彌賽亞清唱劇詩詞部分是英文寫成,都引自聖經,詹尼斯用的是欽定本(King James Version)。基本上可看成是專題經文彙編,其中有預言,有詩歌,有教義;由舊約到新約,吟唱出神在基督耶穌彌賽亞身上永恆救贖的計劃。
韓德爾將詩詞分成三大段來譜曲:第一大段是彌賽亞的降生,第二大段是彌賽亞的受難,第三大段是彌賽亞的復活。 第一段有二十一曲,第二段有二十三曲,第三段有九曲,合計五十三曲。這些曲子是由宣敘調,抒情調,重唱,合唱交織而成;曲調用巴洛克式的華麗莊嚴來表達。
※歌詞中文由筆者自譯
※各段歌詞可在YouTube頻道上「更多內容」內分段分首欣賞聆聽。
第十三首 牧歌交響曲
預言部分結束,彌賽亞即將來到;溫柔的牧歌揭開降生的序曲。每小節十二拍的慢版,安祥地一拍拍前進著。想像在寂靜的曠野,牧羊人不做別的事,只是默默地看著羊群。羊群的行動不會著急,有牧人保護帶領,在青草地,在溪水邊,隨處皆可安息。有些音符是用裝飾音演奏,單純中帶有若干華麗。唯美的曲子,期待表達真善美的境界。
第十四首There were shepherds abiding in the field
〈女高音的宣敘曲〉
歌詞:路加福音二章八節、九節
There were shepherds abiding in the field, 有牧羊人在曠野,
keeping watch over their flocks by night. 夜間看管他們的羊。
And lo, the angel of the Lord came upon them, 看啊!主的天使臨到他們,
and the glory of the Lord shone round about them, 主的榮光環繞著他們,
and they were sore afraid. 他們非常害怕。
第八節經文沒有太多的伴奏,女高音輕輕敘述夜間看守羊群的牧人。大鍵琴的單音伴奏好似大衛的豎琴。第九節伴奏突加緊湊,看到行動已經開始;有天使、主的光,牧人害怕的面對這些,又帶著敬畏的心聆聽話語。女高音的中等速度,好像神光芒溫和照下;而十六音符快速伴奏就好比牧人緊張的心情,彼此相對。
第十五首And the angel said unto them
〈女高音的宣敘曲〉
歌詞:路加福音二章十、十一節
And the angel said unto them, fear not, 天使對他們說,不要懼怕,
for behold, I bring you good tidings of great joy, 因為看啊,我帶給你大喜的好消息,
which shall be to all people. 是對所有人說的。
For unto you is born this day in the city of David a Saviour 因今日在大衛城有位拯救者為你們誕生,
which is Christ the Lord . 就是主基督。
女高音在單純大鍵琴伴奏下,唱出天使的宣告。如同上兩首,都是簡短的唱一遍就結束。每一小段話就有一休止符,使得每句話就顯得鏗鏘有力。
第十六首And suddenly there was with the angel
〈女高音的宣敘曲〉
歌詞:路加福音二章十三節
And suddenly there was with the angel, 剎時有與天使同在者,
a multitude of the heavenly host. 就是一大群天國的軍隊。
Praising God , and saying 他們讚美神,說:
短小精悍,節奏快速,十五秒鐘即結束的短詩,以女高音激動的敘述天使天軍顯現及他們的讚美之聲。也是全首唱一次。
第十七首Glory to God
〈合唱〉
歌詞:路加福音二章十四節
Glory to God in the highest, 榮耀歸給在最高處的神,
and peace on earth, good-will toward man 而平安在地上歸給祂所喜悅的人。
這是一段天使天軍的大合唱,四部其聲唱出天使對神的頌讚,唱到「最高處」時,以男高音部的高音表達,十分貼切。而唱到「地上」時,又以男低音部的低音表現,好似躺在地上了。整首的快節奏看到頌揚的熱誠,看到聲勢的浩大;然而結尾七小節的無歌詞伴奏卻突然越來越小聲,最後幾乎聽不到。這正是在描述天使天軍回到天上的天去了。