第8帖
祓ひせよと申してあることは何もかも借銭なしにする事ぞ。
曰:「驅邪吧」,但萬事都要控制在不要借錢的程度。
借銭なしとはめぐりなくすることぞ。
沒有借錢指的就是去除外物的干擾。
昔からの借銭は誰にもあるのざぞ。
從前以來的借錢,任誰都有。
それはらってしまふまでは誰によらず苦しむのぞ。
在還完債之前,不論是誰都會受苦。
人ばかりでないぞ。
不僅是人。
家ばかりでないぞ。
不僅是家。
国には国の借銭あるぞ。
國跟國之間也會借錢。
世界中借銭なし、何しても大望(たいもう)であるぞ。
全世界沒有債務,不受時空環境限制,都是大同世界的想望。
今度の世界中の戦は世界の借銭なしぞ。
這次的世界大戰就是全世界的債務清償。
世界の大祓ひぞ。
世間的大淨化。
神主お祓ひの祝詞(のりと)あげても何にもならんぞ。
就算神主(祭司)給你驅邪的咒文,也不會有任何改變。
お祓ひ祝詞は宣るのぞ。
驅邪的咒文是用宣唱的。
今の神主 宣ってないぞ。
現今的神主沒有在宣唱。
口先ばかりぞ。
只有嘴上功夫。
祝詞も抜けてゐるぞ。
祝詞也有缺漏。
あなはち、しきまきや、くにつ罪、みな抜けて読んでゐるではないか、臣民の心にはきたなく映るであろうが、それは心の鏡くもってゐるからぞ。
畔放罪(將別人的田地割開,斷開田地的水源)、頻蒔罪(在別人播種完後,再播種,導致別人收穫不佳)、国津罪(近親相姦等與人有關的罪),大家不都跳過不念嗎? 臣民的心應該照起來蠻骯髒的吧,那是因為心的鏡子為浮雲所蔽。
悪や学にだまされて肝心の祝詞まで骨抜きにしてゐるでないか、これでは世界はきよまらんぞ。
被邪惡以及科學騙了,就連最重要的祝詞都從自己基因中移除了吧,這樣的話,世界是不會清明的。
祝詞はよむものではないぞ。
祝詞不是用讀的喔。
神前で読めばそれでよいと思うてゐるが、それ丈では何にもならんぞ。
只要在神前讀就好,如果這樣想的話,那也不會有什麼改變。
宣るのざぞ。
宣唱。
いのるのざぞ。
祈禱。
なりきるのざぞ。
與祝詞合而為一。
とけきるのざぞ。
融合在一起。
神主ばかりでないぞ。
不僅是神主。
皆心得ておけよ。
大家都要放在心上。
神のことは神主に、仏は坊主にと申してゐること根本の大間違ひぞ。
神的事交給神主,佛的事交給和尚,這是從根本上的大錯誤。
附記: 這邊點出了一個蠻重要的概念,就是徒具形式完全沒有任何效用。
其實前面也有反覆提過,不過這次的力道好像更強烈了些。
還記得莊子裡面有一篇故事,發生在禮樂之邦魯國,記載了莊子與魯哀公的故事。莊子說: 魯國沒有什麼儒者,要是你頒布個殺頭令,宣布不懂儒家禮教者,卻穿著儒家服飾者一律殺頭。結果不出人意料,整個禮樂之邦只剩下一個人還穿著儒家服飾。印證了莊子的說法。
同樣的道理,大家都可以念祝詞,但只是嘴到眼到,而心沒有到,那還有什麼意義可言呢?