Dean Lewis - With You【英文歌曲翻譯】

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘

[Verse 1]

Talk me down

讓我冷靜下來吧

Tell me everything's alright

告訴我一切都會沒事的

Call me back

回撥我的電話

Say that it's all in my mind

告訴我這些不安只是幻想


[Pre-Chorus]

'Cause I'm runnin' round in circles, tryin' so hard to convince myself

因為我在不斷地繞圈,拼命說服自己

That you're asleep alone in your bed

告訴自己你是獨自一人睡在床上

So save me from my misery, I'll drown in this uncertainty

所以,請把我從痛苦中拯救出來,我快要淹沒在這種不確定裡

Just tell me that it's all in my head

告訴我這一切只是腦海中的假象就好


[Chorus]

I was ready to fall in love with somebody

我曾經準備好去愛上一個人

And love somebody like you

去愛一個像你這樣的人

I was holding on for far too long

我一直堅持得太久了

'Cause nothing's all that I ever knew

因為你是我了解的一切

I'm still in love with you, with you, without you

而現在,我還是愛著你,愛著你,即使沒有你


[Verse 2]

Take it back

收回那些話吧

All the words you said layin' in my arms

那些你躺在我懷裡時說的話

If you didn't mean them

如果那些話並不是你真正的心意

'Cause my heart don't work like that

因為我的心,無法像這樣簡單地放下


[Pre-Chorus]

'Cause I'm runnin' out of reasons, tryin' so hard to believе in

因為我已經找不到理由,卻還在努力相信

All the promises you made in thе dark

那些你在黑暗中對我許下的承諾

'Cause when you had me in your orbit, you said only I could solve it

當你讓我進入你的世界時,你曾說只有我能解開你的難題

Then you left as soon as I fell apart

可當我真正崩潰時,你卻悄然離開


[Chorus]

I was ready to fall in love with somebody

我曾經準備好去愛上一個人

And love somebody like you

去愛一個像你這樣的人

I was holding on for far too long

我一直堅持得太久了

'Cause nothing's all that I ever knew

因為你是我了解的一切

I'm still in love with you, with you, without you

而現在,我還是愛著你,愛著你,即使沒有你


[Bridge]

And you told me to be patient

你曾讓我耐心等待

And I was patient for you, patient for you

而我真的為你等待,為了你一次又一次地等待

And you told me to keep waiting

然而你告訴我繼續等待

And I waited for you, only for you

而我真的等著你,只為了你


[Chorus]

