2022-10-19|閱讀時間 ‧ 約 6 分鐘

【聽音樂學英語】西洋老歌 Snowbird

Image by Veronika Andrews from Pixabay
Image by Veronika Andrews from Pixabay
Beneath this snowy mantle cold and clean The unborn grass lies waiting for its coat to turn to green The snowbird sings the song he always sings And speaks to me of flowers that will bloom again in spring When I was young my heart was young then, too Anything that it would tell me, that's the thing that I would do But now I feel such emptiness within For the thing that I want most in life's the thing that I can't win
Spread your tiny wings and fly away And take the snow back with you Where it came from on that day The one I love forever is untrue And if I could you know that I would Fly away with you The breeze along the river seems to say That he'll only break my heart again Should I decide to stay So, little snowbird, take me with you when you go To that land of gentle breezes where the peaceful waters flow Spread your tiny wings and fly away And take the snow back with you Where it came from on that day The one I love forever is untrue And if I could you know that I would Fly away with you Yeah, if I could you know that I would Fl-y-y-y-y away with you
在冰清玉潔的白雪皚皚覆蓋之下                     尚未萌生的小草正靜靜躺著等待萌發新綠                 雪鳥一如既往地哼唱著那首歌曲                     而向我訴說著,春去春又回、百花將绽放
當我年輕時,那時我的心也青春煥發洋溢                 萬事萬物都在陶冶我、啟發我應做的事情                 但如今我內心卻感到如此空虛                      因我一生中最想望的東西是我無法得到的
展翅遠走高飛                             帶回那一天雪落下之處的白雪                      我永遠所愛的人並不真切忠誠                      如果可以的話,你明白我定會與你比翼雙飛
沿著河畔徐徐吹來的微風彷彿在說                    他只會再次傷透我的心                         我應該決定留下來嗎?                         那麼,小雪鳥要離去時請帶我走吧                    到那平靜流水流淌的和煦微風之地
展翅遠走高飛                             帶回那一天雪落下之處的白雪                      我永遠愛的人總是不真切忠誠                      如果可以的話,你明白我定會與你雙宿雙飛
是啊!如果能夠的話,你明瞭我定會與你比翼雙飛
snowbird,是一種暱稱「雪鳥」,北美大陸的遷徙候鳥。當寒冬來臨,大半個北美會出現成群的雪鳥,牠們來此過冬。
順帶一提,在北美大陸北部寒冷地區(如加拿大)有一類族群會季節性地遷徙到南方溫暖地區過冬,像是美國陽光地帶、墨西哥,甚至更南方的加勒比海地區。這些人被稱為「雪鳥族」,早期主要是退休人士或年長老人,但是現在也加入其他年齡層的人。著名的雪鳥族目的地包括美國加州和佛羅里達州,這些地方亦有關注雪鳥族的現象,透過露營營地的提供等來吸引雪鳥族給當地帶來經濟活力。
mantle,是披風、斗篷的意思,引申為覆蓋、籠罩或帳幕、帷幕之意,比方夜幕的英文說法是 mantle of night。
coat,原本是外套的意思,在此表示(植物的)表皮或(動物的)皮毛。
來處來,去處去。
如來如去,如去如來。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

多語自學者 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.