「仕事をします!」
陽介は駅前の小さなカフェでアルバイトをしている。毎週月曜日と木曜日の午後二時から働いていて、今日も元気よく喫茶店に入ります。
「いらっしゃいませ!」
店内にはすでに数組のお客さんがいた。その中には、小さな子供がいます親子連れもいた。五歳くらいの男の子が椅子に座って、お母さんとメニューを見ている。
「オムライスとミルクをください。」
「かしこまりました!」陽介はすぐに注文を取り、厨房へ向かった。
ランチタイムが終わり、お客さんが減ってきたので、陽介は「手伝います!」と言いながら、テーブルの片付けを手伝った。
午後四時、店長が「少し休憩していいよ」と言ってくれたので、陽介もコーヒーを飲みながら食事しますことにした。
夕方、最後の一組のお客さんが帰った後、陽介は「電気を消しますね」と言いながら、店内のライトを順番に消していった。
「今日もお疲れさまでした!」店長が微笑んだ。
「はい!また仕事をします!」陽介は元気に返事をして、カフェを後にした。
駅へ向かう途中、彼は小さな男の子とお母さんが手を振っているのを見つけた。「ありがとう!」男の子が笑顔で言った。
陽介は照れくさそうに微笑みながら、心の中で思った。「また頑張ろう!」
「しごとを します!」
ようすけは えきまえの ちいさな カフェで アルバイトを している。まいしゅう げつようび と もくようびの ごご にじ から はたらいていて、きょうも げんきよく きっさてんに はいります。
「いらっしゃいませ!」
てんないには すでに すうくみの おきゃくさんが いた。そのなかには、ちいさな こどもが います おやこづれも いた。ごさいぐらいの おとこのこが いすに すわって、おかあさんと メニューを みている。
「オムライスと ミルクを ください。」
「かしこまりました!」ようすけは すぐに ちゅうもんを とり、ちゅうぼうへ むかった。
ランチタイムが おわり、おきゃくさんが へってきたので、ようすけは 「てつだいます!」 といいながら、テーブルの かたづけを てつだった。
ごご よじ、てんちょうが 「すこし きゅうけいして いいよ」 といってくれたので、ようすけも コーヒーを のみながら しょくじ します ことにした。
ゆうがた、さいごの ひとくみの おきゃくさんが かえった あと、ようすけは 「でんきを けします ね」 といいながら、てんないの ライトを じゅんばんに けしていった。
「きょうも おつかれさまでした!」てんちょうが ほほえんだ。
「はい!また しごとを します!」ようすけは げんきに へんじを して、カフェを あとに した。
えきへ むかう とちゅう、かれは ちいさな おとこのこと おかあさんが てを ふっているのを みつけた。「ありがとう!」おとこのこが えがおで いった。
ようすけは てれくさそうに ほほえみながら、こころの なかで おもった。「また がんばろう!」
「我要去工作!」
陽介在車站前的小咖啡店打工。他每週星期一和星期四下午兩點開始上班,今天也精神飽滿地走進咖啡店。
「歡迎光臨!」
店內已經有幾組客人。其中有帶著小孩的親子,一個大約五歲的男孩坐在椅子上,和媽媽一起看著菜單。
「請給我蛋包飯和牛奶。」
「好的!」陽介馬上記下訂單,然後走向廚房。
午餐時間結束後,客人變少了,陽介便說:「我來幫忙!」然後開始整理桌子。
下午四點,店長說:「可以稍微休息一下哦。」於是陽介也泡了一杯咖啡,坐下來吃飯。
傍晚,最後一組客人離開後,陽介說:「我要關燈了。」然後依次關掉店內的燈光。
「今天大家辛苦了!」店長微笑著說。
「是的!我下次還會繼續工作!」陽介充滿活力地回答,然後離開了咖啡店。
回車站的路上,他看到剛才的男孩和媽媽朝他揮手。「謝謝你!」男孩笑著說。
陽介有點害羞地微笑著,心裡想:「我會繼續努力的!」
"I’m going to work!"
Yosuke works part-time at a small café near the station. Every Monday and Thursday at 2 PM, he starts his shift. Today, he cheerfully enters the café.
"Welcome!"
There were already several customers inside. Among them was a mother with her child. A five-year-old boy sat on a chair, looking at the menu with his mother.
"I’ll have omurice and milk, please."
"Understood!" Yosuke quickly took the order and went to the kitchen.
As the lunch rush ended and the café quieted down, Yosuke said, "I’ll help!" and began cleaning up the tables.
At 4 PM, the manager said, "You can take a short break." So, Yosuke took a seat and had a meal while drinking coffee.
By the evening, the last customers left, and Yosuke said, "I’ll turn off the lights." One by one, he turned off the lights in the café.
"Good job today!" the manager smiled.
"Yes! I’ll come back and work again!" Yosuke responded energetically as he left.
On the way to the station, he saw the little boy and his mother waving. "Thank you!" the boy said with a big smile.
Yosuke smiled shyly and thought to himself, "I’ll keep doing my best!"