【歌詞翻譯】Henry Moodie - beat up car

更新 發佈閱讀 6 分鐘

【聲明】為了整首歌詞的通順和故事性,在譯文中可能包含一些超譯的成分,還請見諒。


Time won't stop
時間不會等人

Life flies by
生命一晃眼就過完了

Love gets lost
山盟海誓的愛情也會淡掉

People lie
人可是會說謊的

But when I'm with you, I don't feel like I'm stuck in the fight
但是在你身邊 我不需要時時刻刻都提心吊膽


Bridges burn
有時被逼得沒有退路

Seasons change
就這麼看著四季遞嬗

Tables turn
風水也輪流轉換

But that's okay
但也沒關係

'Cause when I'm with you, I don't feel like I'm playin' the game
因為在你身邊 我不再需要小心翼翼地假裝


Let's drive away in your beat-up car
開著你那台樸實無華的車帶我走吧

Let's lie awake underneath the stars
讓我們就這麼躺著欣賞星空

Life's not as cold when I'm in your arms
在你懷裡 生命變得不那麼冷漠了

Watching the world with you
和你一起眺望這個世界

Oh, what a feeling
噢 這是多美妙的感受

Baby, don't you wake me if I'm dreamin'
寶貝 如果這一切是我在作夢 請你也不要把我搖醒

(If I'm dreamin')
(如果這一切是夢)


Take my hand
握住我的手

I'll take yours
我也會緊緊反握你的手

Forget our plans
忘卻我們原本的計畫吧

Life's too short (Life's too short)
人生真的太短了(人生真的太短了)

And when I'm with you, I know just what I'm livin' for (What I'm livin' for, oh)
而且在你身邊 我已經知道我活著的意義了(我活著的意義 噢)


Lеt's drive away in your beat-up car
開著你那台歷經風霜的車帶我走吧

Let's liе awake underneath the stars
讓我們就這麼躺著欣賞星空

Life's not as cold when I'm in your arms
在你懷裡 生命變得不那麼冷漠了

Watching the world with you
和你一起體驗這個世界

Oh, what a feeling
噢 多美好的感受

Baby, don't you wake me if I'm dreamin' (If I'm dreamin')
寶貝 如果這一切是我在作夢 請你也不要把我搖醒(如果這一切是夢)


Let's fall apart in the pourin' rain
就讓我們在這場大雨中泣不成聲

Be who we are, it'll be okay (It'll be okay)
就順從我們的本性 反正一切都會沒事的(沒事的)

Life's not as cold when I see your face
看到你 生命變得不那麼冷漠了

Watching the world with you
和你一起享受這個世界

Oh, what a feeling
噢 多奢侈的感受

Baby, don't you wake me if I'm dreamin'
寶貝 如果我睡著了 請你也不要把我搖醒


Ohh-ohh-ohh
喔,

Don't you wake me, don't you wake me, no
不要把我搖醒 不要

Don't you wake me, don't you—
不要把我搖醒 拜託你了

Oh, what a feeling (Let's drive away, far away)
噢 這感覺就對了(我們就開車走吧 走得遠遠的)

If I'm dreaming (Let's drive away, far away)
如果是我在作夢(我們就開車走吧 走得遠遠的)

Don't you wake me, no (Let's drive away, far away)
不要把我搖醒 不要(我們就開車走吧 走得遠遠的)

(Let's drive away, far away)
(我們就開車走吧 走得遠遠的)


