危疑地,是在描
「有幾分蠻力,但也不過如此。」夜無邊像是在看小蟲一樣的陰冷眼神掃過,柴爺因用力過猛而通紅的臉霎時僵住,在他眼前的彷彿不再是個乾癟「青年」,而是頭下山的猛虎,如利刃鋒芒的冷厲眼神嗜血而狂暴,讓他腦筋一片空白。 夜無邊退了一步,突然平地躍起,扭轉身軀的同時,將全身的重量與旋轉的力道灌注在手裡的椅子上,