外文自學者怎麼善用字典和字庫軟體來猛爆性增加字彙量

好奇怎麼在一年內累積500到1000字彙量嗎?我說的不是課本教的字彙,而是外國人生活在用的、課本沒教的那些字,包括我的系列文章介紹過的單字甚至是慣用語。我的作法不只是為了考試(不然買坊間的攻略本就夠了,但這樣很無趣),更是要為了享受好玩學單字的過程,是為了學完不要再忘了。參考我的方式搭配軟體,可以一舉多得。

請記住一個重點:新字是你「撿」來的

英文有句話說pick up a new word,字面上是把新的字(new word)撿起來(pick up),實際上是指學習新字。學單字就像巧遇落在地上的寶物,看到了就要當下馬上撿起來放進口袋,否則稍縱即逝。
但我們要從哪裡學課本沒教的新字呢?這是許多人會遇到的問題。其實答案就在你每天盯著看的手機和電腦裡。搜尋Google或打開Youtube,就有成千上萬的外國影片任君挑選。講到這裡會遇到另一個問題:我要怎麼找到適合我學外文的影片?
如果你剛好是某個外國歌手的死忠歌迷,我建議你聽歌手的歌,用歌詞來學,因為這種素材帶給你的動力最強且最持久。你的目標是把每句歌詞、每個單字都搞清楚意思,把整首歌詞精讀到爐火純青。
如果你實在沒有題材,我推薦你務必看美國經典喜劇【六人行 (老友記)】,一來這部劇的英文台詞是入門級的且最好懂,適合初中階的自學者學英文,二來現在網路平台的劇集可用外掛設定中英文或中日文的雙語對照字幕,查字很方便。同樣的,你的目標也是把每句話、每個單字都查到你了解意思為止,同時也要觀察老外是怎麼在劇情中用那些字的。我知道你會想:「一集快要半小時,是要查多久?」我說要查多久就該查多久,但你可以把一集拆成兩三個等份,每天花20~30分鐘自學,就非常夠了。學日文的人則可透過日據,但如果你程度還不夠,建議可以從日本動畫開始學(單字比較簡單,像進擊的巨人和鬼滅之刃就很夯啊)。另外,如果你有推薦可以自學的日劇名單,也歡迎留言分享。
以上這些影片題材,保證讓你遇到和撿到上百個沒看過的新字,夠你學一整年了。記住,不求多,只求精。配合你的腦容量,如果覺得腦細胞快爆炸了,適度調整每天的學習時長。但這就像運動減肥一樣,每天至少做個20分鐘,效果最好。這可以像孵蛋一樣,讓你天天耳濡目染,訓練出英、日文的語感,講出更道地的外語。
如果你擔心邊查字邊看影片會破壞觀影的感受,大可以先把一整集看完,深刻感受每個情節和台詞帶給你的悸動和情緒,然後再回頭過來精讀台詞。那些感受非常重要,會成為記憶單字的催化劑。記住,你要先看得爽,才有動力做細活。

把工具準備好

市面上有許多免費的字典工具,其中我們最需要的是一次整合多家字典的整合型字典軟體。我觀察比較好用的包括這些,你可以依個人偏好挑選:
  • 英漢漢英字典
  • 英漢漢英+日日字典
  • 多合一英英字典:在搜尋框輸入單字,按Definitions按鈕,可跳查市面所有英英字典(劍橋、牛津、柯林斯、麥可米蘭、維基字典等等)。
  • 個人化字庫工具:
(1) 如果你是苦行僧路線,追求極致個人化字庫 :Anki
(2) 如果你是懶人,追求快速建立字庫 Word Up
以上軟體的作用,是減少你在精讀字幕或歌詞以及查單字時需要的花費時間和精神,以及建立專屬自己的字庫,並利用字庫的AI智能提醒複習的機制,讓你不用再查同一個單字第二遍,能記得長久。

