【聲明】想寫的歌詞翻譯是比Google能翻譯出來還要有故事的版本,所以為了整首歌詞的通順和故事性,譯文中可能包含一些超譯的成分,還請見諒。
When I'm feeling like a headache
當生活亂糟糟讓我頭痛
When I'm looking for a rush of blood
當我想來點熱血的樂子
You're the medicine that I take
你就是我選擇的解方
Darling you're my favourite pick me up
親愛的 你是我最愛的提神飲料
When I'm glass half empty
當我酒杯喝了一半
You're the only one that filled my cup
你是唯一繼續幫我酌酒的人
Throw it back like it's whiskey
我會像威士忌一樣一口乾掉
Don't think I could ever get enough
可別以為我喝這幾口就夠囉
I'm off my head
我覺得我快瘋了
You're on my mind
你反覆出現在我的腦海之中
So many times
太多次了
I'm losing count
我已經數不清
1, 2, 3
一、二、三
You got me
你讓我
Feeling so high I could touch the clouds
感覺好像嗨到能碰到雲層
Praying my feet never hit the ground
希望能永遠就這麼輕飄飄地飛著
Got me afraid that there's only 1 way to go now, I'm not ready for the comedown
到了這地步 我擔心事態只剩一種發展方向 我可還沒準備好即將迎來的墜落
Down down like the summer rain
墜下呀 墜下 好像夏日的陣雨
The further I fall yeah the more I break
愈是墜得愈高 我會破碎得更慘烈
Got me afraid that there's only 1 way to go now
到了這地步 我很擔心事態只剩一種發展方向
I'm not ready for the comedown
我可還沒準備好即將迎來的墜落
I'm not ready for the comedown
我還沒準備好即將迎來的墜落
God I wish I had a jetpack
天啊 我真希望我有個飛行背包
Anyway that we could stay up here
任何方式都好 讓我們能待在高空之中
I don't ever wanna relapse
我不想再落入之前的痛楚了
Life is better in your atmosphere
進入你的大氣層 世界柔和得多了
Cause you shoot me to the sun
因為你把我向著太陽發射
Centre of my solar system
成了我星系公轉的中心
You're my world and you're my 1, 2, 3
你就是我的全世界而你是我的唯一(2、3)
You got me
你讓我
Feeling so high I could touch the clouds
快樂得感覺好像能碰到雲層
Praying my feet never hit the ground
希望能永遠就這麼輕飄飄地飛著
Got me afraid that there's only 1 way to go now, I'm not ready for the comedown
到了這地步 我擔心我只能愈來愈愛上你 但我可還沒準備好回到痛苦的現實
Down down like the summer rain
墜下呀 墜下 好像夏日的陣雨
The further I fall yeah the more I break
愈是墜得愈高 我會心碎得更痛苦
Got me afraid that there's only 1 way to go now
到了這地步 我擔心我會愈來愈愛上你
I'm not ready for the comedown
但我可還沒準備好迎接被拒絕的失落
I'm not ready for the comedown
但我可還沒準備好迎接被拒絕的失落
I'm not ready
我還沒準備好
I don't think I'm ready now
我不覺得我準備好了
In your gravity
你對我致命的地心引力
Please don't u pull me down
請不要讓我墜落回現實的痛苦之中
Feeling so high I could touch the clouds
在你身邊我幸福得感覺好像能碰到雲層
Praying my feet never hit the ground
希望能永遠就這麼輕飄飄地飛著
Got me afraid that there's only 1 way to go now, I'm not ready for the comedown
到了這地步 我擔心我會愈來愈愛你 但我還不想墜入失去你的現實
Down down like the summer rain
墜下呀 墜下 好像夏日的陣雨
The further I fall yeah the more I break
愈是墜得愈高 心碎就愈是痛苦
Got me afraid that there's only 1 way to go now
到了這地步 我很擔心事態只剩一種發展方向
I'm not ready for the comedown
但我可還沒準備好即將迎來的墜落
本篇翻譯部分使用 AI 確認語意。