I was ready to fall in love with somebody

我曾經準備好去愛上一個人

And love somebody like you

去愛一個像你這樣的人

I was holding on for far too long

我一直堅持得太久了

'Cause nothing's all that I ever knew

因為你是我了解的一切

(Oh, oh) I was ready to fall in love with somebody

(哦,哦)我曾經準備好去愛上一個人

And love somebody like you

去愛一個像你這樣的人

I was holding on for far too long

我一直堅持得太久了

'Cause nothing's all that I ever knew

因為你是我了解的一切

I'm still in love with you, with you, without you

而現在,我還是愛著你,愛著你,即使沒有你

I'm still in love with you, with you, without you

而現在,我還是愛著你,愛著你,即使沒有你

avatar-img
19會員
176內容數
不專業翻譯
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
jonason.li的沙龍 的其他內容
透過細膩的情感,描繪一個人在初戀破碎後的無助與成長,展現了在痛苦中的自我療癒和不斷掙扎。每句歌詞都滿溢著無法割捨的愛與矛盾,是對過往愛情的眷戀與最終的釋放。
這首歌表達的是一種釋然和釋放的心情,歌手以坦然的態度面對過去的感情,對現任的對方說:「妳可以擁有他,我沒問題。」歌詞透露出一種成熟的心態,既不嫉妒也不後悔,只是平靜地接受事情的發展,對於過去的情感已經放下。
這首歌講述了一段結束的戀情所帶來的情感波動。希望前任在新戀情中能夠感受到自己對過去的深刻影響。充滿了對分手後的失落感和對過去回憶的渴望。要求前任不要因為曾經的美好而微笑,而是要因為結束而流淚,並在新戀情中每次觸摸到另一個人時都想到自己。傳達對過去情感的依戀,對前任是否真正思念自己的不安和期望
透過細膩的情感,描繪一個人在初戀破碎後的無助與成長,展現了在痛苦中的自我療癒和不斷掙扎。每句歌詞都滿溢著無法割捨的愛與矛盾,是對過往愛情的眷戀與最終的釋放。
這首歌表達的是一種釋然和釋放的心情,歌手以坦然的態度面對過去的感情,對現任的對方說:「妳可以擁有他,我沒問題。」歌詞透露出一種成熟的心態,既不嫉妒也不後悔,只是平靜地接受事情的發展,對於過去的情感已經放下。
這首歌講述了一段結束的戀情所帶來的情感波動。希望前任在新戀情中能夠感受到自己對過去的深刻影響。充滿了對分手後的失落感和對過去回憶的渴望。要求前任不要因為曾經的美好而微笑,而是要因為結束而流淚,並在新戀情中每次觸摸到另一個人時都想到自己。傳達對過去情感的依戀,對前任是否真正思念自己的不安和期望
你可能也想看
Google News 追蹤
Dean Lewis - Be Alright I look up from the ground 我站在地上 抬頭仰望 To see your sad and teary eyes 想看到你悲傷不已 淚眼婆娑的樣子 You look away from me 你從我身上移開視線
Thumbnail
這首歌講述了一段結束感情的故事,歌手表達了對愛人的深情告別和痛苦失落的心情。他希望能夠停下時間,永遠擁有那美好的時刻。即便分離,他仍會在回憶中尋找對方的身影,而孤獨時,對方的缺席更加刻骨銘心。整首歌流露出深深的思念和無法釋懷的情感,帶有濃厚的哀傷色彩
Thumbnail
看到歌詞很有感觸,希望從PM移民過來的朋友們,如歌詞所說的 "如果我們必須要重新開始,我們肯定能確信,我們將持續帶著這樣的精神撐過去"
Thumbnail
一首經典歌曲,第一項特質就是旋律優美且朗朗上口。在您記憶所及的範圍內,想必有不少個人喜愛的「經典」歌曲,在某個生活片段會突然浮現腦海,輕聲淺唱之時和心情相輔相成。 這首歌〈Stand By Me〉,發行於1961年,原作為Ben E. King演唱。1986年也上映了一部同名電影,1987年成
Thumbnail
緣起 我很喜歡 Don McLean 的歌曲《And I Love You So》,喜歡他的曲調、歌詞和氣氛。這首歌寫的是兩個相愛的男女,在漫長的人生旅途中互相扶持、互相照顧,唱出了情歌的感覺。一個願意為對方奉獻一切,一個願意保護對方。其實這就是愛的真言:愛其實很簡單,只要付出就可以了。有心付
Thumbnail
故事性非常強的一首優秀英文歌! 詳細自己看影片 歌詞有中文翻譯
Dean Lewis - Be Alright I look up from the ground 我站在地上 抬頭仰望 To see your sad and teary eyes 想看到你悲傷不已 淚眼婆娑的樣子 You look away from me 你從我身上移開視線
Thumbnail
這首歌講述了一段結束感情的故事,歌手表達了對愛人的深情告別和痛苦失落的心情。他希望能夠停下時間,永遠擁有那美好的時刻。即便分離,他仍會在回憶中尋找對方的身影,而孤獨時,對方的缺席更加刻骨銘心。整首歌流露出深深的思念和無法釋懷的情感,帶有濃厚的哀傷色彩
Thumbnail
看到歌詞很有感觸,希望從PM移民過來的朋友們,如歌詞所說的 "如果我們必須要重新開始,我們肯定能確信,我們將持續帶著這樣的精神撐過去"
Thumbnail
一首經典歌曲,第一項特質就是旋律優美且朗朗上口。在您記憶所及的範圍內,想必有不少個人喜愛的「經典」歌曲,在某個生活片段會突然浮現腦海,輕聲淺唱之時和心情相輔相成。 這首歌〈Stand By Me〉,發行於1961年,原作為Ben E. King演唱。1986年也上映了一部同名電影,1987年成
Thumbnail
緣起 我很喜歡 Don McLean 的歌曲《And I Love You So》,喜歡他的曲調、歌詞和氣氛。這首歌寫的是兩個相愛的男女,在漫長的人生旅途中互相扶持、互相照顧,唱出了情歌的感覺。一個願意為對方奉獻一切,一個願意保護對方。其實這就是愛的真言:愛其實很簡單,只要付出就可以了。有心付
Thumbnail
故事性非常強的一首優秀英文歌! 詳細自己看影片 歌詞有中文翻譯