2022-10-14|閱讀時間 ‧ 約 4 分鐘

日月神示-富士卷-第五帖翻譯

    第5帖
    喰うものがないと申して臣民不足申してゐるが、まだまだ少なくなりて、一時は喰う物も飲む物もなくなるのぞ。 沒有食物、人口減少,食物還會變得更少,一時吃的喝的東西都要沒有了喔。
    何事も行であるから喜んで行して下されよ。 什麼事情都是修行,知其不可為而安之若命吧。
    滝に打たれ、蕎麦粉喰うて行者は行してゐるが、断食する行者もゐるが、今度の行は世界の臣民みな二度とない行であるから、厳しいのぞ。 站在瀑布下,被水沖,吃蕎麥粉的修行者,他們都在修行。 也有斷食的修行者,現在的試煉是,世間的臣民不會再體驗的修行,非常嚴峻喔。
    この行 出来る人と、よう我慢出来ない人とあるぞ。 有可以忍受如此嚴苛的修行的修行者,也有無法忍耐的人喔。
    この行 出来ねば灰にするより他ないのぞ。 如果無法忍受這樣修行的話,除了化為灰燼以外,別無選擇喔。
    今度の御用に使ふ臣民はげしき行さして神うつるのぞ。 使下次用於御用的臣民,藉由激烈的修行,移動神。
    今の神の力は何も出ては居らぬのぞ。 現今的神力,什麼都做不到喔。
    この世のことは神と臣民と一つになりて出来ると申してあろがな、早く身魂みがいて下されよ。 世間的事情,需要神跟臣民合而為一才能做到,趕快心齋吧。
    外国は○、神の国はゝと申してあるが、ゝは神ざ、○は臣民ぞ。 外國是○,神國是ゝ,但這兩個符號還有別的意義,ゝ是神,○是臣民。
    ○ばかりでも何も出来ぬ、ゝばかりでもこの世の事は何も成就せんのぞ。 只靠○,什麼都做不出來,只靠ゝ也無法成就世間的事情。
    それで神かかれるやうに早う大洗濯して呉れと申してゐるのぞ。 為了欠缺「神」的部分,趕快進行心身的大清洗吧。
    神急けるぞ。 神很急喔。
    この御用大切ぞ。 這個御用非常重要喔。
    神かかれる肉体 沢山要るのぞ。 需要很多欠缺「神」的肉體喔。
    今度の行は○を綺麗にする行ぞ。 下次的修行是把○變美麗的修行喔。
    掃除出来た臣民から楽になるのぞ。 從完成掃除的臣民開始,讓你們快樂喔。
    *どこに居りても掃除出来た臣民から、よき御用に使って、神から御礼申して、末代名の残る手柄立てさすぞ。 不論在哪裡,從完成掃除的臣民開始,用於好的御用,接受神的答謝,立下名留青史的功勞喔。
    神の臣民、掃除洗濯出来たらこの戦は勝つのぞ。 神的臣民,掃除清洗完成之後,就能贏得此戰爭喔。
    今は一分もないぞ。一厘もないぞ。 現在一分一毫都沒有喔。
    これで神国の民と申して威張ってゐるが、足許からビックリ箱があいて、四ツん這ひになっても助からぬことになるぞ。 如此還自稱神國之民,張揚自己的威望,從腳邊開一個驚喜箱,匍匐於地也不能得救喔。
    穴掘りて逃げても、土もぐってゐても灰になる身魂は灰ぞ。 挖洞逃走也好,潛入地底也罷,會化為灰燼的身魂就是灰喔。
    どこにゐても助ける臣民 行って助けるぞ。 不論在哪裡,能夠得救的臣民,就會前往拯救喔。
    神が助けるのでないぞ。 不是神救助喔。
    神助かるのぞ。 神自助喔。
    臣民も神も一緒に助かるのぞ。 臣民跟神都一起自助喔
    この道理よく腹に入れて呉れよ。 這個道理請銘記在心喔。
    この道理分りたら神の仕組はだんだん分りて来て、何といふ有難い事かと心がいつも春になるぞ。 這個道理了解的話,就能漸漸了解神的道,不論發生什麼珍奇的事情,都能一整擁有好心情喔。
    *附記: 我好像有了新的見解,從這些條件看來,好像在挑選神風特攻隊的隊員。接受神的答謝,名留後代。神指的就是天皇,那麼名留後代就很合理。 如果如此,掃除洗濯的翻譯或許應該改變很多。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.