Let's drive away in your beat-up car
開著你那台破破爛爛的車帶我走吧

Let's lie awake underneath the stars
讓我們就這麼躺著欣賞星空

Life's not as cold when I'm in your arms
在你懷裡 生命變得不那麼冷漠了

Watching the world with you
和你一起活在這個世界

Oh, what a feelin'
噢 多美妙的感受

Baby, don't you wake me if I'm dreamin'
寶貝 如果這一切是我在作夢 請你也不要把我搖醒


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
哈利利的沙龍
0會員
18內容數
哈利利的沙龍的其他內容
2025/04/08
【歌詞翻譯】BBHF - 愛を感じればいい 【聲明】想寫的歌詞翻譯是比Google能翻譯出來還要有故事的版本,所以為了整首歌詞的通順和故事性,譯文中可能包含一些超譯的成分,還請見諒。
Thumbnail
2025/04/08
【歌詞翻譯】BBHF - 愛を感じればいい 【聲明】想寫的歌詞翻譯是比Google能翻譯出來還要有故事的版本,所以為了整首歌詞的通順和故事性,譯文中可能包含一些超譯的成分,還請見諒。
Thumbnail
2025/04/07
【歌詞翻譯】Justen, Sena - III 【聲明】想寫的歌詞翻譯是比Google能翻譯出來還要有故事的版本,所以為了整首歌詞的通順和故事性,譯文中可能包含一些超譯的成分,還請見諒。註釋與解釋請見文末。
Thumbnail
2025/04/07
【歌詞翻譯】Justen, Sena - III 【聲明】想寫的歌詞翻譯是比Google能翻譯出來還要有故事的版本,所以為了整首歌詞的通順和故事性,譯文中可能包含一些超譯的成分,還請見諒。註釋與解釋請見文末。
Thumbnail
2025/03/31
Galileo Galilei - 《君の季節》歌詞翻譯 想寫的歌詞翻譯是比Google能翻譯出來還要有故事的版本,所以為了整首歌詞的通順和故事性,譯文中可能包含一些超譯的成分,還請見諒。
Thumbnail
2025/03/31
Galileo Galilei - 《君の季節》歌詞翻譯 想寫的歌詞翻譯是比Google能翻譯出來還要有故事的版本,所以為了整首歌詞的通順和故事性,譯文中可能包含一些超譯的成分,還請見諒。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=b0VJxugMRgo 歌詞/Lyric Boy's heart shattered Girl left town He's sad now Spinning 'round She's racing Not
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=b0VJxugMRgo 歌詞/Lyric Boy's heart shattered Girl left town He's sad now Spinning 'round She's racing Not
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=VKdLxzcNYRc 歌詞/Lyric City lights and neon dreams Zooming fast it seems Stars above and road below Nowhere
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=VKdLxzcNYRc 歌詞/Lyric City lights and neon dreams Zooming fast it seems Stars above and road below Nowhere
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
Thumbnail
這首歌表達了對愛情和生活的美好渴望。描繪了時間的流逝、生活的挑戰、愛情的迷失,但在愛人身旁,一切變得溫暖且有意義。歌曲中蘊含著對於樂觀態度的呼籲,希望能與愛人一起遠離塵囂,在星空下共享美好時光。這首歌充滿了對於幸福和夢想的追求,並鼓勵人們珍惜眼前的愛與美好。
Thumbnail
這首歌表達了對愛情和生活的美好渴望。描繪了時間的流逝、生活的挑戰、愛情的迷失,但在愛人身旁,一切變得溫暖且有意義。歌曲中蘊含著對於樂觀態度的呼籲,希望能與愛人一起遠離塵囂,在星空下共享美好時光。這首歌充滿了對於幸福和夢想的追求,並鼓勵人們珍惜眼前的愛與美好。
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=z9Ib1FguF-0 躺平一下,再出發:もう頑張らないで 不要再努力了- ASA〔中日歌詞〕 君は頑張ってるよ 「你正努力著呢」 ........
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=z9Ib1FguF-0 躺平一下,再出發:もう頑張らないで 不要再努力了- ASA〔中日歌詞〕 君は頑張ってるよ 「你正努力著呢」 ........
Thumbnail
轉動引擎 我馬力全開 摩托車離家 出發太快 爸的沉默媽的淚水 希望有天能釋懷 我要的遠方 在你們期盼的天空外 我的世界不在昨天 在窗外
Thumbnail
轉動引擎 我馬力全開 摩托車離家 出發太快 爸的沉默媽的淚水 希望有天能釋懷 我要的遠方 在你們期盼的天空外 我的世界不在昨天 在窗外
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News