更新於 2023/07/26閱讀時間約 7 分鐘

《每日四大步驟閱讀一句Associated Press國際時事新聞通知,深入學習高階寫作詞彙及文法技巧》

📚每日閱讀一篇成立於1846年5月,為美國目前最大的通訊社Associated Press(聯合通訊社,簡稱美聯社)國際新聞通知(news alert)及勤作學習筆記。非常有助於幫助英文中(高)級自學者,深入學習高階英文閱讀理解,及內化新學詞彙及句型於個人寫作中。

 

👉步驟一:選擇自己感興趣新聞通知(news alert)


UPS has reached a tentative contract with its 340,000-person strong union, averting a strike that had the potential to disrupt logistics nationwide for businesses and households alike.


文章出處連接https://apnews.com/article/ups-teamsters-strike-labor-logistics-delivery-a94482dbff7bfb67ad82f607ab127672?user_email=98750f0d2bd6b38db885f9021b9054d75eada6b69d1aabb02536a386e25b9204&utm_medium=APNews_Alerts&utm_source=Sailthru&utm_campaign=NewsAlert_0725_UPS&utm_term=AP%20News%20Alerts

 

👉步驟二:試著將英文新聞通知譯成中文


UPS(聯合包裹服務公司)已經與多達34萬人的工會達成了一項暫定合約,避免了一場可能影響企業和家庭物流的全國性罷工。

 

👉步驟三:深入研究詞彙自己造句加深印象

 

①    UPS 聯合包裹公司(全名為United Parcel Service, Inc.),起源於美國西雅圖,現總部位於亞特蘭大,是全世界最大的快遞包裹運送公司。

自己練習造句

UPS competes with FedEx for their market share in global courier delivery industry. (UPS 和 FedEx 在全球快遞行業競爭市占率。)

 

②    tentative →adj.試驗性的,嘗試的;暫時性的

     tentative schedule   暫定的行程表

自己練習造句

Due to the imminent strike, the management made a tentative decision to cancel all the flights. (因為迫在眉睫的罷工,資方作出取消所有班機的暫定性的決策。)


 ③ strong   adj.(兵員,人數)多達……的

自己練習造句

I reside in a 4,500,000-person strong metropolitan area. (我居住在一個多達四百五十萬人的大都會區。)

 

④ avert →v.避開;轉移

自己練習造句

The judicious decisions made by the entrepreneur helped avert bankruptcy during the financial crisis. (企業家的明智而審慎的決策,在金融危機期間,幫助避免企業倒閉或個人破產的狀況。)

 

strike   n.罷工

   strike struck struck  v.罷工;(天災)侵襲

自己練習造句

The laborers were striking for better working conditions and fair wages while the heat waves were striking Europe. (當熱浪席捲歐洲時,勞動者舉行罷工要求改善的工作環境及公平的薪資。)

 

potential = possibility = ability →n.潛力,潛能

自己練習造句

Our true potential may be unleashed after months of concentrated training and diligence.  (在數月的全神貫注的訓練和勤奮努力後,我們可能發揮出真正的潛力。) 


disrupt →v.打斷;攪亂

自己練習造句

The pandemic disrupted our lifestyles. (全球流行病擾亂我們的生活方式。)


logistics  →n.物流

自己練習造句

Efficient logistics system of this distributor is well-known to ensure that commodities are delivered to customers on time and in excellent condition. (該經銷商以高效能的物流系統聞名,確保商品們準時送達客戶們手中,並保持良好的狀態。)

 

A and B alike  不分A及B

   young and old alike  無論老少,老少咸宜

   big and small firms alike不分大小公司,大小公司咸宜

自己練習造句

Harry Potter is a book for young and old alike. (《哈利波特》這本書老少咸宜。)

 

👉步驟四:用字首、字根、字尾深入研究衍生詞彙

🌷英文字根vertvers含有「移轉、改變、轉向」的意思。

avert    ➽v.避開;轉移

(延伸學習)convert     v.((使)改信;(使)皈依

          convert     n.改變信仰 (飲食習慣、觀點)的人

(延伸學習)reverse     v. 倒車;(使)反向   adj. 反向的

         reverse gear   倒車檔

 

🌷英文字根rupt含有「打破」的意思。

disrupt   打斷;攪亂

interrupt  ➽v.打斷;妨礙;插嘴

 

🌷potential  = possible →adj.潛在的,可能的 

(延伸學習)potential = possibility = ability →n.潛力,潛能

(延伸學習potent  = powerful = effective →adj.強有力的,強大的;有效力的


🍀總結:高階英文讀寫的實力,可以藉由每日閱讀自己感興趣的一則國際新聞,藉由勤作學習筆記及「思、學、辨、達、通」反覆思索新知與舊知的融合過程,就能經年累月累積出過人的高階英文讀寫的驚人的實力。 


 AP新聞英文文章出處連接https://apnews.com/article/ups-teamsters-strike-labor-logistics-delivery-a94482dbff7bfb67ad82f607ab127672?user_email=98750f0d2bd6b38db885f9021b9054d75eada6b69d1aabb02536a386e25b9204&utm_medium=APNews_Alerts&utm_source=Sailthru&utm_campaign=NewsAlert_0725_UPS&utm_term=AP%20News%20Alerts


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

Jenny Hsu的沙龍 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.