英文書信往來沒難度:商業英文必備單字句型&商用英文3種自學教材推薦

閱讀時間約 1 分鐘
你在公司需要用到職場英文,卻常常遇到以下情景?
  • 工作常常需要與國外客戶商業英文書信來回,卻害怕自己商業英文寫作能力差而導致對方一臉矇?
  • 背了無數商英單字,想到會議還是只會說 “meeting”?
  • 在職場上想要跟客戶交談時,只說得出 “I think” 嗎?
你的困擾YES編編都懂!
如果你想要讓自己的商業英文程度看起來更專業,YES編編就在這裡分享一個小秘訣給你:
使用相同意思,但看起來更專業的商業英文單字,就能展現自己的專業性與商務英語實力喔!
YES編編在這篇稱霸職場英文的文章裡,整理出10個常用的商業英文單字,以及商用英文常見10個句型,幫助你提升商務英文專業度,更增加你在上司跟同事前的好印象,那就一起來學習吧!

必備10個商業英文單字

明明是同樣意思的英文單字,只要在英文職場上轉換成專業的商業英文單字,感覺就能大不同喔!
YES編編整理出10個在辦公室最實用的商務英文單字,我們一起來看看吧。

1. got = received 收到

商業英文句子範例:
I received your email.
我收到你的信件。

2. need = require 需要

商業英文句子範例:
I require some assistance.
我需要一些幫助。

3. talk about = discuss 討論

商業英文句子範例:
We will discuss the proposal at the meeting.
我們將在會議上討論這項提議。

4. get in touch = contact 聯絡

商業英文句子範例:
How can I contact her?
我如何聯繫到她?