實際示範

我們的目標是把影音作品中巧遇到想要學的單字、片語、慣用語甚至是句子、俚語、名言甚至是笑話梗,加到自己的字庫裡。
我個人試過用Word Up和Anki來建立字庫。Word Up的優點是把功能都模板化,用點選的就能超快速建立字庫,但缺點是你只能照它的制式化版型來建立,而且不支援日文單字,只適合英文自學者。Anki把主控權完全交給你,你想加什麼元素(整首歌、錄音、拍照、網路圖片、文字、網址)就加進去,雖然建立字卡的時間較長,但客製化程度最高。因為我是極致路線的自學者,所以我選用的手機版Anki來示範。
使用手機版字庫軟體的好處是,你不用被綁在電腦前面,隨手想查就查,連上廁所或啃便當的時間都能拿來複習字庫。
舉例來說,如果你看到動畫【鬼滅之刃】的以下這句名言覺得超好用,想拿來對日本朋友耍帥,就可以把整句都加字庫軟體裡,這種名言在字典和課本中是查不到的,但你的個人化字庫查得到,也能搜尋到。
老いることも死ぬことも人間という儚い生き物の美しさだ。

Both growing old and passing away... These are the things that make being human beautiful.

無論是老去還是死亡,都是人類這短暫生物的美麗之處。

我的作法流程:

0. 視個人情況決定要不要先把整部影片看完再來查字和做字庫。
1. 看到影片第1分15秒時,遇到有趣的經典名言,先暫停影片並截圖,稍後要把截圖加到字庫裡。(這個步驟非常重要,在現實情況允許的情況下請要求自己盡量要做到,並善用手機或電腦的截圖與拍照功能。)
2. 用前述的字典軟體把每個單字都查到懂意思為止。
  • 老いること=變老這件事;死ぬこと=死亡這件事;人間=人類;儚い=如夢似幻般短暫的
  • grow old=變老;pass away=死去;human= 人類;beautiful=美麗的

3. 影片若沒有中文字幕,就想想自己會怎麼理解或翻譯原文,並把你的理解或翻譯加入到字庫裡。若有中文字幕,就可以參考人家的智慧結晶,直接複製貼到字庫。
4. 建立字卡 (以Anki為例)
新建字卡。在字卡正面填入原文。在背面填入解說,內容可包括中譯、例句、來源、網址、個人備註、聲音檔案等等。如能取得截圖,將截圖也放進背面。記得為這張字卡設定標籤(例如Youtube、動畫、鬼滅之刃)。
新建字卡
加入元素
完成的字卡
5. 完成!
有一件事很重要。請務必設定Anki提示你每天複習的時間點。要設定在你絕對能複習的時間,系統才能依據你的大腦記憶迴路,推算並推薦最適合你在當天複習的單字。

Q&A

Q1:為什麼要放入截圖?
A:你看過的影像會與你產生獨有的羈絆(bonding),影像是讓你存取特定記憶的一個端口,這也是所謂的圖像式記憶。當我在記憶一個字、一段話時,同時也記下當下看到的畫面。當你哪天需要用到那個單字,你會先想起那個畫面和看到畫面時的悸動,然後連結到那個單字。同時也會想起那個單字是在什麼場合下使用,建立你對單字的語感。
含圖片的字卡範例
還有,圖片對於某些不容易記憶的單字特別好用,例如mug shot (囚犯的大頭照)。我在Google圖片找到一張非常適合作為記憶端口的圖,是知名饒舌歌手肯伊·威斯特(Kayne West)被惡搞的圖(雖然對他本人不好意思)。以後我就直接用他的頭照來回想單字。這代表你每次複習都要觀察圖片中能成為記憶線索的細節。
Kayne West的mug shot。罪名(charges)是干擾到泰勒斯(Taylor Swift)
Q2:沒有圖片的話可能發生什麼事?
A:撰寫本文的當日,我突然想要用日文的「緩緩升起」這個單字,卻突然忘了怎麼講。這時想起我看過的影片當中有個女生講過的這句話「迫り上がってくる時 腕組みしちゃった(人家還是抱著手臂搭著升降台慢慢升起來的啦)」,開始在我腦裡播放出來,我還記得她講出這句話時的冏臉。如果當初我沒把這段畫面用手機拍照下來,「迫り上がる(緩緩升起)」這個字就要跟我擦身而過了。
Q3:為什麼要為字卡建立標籤?
這是為了多創造每個單字的記憶端口,以前面的例子來說,如果我把標籤設定為「鬼滅之刃」,我會記得那段名言是從這部動畫角色的台詞學來的。增加你想起單字的機率。例如到現在我都還記得「詐騙(fraud,いかさま)」是電腦遊戲中的唐老鴨對壞蛋大喊的一句台詞。此外,有了標籤,以後我要搜尋透過【鬼滅之刃】學過的所有單字,也很方便。
Q4:怎麼設定Anki推播提醒複習的時間?
長按你的牌組 ➡ 牌組選項 ➡提醒 ➡ 提醒時間
Q5:不想花太多時間在字卡中手打或複製貼上那麼多文字的話,怎麼辦?
A:善用截圖吧。下面這張字卡就是加入了三張截圖(中文那一段的來源是取自Sammy老師教英文,感恩m(_ _)m)。如果截圖中有些關鍵字你覺得很重要,可以順便手打到字卡裡,這樣以後你更容易靠關鍵字搜尋到這張字卡。
kudos的字卡
Q6:某些字典App的單字也有提供圖片幫助理解,不能使用那些圖來記憶就好了嗎?
A:不是不行,只是效果不一定夠。圖片必須與自己產生情感上的羈絆,才會是強效的記憶端口。別人秀給你看的圖,不一定是能引起你共鳴的,通常只能幫助你在當下理解單字的意思,但不代表你回想時就能聯想到那張圖片。
先前我在看日本節目,有一位「讀心大師」想要破解女藝人川口春奈的心思,春奈故意裝一副無表情的臉想讓大師讀不出來,這時出現一句旁白說「川口春奈が揺さぶりをかける!(川口春奈故意在動搖大師的判斷!)」,那個表情讓我印象很深刻(產生情感連結的羈絆)。就靠下面這張我自己截的圖,讓我在即將遺忘的那一刻又記住了「揺さぶりをかける」的用法。
Q7:我該用英漢字典(日中字典)還是英英字典(日日字典)來查字?
初學者可先從英漢字典(日中字典)下手,但由於太過依賴這種字典很容易造成中式英文和中式日文,所以當你自覺有英檢中級或多益500分以上的程度或有多一點自信心時,請優先查英英字典(日日字典),如果查完還是參不透意思,再以英漢字典(日中字典)為輔。通常做到這一步,你就會發現英漢字典(日中字典)存在數不盡的腦洞和盲點。
Q8: 字庫軟體有提供單字本可以學,功效如何?
當然有功效,尤其是對考試有效。如果你是學生,歡迎服用。如果你仍不滿足,或你已經是社會人士,請參考我的方式去找自己熱愛的素材來「撿」單字。一方面是我個人覺得背單字本比較催眠,另一方面,單字本和課本的世界永遠只是冰山一角中的一小角的一小角,外國人在真實生活中使用的外文,遠超乎那些冰山所能教你的。你自己去撿的比別人丟給你餵給你的,還要更收穫良多,學起來更好玩。
Q9:建立字庫需要一點時間,如果我半小時內加入的新字並不多,是不是學習效果很差?
A:問你自己,是要重質還是重量。撿到一個能長久記下來的字,你就賺到一個。這樣學習效果不好嗎?
這一篇是以前寫「說一口道地外文的不二準則:透過媒體穩扎穩打的自學攻略」的2.0實戰演練版,推薦您一併閱讀。歡迎連同兩篇一起大力按讚下去。
編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏
贊助支持創作者,成為他繼續創作的動力吧!
我是外文新聞工作者,透過審稿、翻譯、客戶會談採訪、海外參展,接觸各種天馬行空的英日文。想把英文或日文說得更道地嗎?關鍵是你的「語感力」。語感錯誤會講出老外一頭霧水的外文,在職場商談上引起誤會很危險。我特色是用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你跟我一起雕琢你的語感力。外語不求人,手把手教你自學!
我是雙語雜誌編輯,從小接觸英日文,不論審稿、翻譯、客戶會談、海外出差,每天都遇到天馬行空的怪英文和怪日文,產生誤會就造成彼此困擾。我的理念是擊破中式英日文成為自學達人。為了讓自己和未來遇到的人都能聊得開心,我決定動筆寫「英日文流行語教學」連載專題,已產出上百篇,盡量保持每日更新。學外文的你快來追蹤!
如果要發表留言,請先登入註冊會員
打造你的創作天地
在這裡尋找共鳴,與方格子的 35 萬格友分享觀點與生活。
領取見面禮
只要設定追蹤作者,即可享有 48小時
Premium 閱讀權限