5. make sure = ensure 確保

--看更多: https://pse.is/4eb8u5 --
為什麼會看到廣告
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
YesOnline行銷的沙龍 的其他內容
在現代男女剛認識時,詢問彼此的關係的話,對方回答:I am looking for a situationship! Situationship? 什麼!!場合關係? 是地下情的意思嗎?
美國半導體協會曾說過:「如果台灣有一整年無法生產晶片,全球電子業營收將減少近 5000 億美元」。 由此可知,台灣半導體產業對世界有多大的影響。 身為半導體王國一份子的台灣人,我們
中秋節英文怎麼說? 所以中秋節快樂英文在這裡就是Happy Moon Festival! 中秋節是我們傳統很重要的日子,也是一年一度家人團圓相聚的時刻。 中秋節英文:中秋節活動 中秋節烤肉英文句子範例
在現代男女剛認識時,詢問彼此的關係的話,對方回答:I am looking for a situationship! Situationship? 什麼!!場合關係? 是地下情的意思嗎?
美國半導體協會曾說過:「如果台灣有一整年無法生產晶片,全球電子業營收將減少近 5000 億美元」。 由此可知,台灣半導體產業對世界有多大的影響。 身為半導體王國一份子的台灣人,我們
中秋節英文怎麼說? 所以中秋節快樂英文在這裡就是Happy Moon Festival! 中秋節是我們傳統很重要的日子,也是一年一度家人團圓相聚的時刻。 中秋節英文:中秋節活動 中秋節烤肉英文句子範例
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
商務電郵不知怎麼寫比較好嗎?瑞昇英語依據「四種收件者身份」分類出你需要調整的稱呼、開場和結尾語。另外加碼提供「八種不同目的」的範例 (請求、安排、邀請、解釋、通訊、投訴、道歉、申請),幫助讀者掌握如何根據需求撰寫合適的商務 email,強化專業溝通力,優化商務溝通的效率及效果。
Thumbnail
在職場上,有效的溝通對於工作的順利進行至關重要。透過本文,您將瞭解到在寫 email 時應避免的錯誤,以及如何練習補足溝通上的代溝。作者分享瞭解決溝通問題的技巧,並敦促讀者注意重要的溝通技能比單字量更重要。
Thumbnail
商務會話通常指的是在職業或商業環境中進行的交談,其目的是分享資訊、解決問題、協調活動或做出決策等。即使是同一公司的不同部門之間的對話,只要涉及業務內容,也屬於商務對話的範疇。 商務會話具備四大特點 專注於工作相關主題 使用專業術語或行業特定語言 目標導向,通常有明確的溝通目的 遵循一定的職
Thumbnail
對話十字路口:將商務談話引向正確方向 請依據如下的會議開場致詞,從選項中挑出適合的應答(可能不只一個) Hello everyone, thank you for joining today's meeting. We've brought the HR and Marketing depart
Thumbnail
對話十字路口:將商務談話引向正確方向 請依據如下的會議開場致詞,從選項中挑出適合的應答(可能不只一個) Good afternoon, everyone. Thank you for attending this urgent meeting. We've called this meeting
Thumbnail
商場…如情場,情場…如戰場,商場…如戰場… 若能~長長久久,共存共榮,和平繁盛, 誰不希望…能夠和合作夥伴…一路成功到最後. 老在重新認識,老在重新評估, 甚至還爾虞我詐偷拐搶騙,多累~~~
Thumbnail
一場飯局,一場談判,一張訂單,一場生意一個點頭,一個成功的降臨,一個翻轉的契機!!! 機會=做某事的~可能性,推開機會之門,才有可能…門不開~什麼都不會發生… 而大老闆們…眼中無時不刻不斷搜尋著~~~機會//可能性… 於是opportunity這個字,自然而然很常出現在老闆們的email中.
Thumbnail
我因為工作的關係, 有機會學習到…大老闆和客戶或廠商是如何貼心交流~ 今日想跟大家分享在高階來往中,第一個最常見的英文字彙: 欣賞, 感激 appreciate (v.) appreciation (n.)
Thumbnail
有時候工作信件上的來來往往百百種,但不外乎就是約會議時間、討論內容、回應問題或是向對方提出要求,這邊就列出一些模擬的情境跟相關信件做為參考。
Thumbnail
有學生問我: 寫信給同事時很常使用 "Kindly inform that...", "Kindly informed that..." 或 "Please be informed that…" 來 「告知」 對方一些事情,但他們使用上有甚麼差別嗎? 底下來分享三個使用情境的不同~
Thumbnail
商務電郵不知怎麼寫比較好嗎?瑞昇英語依據「四種收件者身份」分類出你需要調整的稱呼、開場和結尾語。另外加碼提供「八種不同目的」的範例 (請求、安排、邀請、解釋、通訊、投訴、道歉、申請),幫助讀者掌握如何根據需求撰寫合適的商務 email,強化專業溝通力,優化商務溝通的效率及效果。
Thumbnail
在職場上,有效的溝通對於工作的順利進行至關重要。透過本文,您將瞭解到在寫 email 時應避免的錯誤,以及如何練習補足溝通上的代溝。作者分享瞭解決溝通問題的技巧,並敦促讀者注意重要的溝通技能比單字量更重要。
Thumbnail
商務會話通常指的是在職業或商業環境中進行的交談,其目的是分享資訊、解決問題、協調活動或做出決策等。即使是同一公司的不同部門之間的對話,只要涉及業務內容,也屬於商務對話的範疇。 商務會話具備四大特點 專注於工作相關主題 使用專業術語或行業特定語言 目標導向,通常有明確的溝通目的 遵循一定的職
Thumbnail
對話十字路口:將商務談話引向正確方向 請依據如下的會議開場致詞,從選項中挑出適合的應答(可能不只一個) Hello everyone, thank you for joining today's meeting. We've brought the HR and Marketing depart
Thumbnail
對話十字路口:將商務談話引向正確方向 請依據如下的會議開場致詞,從選項中挑出適合的應答(可能不只一個) Good afternoon, everyone. Thank you for attending this urgent meeting. We've called this meeting
Thumbnail
商場…如情場,情場…如戰場,商場…如戰場… 若能~長長久久,共存共榮,和平繁盛, 誰不希望…能夠和合作夥伴…一路成功到最後. 老在重新認識,老在重新評估, 甚至還爾虞我詐偷拐搶騙,多累~~~
Thumbnail
一場飯局,一場談判,一張訂單,一場生意一個點頭,一個成功的降臨,一個翻轉的契機!!! 機會=做某事的~可能性,推開機會之門,才有可能…門不開~什麼都不會發生… 而大老闆們…眼中無時不刻不斷搜尋著~~~機會//可能性… 於是opportunity這個字,自然而然很常出現在老闆們的email中.
Thumbnail
我因為工作的關係, 有機會學習到…大老闆和客戶或廠商是如何貼心交流~ 今日想跟大家分享在高階來往中,第一個最常見的英文字彙: 欣賞, 感激 appreciate (v.) appreciation (n.)
Thumbnail
有時候工作信件上的來來往往百百種,但不外乎就是約會議時間、討論內容、回應問題或是向對方提出要求,這邊就列出一些模擬的情境跟相關信件做為參考。
Thumbnail
有學生問我: 寫信給同事時很常使用 "Kindly inform that...", "Kindly informed that..." 或 "Please be informed that…" 來 「告知」 對方一些事情,但他們使用上有甚麼差別嗎? 底下來分享三個使用情境的不同~